Helck Arabic Subtitles
Release Name:
[SorayA] Helck - 06 Helck - 06 [SorayA]
Release Info:
الخطوط : https://drive.google.com/file/d/1TeMxvkwvBccJB27dY_U2BI6Zo2mwYw1-/view?usp=drive_link
Download Subtitles
[Script Info] ; Exported with love from Subtitled Pro (subtitledpro.com) ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Inter-Regular,48,&HFFFFFFFF,&HFFFFFFFF,&HFF000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Subtitle,Inter-Regular,75,&HFFFFFFFF,&HFFFFFFFF,&HFF000000,&HFF3D353B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,30,20,35,1 Style: Song,Inter-Regular,44,&HFFFFFFFF,&HFFFFFFFF,&HFF000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,20,20,46,1 Style: Caption,Inter-Regular,63,&HFFFFFFFF,&HFFFFFFFF,&HFF000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-2,Inter-Regular,48,&HFF000000,&HFFFFFFFF,&HFF303030,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,20,1 Style: Caption-3,Inter-Regular,33,&HFFFFFFFF,&HFFFFFFFF,&HFF000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,00:00:00.17,00:00:02.17,Subtitle,,0,0,0,,{\be30\fad(500,500)\fs70\c&HE8E5D3&\pos(1098,86)}SorayA :ترج٠ة Ùإعداد Dialogue: 0,00:00:01.17,00:00:05.46,Subtitle,,0,0,0,,Øبسبب ÙÙØ© اÙبÙابة اÙت٠خÙÙÙا اÙبشر بسØر اÙتÙÙ٠اÙÙضائ٠Dialogue: 0,00:00:05.46,00:00:09.29,Subtitle,,0,0,0,,.ÙÙØ°ÙÙا Ùر٠ÙÙÙÙ ÙÙÙÙ٠إÙ٠جزÙرة ÙائÙØ© Dialogue: 0,00:00:09.83,00:00:13.04,Subtitle,,0,0,0,,ØعÙد٠ا Ùب ÙÙÙÙ ÙÙجدة Ùر٠ÙÙÙÙ Dialogue: 0,00:00:13.04,00:00:17.50,Subtitle,,0,0,0,,.أثار Ø°ÙÙ ØÙرتÙا ØÙا٠ÙÙائ٠ÙÙÙ٠ا إذا Ùا٠ØÙÙ٠أ٠عد٠Dialogue: 0,00:00:18.79,00:00:21.88,Subtitle,,0,0,0,,.ÙÙا تتسÙعÙ٠إذÙا Ø£ÙÙا اÙدخÙاء اÙبائسÙÙ Dialogue: 0,00:00:22.46,00:00:27.08,Subtitle,,0,0,0,,.س٠عت Ø£ÙÙ٠ا تÙÙÙا٠Ù٠جزÙرتÙا Dialogue: 0,00:00:27.58,00:00:29.25,Subtitle,,0,0,0,,.تعاÙÙا ٠ع٠Dialogue: 0,00:00:29.25,00:00:31.54,Subtitle,,0,0,0,,.عÙÙÙا اÙتØدث Dialogue: 0,00:02:14.92,00:02:16.88,Subtitle,,0,0,0,,.اتبعاÙÙ Dialogue: 0,00:02:17.13,00:02:20.38,Subtitle,,0,0,0,,.Ùت٠تع Ùذا اÙرج٠بÙÙبة تÙÙÙ Ù٠٠٠اÙتÙÙتÙ٠عÙÙ Ùذ٠اÙجزÙرة Dialogue: 0,00:02:20.38,00:02:22.04,Subtitle,,0,0,0,,.Ùابد Ø£Ù٠زعÙ٠اÙÙرÙØ© Dialogue: 0,00:02:22.67,00:02:24.71,Subtitle,,0,0,0,,.ÙÙتÙ٠أستÙعبت أسرع Dialogue: 0,00:02:25.13,00:02:28.13,Subtitle,,0,0,0,,.Ùابد أ٠زÙار Ùذ٠اÙجزÙرة ÙÙائ٠Dialogue: 0,00:02:28.13,00:02:30.21,Subtitle,,0,0,0,,.٠٠اÙطبÙع٠أ٠ÙتØذرÙا Ù ÙÙا Dialogue: 0,00:02:30.21,00:02:33.88,Subtitle,,0,0,0,,.Ùا٠Ùجدر ب٠تعرÙÙ ÙÙس٠عÙ٠اÙزعÙ٠عÙد٠ا زرت اÙÙرÙØ©