Back to subtitle list

Heartless City (Cruel City / Moojungdoshi / 무정도시) English Subtitles

 Heartless City (Cruel City / Moojungdoshi / 무정도시)

Series Info:

Released: 27 May 2013
Runtime: 60 min
Genre: Action, Crime, Drama, Romance
Director: N/A
Actors: Kyung-ho Jung
Country: South Korea
Rating: 8.3

Overview:

Revolves around several different characters in a world of drugs and murder..

Apr 07, 2020 03:34:50 orientalsubsblog English 34

Release Name:

[jTBC] Cruel.City.E01-10.720p.HDTV.x264.AAC-SODiHD

Release Info:

Follow me @abugemilang 
Download Subtitles
Jul 01, 2013 14:38:44 34.03KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:05,000 Subtitles By DramaFever 2 00:01:48,474 --> 00:01:51,782 This is awarded to Min Hong Gi, the Senior General Superintendent. 3 00:01:51,782 --> 00:01:55,463 He's made a ground-breaking achievement in the development of police work. 4 00:01:55,463 --> 00:02:00,431 Furthermore, we recognize his big contribution to public safety and order in the society. 5 00:02:09,378 --> 00:02:10,654 Stop the car. 6 00:02:13,382 --> 00:02:16,162 Yeah, it's me. What's going on? 7 00:02:16,169 --> 00:02:19,966 Today, Scale is going to be dealing with the Chinese. 8 00:02:21,745 --> 00:02:23,745 Where? 9 00:02:25,524 --> 00:02:29,583 This is... definitely the last time.

Jul 01, 2013 14:38:44 49.19KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:31,066 --> 00:00:34,497 Where is Meth Kim? Where is he? 3 00:01:04,080 --> 00:01:07,266 Who was it? Who took him? 4 00:01:07,266 --> 00:01:08,942 Who took Kim Choong Sup? 5 00:01:08,995 --> 00:01:10,767 Doctor's... Son... 6 00:01:11,072 --> 00:01:12,572 What? 7 00:01:13,420 --> 00:01:16,853 Meth Kim called him... the Doctor's Son. 8 00:01:17,558 --> 00:01:20,650 Doctor's Son? Who's that? 9 00:01:20,650 --> 00:01:25,299 I... really don't know. I don't know anything. 10

Jul 01, 2013 14:38:44 31.13KB Download Translate

1 00:00:01,408 --> 00:00:03,408 Subtitles by DramaFever 2 00:00:16,053 --> 00:00:19,418 The reason why the Special Unit formed is... 3 00:00:19,418 --> 00:00:23,470 Scale... it's to catch Scale. 4 00:00:28,363 --> 00:00:32,328 You know. If you don't kill, you die. I need to take this to the end. 5 00:00:32,328 --> 00:00:38,137 Those streets... Let's swallow them all. 6 00:01:00,502 --> 00:01:03,983 - Where is Scale? - Meth Kim probably knows. 7 00:01:03,983 --> 00:01:08,515 - Who was it? Who took him? - Doctor's son... 8 00:01:09,796 --> 00:01:16,024 He's... in a war with Scale. It's a coup. 9 00:01:16,024 --> 00:01:19,923

Jul 01, 2013 14:38:44 39.7KB Download Translate

1 00:00:01,241 --> 00:00:03,805 Subtitles by DramaFever 2 00:00:13,553 --> 00:00:19,421 Doctor's Son... Are you Doctor's Son? 3 00:00:21,205 --> 00:00:23,457 - Who are you? - Answer me! 4 00:00:23,977 --> 00:00:25,444 Don't move! 5 00:00:25,950 --> 00:00:30,008 I'm detective Lee Gyung Mi from the special unit. 6 00:00:30,008 --> 00:00:35,636 You are under arrest for the possession and the trafficking of illegal substances. 7 00:00:47,571 --> 00:00:49,694 Shi Hyun? 8 00:00:55,427 --> 00:00:59,695 That hurts. Mister! 9 00:00:59,695 --> 00:01:02,195 I told you I don't want to go there. Let me go back!

Jul 01, 2013 14:38:44 37.69KB Download Translate

1 00:00:01,017 --> 00:00:03,017 Subtitles by DramaFever 2 00:00:26,167 --> 00:00:27,701 Don't move! 3 00:00:32,643 --> 00:00:35,719 - Shi Hyun? - Gyung Mi... 4 00:00:35,719 --> 00:00:40,483 You can't be the... Doctor's... 5 00:00:52,070 --> 00:00:55,738 Gyung Mi! No, Gyung Mi! 6 00:00:57,902 --> 00:01:02,302 Gyung Mi... I promise that... 7 00:01:03,319 --> 00:01:06,555 I'll definitely catch Doctor's Son with my own hands. 8 00:01:06,847 --> 00:01:10,781 The one who killed Gyung Mi... Doctor's Son... 9 00:01:10,782 --> 00:01:12,302 I'm going to get him.

Jul 01, 2013 14:38:44 36.56KB Download Translate

1 00:00:01,295 --> 00:00:03,295 Subtitles by DramaFever 2 00:00:19,577 --> 00:00:20,925 Episode 6 3 00:00:20,930 --> 00:00:25,813 Are you... are you Doctor's Son? 4 00:00:27,773 --> 00:00:28,923 Answer me! 5 00:00:30,679 --> 00:00:31,874 Turn around. 6 00:00:33,519 --> 00:00:34,599 Turn around! 7 00:01:01,513 --> 00:01:03,143 What are you doing? 8 00:01:03,143 --> 00:01:05,283 - You aren't going to finish it? - Me alone is enough. 9 00:01:05,283 --> 00:01:06,544 Killing police officers... 10 00:01:08,831 --> 00:01:10,845 - Are you really serious?

Jul 01, 2013 14:38:44 45.78KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:05,662 Subtitles by DramaFever 2 00:00:17,771 --> 00:00:20,078 Are you Doctor's Son? 3 00:00:20,078 --> 00:00:24,282 Why do you recklessly leave your trace behind? 4 00:00:24,893 --> 00:00:26,697 Because I need to let them know 5 00:00:26,697 --> 00:00:29,002 that I did not kill Gyung Mi. 6 00:00:30,988 --> 00:00:32,698 I'm going to find out everything. 7 00:00:36,698 --> 00:00:38,825 Congratulations on your graduation. 8 00:00:39,500 --> 00:00:41,945 You should leave this business. 9 00:00:43,080 --> 00:00:47,520 It's hard for me to watch you living this life.

Jul 01, 2013 14:38:44 32.58KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:05,341 Subtitles by DramaFever 2 00:00:49,657 --> 00:00:54,022 - Should I order another bottle? - No, this is enough. 3 00:00:55,788 --> 00:01:00,026 Episode 8 4 00:01:00,384 --> 00:01:01,541 I'll call you. 5 00:01:05,795 --> 00:01:08,609 We have a room ready for you. 6 00:01:08,609 --> 00:01:10,404 You can go with her. 7 00:01:12,807 --> 00:01:14,788 No, that's okay. 8 00:01:30,497 --> 00:01:32,673 - What are you doing? - What? 9 00:01:33,118 --> 00:01:34,851 Give me the key and go back. 10 00:01:35,721 --> 00:01:38,323

Jul 01, 2013 14:38:44 43.32KB Download Translate

1 00:00:01,072 --> 00:00:03,472 Subtitles by DramaFever 2 00:00:15,955 --> 00:00:19,029 Episode 9 3 00:00:26,477 --> 00:00:29,608 I'm not sure whether you'd believe me but... 4 00:00:29,608 --> 00:00:34,742 considering our past friendship, I wasn't going to kill you. 5 00:00:36,382 --> 00:00:43,507 It's all because of you that someone as naive as me turned out this way. 6 00:00:55,237 --> 00:00:56,545 Shi Hyun. 7 00:00:58,460 --> 00:01:00,450 I'll ask you one last time. 8 00:01:01,862 --> 00:01:05,235 Don't resist. It'll be more painful. 9 00:01:46,962 --> 00:01:47,941 Safari.

Jul 01, 2013 14:38:44 31.45KB Download Translate

1 00:00:01,485 --> 00:00:05,233 Subtitles by DramaFever 2 00:00:16,179 --> 00:00:18,893 Episode 10 3 00:00:48,885 --> 00:00:51,631 Ah, you are here. 4 00:00:51,992 --> 00:00:54,343 You shouldn't come in from the side like that. 5 00:00:59,465 --> 00:01:01,680 Didn't you say I shouldn't come in from the side? 6 00:01:03,375 --> 00:01:05,865 It's wide open now. It's open. 7 00:01:06,594 --> 00:01:10,272 It's open. Totally open. Your side is completely open! 8 00:01:10,280 --> 00:01:12,982 I thought you shouldn't leave your side open. 9 00:01:15,141 --> 00:01:16,261 It's open still.