Back to subtitle list

Hello, Me! (Hello, It's Me! / Annyeong? Naya! / 안녕? 나야!) Spanish Subtitles

 Hello, Me! (Hello, It's Me! / Annyeong? Naya! / 안녕? 나야!)
Feb 25, 2021 01:26:03 JoeruKyuden Spanish 108

Release Name:

안녕? 나야!.Hello.Me!.E03.210224-NEXT-NF
안녕? 나야!.Hello.Me!.E03.1080p.NF.WEB-DL.Imagine

Release Info:

[NETFLIX] Ep.03 -Sincronizado para-1080p/720p.NEXT + 1080p/720p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-Imagine. Subtítulos formato .SRT & .ASS Color. Disfruta...; )... 
Download Subtitles
Feb 24, 2021 17:31:10 70.36KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H000AE4F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,38,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.03,0:00:05.00,Color,,0,0,0,,\N{\i1}Subtítulos de\N{\c&H0000FF&\3c&H000000&}NETFLIX\N{\c&H0AE4F8&\3c&H000000&}Ripeados y Sincronizado por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:06.45,0:00:08.28,Color,,0,0,0,,¡Te vi Dialogue: 0,0:00:08.37,0:00:11.16,Color,,0,0,0,,ponerte de rodillas y suplicar! Dialogue: 0,0:00:12.29,0:00:15.21,Color,,0,0,0,,No tienes casa, dinero ni orgullo. Dialogue: 0,0:00:15.92,0:00:19.00,Color,,0,0,0,,¿Cómo te atreves a darme\Nun futuro tan miserable y humillante? Dialogue: 0,0:00:19.63,0:00:22.96,Color,,0,0,0,,¿Qué clase de vida llevaste\Npara volverte tan patética? Dialogue: 0,0:00:29.64,0:00:31.85,Color,,0,0,0,,¿Acabas de golpearme? ¿Por qué? Dialogue: 0,0:00:31.93,0:00:33.22,Color,,0,0,0,,¡Cómo te atreves! Dialogue: 0,0:00:33.93,0:00:34.98,Color,,0,0,0,,Yo… Dialogue: 0,0:00:37.60,0:00:39.11,Color,,0,0,0,,Yo también… Dialogue: 0,0:00:40.82,0:00:42.61,Color,,0,0,0,,odio mi vida y desearía estar muerta. Dialogue: 0,0:00:44.28,0:00:47.49,Color,,0,0,0,,¡Soy consciente\Nde que mi vida es un desastre! Dialogue: 0,0:00:47.57,0:00:48.99,Color,,0,0,0,,¡Entonces, muere! Dialogue: 0,0:00:49.07,0:00:52.58,Color,,0,0,0,,Olvídalo.\NDudo que tengas el valor para hacerlo, Dialogue: 0,0:00:52.66,0:00:54.45,Color,,0,0,0,,así que lo haré por ti. Dialogue: 0,0:00:55.75,0:00:58.87,Color,,0,0,0,,Ahora que ya sé mi futuro,\N¿qué esperanzas me quedan? Dialogue: 0,0:01:09.39,0:01:11.39,Color,,0,0,0,,{\i1}No impedí que te fueras{\i} Dialogue: 0,0:01:12.76,0:01:16.27,Color,,0,0,0,,{\i1}porque pensé\Nque estarías mejor odiándome a mí.{\i} Dialogue: 0,0:01:18.73,0:01:20.52,Color,,0,0,0,,{\i1}Dolería menos{\i} Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:23.90,Color,,0,0,0,,{\i1}que odiarte a ti misma{\i} Dialogue: 0,0:01:25.44,0:01:26.69,Color,,0,0,0,,{\i1}luego de saber la verdad.{\i} Dialogue: 0,0:01:40.75,0:01:41.88,Color,,0,0,0,,MAMÁ

Feb 24, 2021 17:31:10 60.76KB Download Translate

1 00:00:06,450 --> 00:00:08,280 ¡Te vi 2 00:00:08,370 --> 00:00:11,160 ponerte de rodillas y suplicar! 3 00:00:12,290 --> 00:00:15,210 No tienes casa, dinero ni orgullo. 4 00:00:15,920 --> 00:00:19,000 ¿Cómo te atreves a darme un futuro tan miserable y humillante? 5 00:00:19,630 --> 00:00:22,960 ¿Qué clase de vida llevaste para volverte tan patética? 6 00:00:29,640 --> 00:00:31,850 ¿Acabas de golpearme? ¿Por qué? 7 00:00:31,930 --> 00:00:33,220 ¡Cómo te atreves! 8 00:00:33,930 --> 00:00:34,980 Yo… 9 00:00:37,600 --> 00:00:39,110 Yo también… 10 00:00:40,820 --> 00:00:42,610

Feb 24, 2021 17:31:10 70.68KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H000AE4F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,38,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:05.00,Color,,0,0,0,,\N{\i1}Subtítulos de\N{\c&H0000FF&\3c&H000000&}NETFLIX\N{\c&H0AE4F8&\3c&H000000&}Ripeados por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:10.80,0:00:12.47,Color,,0,0,0,,UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX Dialogue: 0,0:00:52.55,0:00:54.38,Color,,0,0,0,,{\an8}¡Te vi Dialogue: 0,0:00:54.47,0:00:57.26,Color,,0,0,0,,{\an8}ponerte de rodillas y suplicar! Dialogue: 0,0:00:58.39,0:01:01.31,Color,,0,0,0,,{\an8}No tienes casa, dinero ni orgullo. Dialogue: 0,0:01:02.02,0:01:05.10,Color,,0,0,0,,{\an8}¿Cómo te atreves a darme\Nun futuro tan miserable y humillante? Dialogue: 0,0:01:05.73,0:01:09.06,Color,,0,0,0,,{\an8}¿Qué clase de vida llevaste\Npara volverte tan patética? Dialogue: 0,0:01:15.74,0:01:17.95,Color,,0,0,0,,{\an8}¿Acabas de golpearme? ¿Por qué? Dialogue: 0,0:01:18.03,0:01:19.32,Color,,0,0,0,,{\an8}¡Cómo te atreves! Dialogue: 0,0:01:20.03,0:01:21.08,Color,,0,0,0,,Yo… Dialogue: 0,0:01:23.70,0:01:25.21,Color,,0,0,0,,Yo también… Dialogue: 0,0:01:26.92,0:01:28.71,Color,,0,0,0,,odio mi vida y desearía estar muerta. Dialogue: 0,0:01:30.38,0:01:33.59,Color,,0,0,0,,¡Soy consciente\Nde que mi vida es un desastre! Dialogue: 0,0:01:33.67,0:01:35.09,Color,,0,0,0,,¡Entonces, muere! Dialogue: 0,0:01:35.17,0:01:38.68,Color,,0,0,0,,Olvídalo.\NDudo que tengas el valor para hacerlo, Dialogue: 0,0:01:38.76,0:01:40.55,Color,,0,0,0,,así que lo haré por ti. Dialogue: 0,0:01:41.85,0:01:44.97,Color,,0,0,0,,Ahora que ya sé mi futuro,\N¿qué esperanzas me quedan? Dialogue: 0,0:01:55.49,0:01:57.49,Color,,0,0,0,,{\i1}No impedí que te fueras{\i} Dialogue: 0,0:01:58.86,0:02:02.37,Color,,0,0,0,,{\i1}porque pensé\Nque estarías mejor odiándome a mí.{\i} Dialogue: 0,0:02:04.83,0:02:06.62,Color,,0,0,0,,{\i1}Dolería menos{\i} Dialogue: 0,0:02:08.16,0:02:10.00,Color,,0,0,0,,{\i1}que odiarte a ti misma{\i} Dialogue: 0,0:02:11.54,0:02:12.79,Color,,0,0,0,,{\i1}luego de saber la verdad.{\i}

Feb 24, 2021 17:31:10 61.1KB Download Translate

1 00:00:10,802 --> 00:00:12,470 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:52,552 --> 00:00:54,387 {\an8}¡Te vi 3 00:00:54,471 --> 00:00:57,265 {\an8}ponerte de rodillas y suplicar! 4 00:00:58,391 --> 00:01:01,311 {\an8}No tienes casa, dinero ni orgullo. 5 00:01:02,020 --> 00:01:05,106 {\an8}¿Cómo te atreves a darme un futuro tan miserable y humillante? 6 00:01:05,732 --> 00:01:09,069 {\an8}¿Qué clase de vida llevaste para volverte tan patética? 7 00:01:15,742 --> 00:01:17,952 {\an8}¿Acabas de golpearme? ¿Por qué? 8 00:01:18,036 --> 00:01:19,329 {\an8}¡Cómo te atreves! 9 00:01:20,038 --> 00:01:21,081 Yo… 10 00:01:23,708 --> 00:01:25,210