Hataraku Maou-sama! 2nd Season Arabic Subtitles
Series Info:
Released: 04 Apr 2013
Runtime: 24 min
Genre: Animation, Action, Comedy
Director: N/A
Actors: Ryôta Ôsaka, Yôko Hikasa, Nao Tôyama
Country: Japan
Rating: 7.6
Overview:
Hilarity and fun ensues when Satan ends up in modern day Japan without any magic to return, and starts working part time in a fast food joint.
Release Name:
[STARZPLAY] Hataraku Maou-sama! S2 - 11 Hataraku Maou-sama! S2 - 11 [STARZPLAY]
Release Info:
الرسمية 🆂🆃🅰🆁🆉🅿🅻🅰🆈 ترجمة
Download Subtitles
Sep 22, 2022 17:35:20 42.08KB
View more
View less
; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,0.0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.70,0:00:03.74,Default,,0,0,0,,انتهيت Dialogue: 0,0:00:04.44,0:00:06.31,Default,,0,0,0,,والآن سأضيف بعض القوة السماوية... Dialogue: 0,0:00:09.79,0:00:11.22,Default,,0,0,0,,لقد نجحت! Dialogue: 0,0:00:13.96,0:00:17.47,Default,,0,0,0,,سيقودني هذا النور إلى كِسرة "الأساس" Dialogue: 0,0:00:24.13,0:00:25.47,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:00:38.72,0:00:39.81,Default,,0,0,0,,آنسة (سوزوكي)... Dialogue: 0,0:00:39.93,0:00:41.72,Default,,0,0,0,,سيد (آشيا)! Dialogue: 0,0:00:42.76,0:00:45.63,Default,,0,0,0,,إذاً ليس بمفرده في النهاية Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:47.37,Default,,0,0,0,,هل من خطب ما؟ Dialogue: 0,0:00:49.36,0:00:50.40,Default,,0,0,0,,- "مكسّرات الأرز المنقوع"\N- أحضرتُ لك بعض التذكارات من رحلتنا إلى (تشوشي) Dialogue: 0,0:00:52.36,0:00:53.40,Default,,0,0,0,,آمل أن تنال إعجابك Dialogue: 0,0:00:53.53,0:00:56.27,Default,,0,0,0,,هل أخبرتها بأننا ذهبنا إلى (تشوشي)؟ Dialogue: 0,0:00:56.40,0:00:57.58,Default,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:00:57.70,0:00:59.36,Default,,0,0,0,,"سمك الصوري المحفوظ\Nسمك السردين المحفوظ" Dialogue: 0,0:00:59.70,0:01:02.09,Default,,0,0,0,,هذه هدية تنمّ عن شخصية (آشيا) فعلاً Dialogue: 0,0:01:02.83,0:01:06.61,Default,,0,0,0,,إذاً ما الذي حضرتم جميعاً إلى هنا لشرائه؟ Dialogue: 0,0:01:07.30,0:01:09.74,Default,,0,0,0,,سأشتري تلفازاً ولكنني لا أعرف بشأن هذين Dialogue: 0,0:01:09.87,0:01:11.57,Default,,0,0,0,,أتينا لشراء تلفاز أيضاً Dialogue: 0,0:01:11.69,0:01:16.34,Default,,0,0,0,,شخصياً، أود أن أستشيرك\Nفيما أبحث عن هاتف نقّال Dialogue: 0,0:01:16.47,0:01:21.20,Default,,0,0,0,,لا مشكلة بالهاتف\Nولكن لستُ متأكدة من أنه بوسعي نصحكم حيال تلفاز Dialogue: 0,0:01:21.30,0:01:25.43,Default,,0,0,0,,يمكنك ذلك\Nتمتلكين تلفازاً وهذا هو الأساس Dialogue: 0,0:01:25.55,0:01:27.64,Default,,0,0,0,,أتصوّر أنك اشتريتِه بنفسك؟ Dialogue: 0,0:01:27.77,0:01:29.50,Default,,0,0,0,,نعم، اشتريت تلفازاً بعرض 26 إنشاً Dialogue: 0,0:01:29.60,0:01:33.93,Default,,0,0,0,,ولكنه بات قديم الطراز الآن\Nأفكر في شراء تلفاز بوضوح 4 كيبي Dialogue: 0,0:01:34.07,0:01:36.85,Default,,0,0,0,,ما معنى "4 كيبي"؟\Nهل ترمز إلى شيء ما؟