Hataraku Maou-sama! 2nd Season Arabic Subtitles
Series Info:
Overview:
Hilarity and fun ensues when Satan ends up in modern day Japan without any magic to return, and starts working part time in a fast food joint.
Release Name:
[STARZPLAY] Hataraku Maou-sama! S2 - 02 Hataraku Maou-sama! S2 - 02 [STARZPLAY]
Release Info:
الرسمية 🆂🆃🅰🆁🆉🅿🅻🅰🆈 ترجمة
Download Subtitles
[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: [STARZPLAY] Hataraku Maou-sama 2nd Season - 02 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.83,0:00:05.60,Default,,0,0,0,,اهدأي يا (ألاس راموس) Dialogue: 0,0:00:05.74,0:00:08.17,Default,,0,0,0,,أنا وهذه الفتاة لسنا والدَيك Dialogue: 0,0:00:08.26,0:00:10.95,Default,,0,0,0,,لا، أبي هو إبليس Dialogue: 0,0:00:11.08,0:00:13.68,Default,,0,0,0,,ماذا ينبغي بنا أن نفعل؟\Nساعديني يا (إيمي) Dialogue: 0,0:00:13.82,0:00:15.60,Default,,0,0,0,,وما أدراني؟ Dialogue: 0,0:00:16.12,0:00:18.03,Default,,0,0,0,,أمي؟ Dialogue: 0,0:00:25.03,0:00:26.85,Default,,0,0,0,,لا تحدّقي بي هكذا! Dialogue: 0,0:00:26.98,0:00:28.94,Default,,0,0,0,,أمسكَت بالسيف المقدّس بيديها العاريتين Dialogue: 0,0:00:29.06,0:00:31.89,Default,,0,0,0,,قد تبدو وكأنها صغيرة\Nولكنها ليست كذلك فعلاً Dialogue: 0,0:00:32.03,0:00:35.46,Default,,0,0,0,,ولكن لن تفيدنا هذه النظرية بشيء الآن Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:39.02,Default,,0,0,0,,فكّري في شعورها يا (إيميليا)\Nإنها تتوقع منك أن تكوني أمها Dialogue: 0,0:00:39.15,0:00:41.71,Default,,0,0,0,,يسهل عليك قول هذا Dialogue: 0,0:00:41.84,0:00:45.97,Default,,0,0,0,,لا أفهم المشكلة يا آنسة (يوسا)\Nلأبدلتُ مكاني معك لو أمكنني ذلك Dialogue: 0,0:00:46.10,0:00:49.45,Default,,0,0,0,,أشعر بوجود دافع خفي لذلك Dialogue: 0,0:00:52.44,0:00:57.57,Default,,0,0,0,,يا للهول!\Nأصدقك القول، لستُ أمك Dialogue: 0,0:01:01.91,0:01:03.17,Default,,0,0,0,,أمي! Dialogue: 0,0:01:03.31,0:01:06.70,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:02:39.58,0:02:43.71,Default,,0,0,0,,لو لم يكن الأمر لمسألة التفاحة\Nلقلت إنها طفلة طبيعية Dialogue: 0,0:02:44.27,0:02:45.23,Default,,0,0,0,,مرحى، مرحى! Dialogue: 0,0:02:45.36,0:02:48.22,Default,,0,0,0,,كفّ عن هذا، ستوقظها! Dialogue: 0,0:02:48.36,0:02:52.09,Default,,0,0,0,,لمَ تعتقدون أنها قالت\Nإنها إبليس هو والدها؟ Dialogue: 0,0:02:52.23,0:02:54.09,Default,,0,0,0,,ربما وسمتهما Dialogue: 0,0:02:54.22,0:02:56.44,Default,,0,0,0,,أي أنهما كانا أول شخصين تراهما\Nبعد أن فقست من التفاحة Dialogue: 0,0:02:56.57,0:02:58.39,Default,,0,0,0,,لذا افترضت أنهما والداها Dialogue: 0,0:02:58.69,0:03:04.39,Default,,0,0,0,,هذا ليس مقصدي\Nأعني كيف عرفَت أنّ (ماو) هو إبليس؟ Dialogue: 0,0:03:04.87,0:03:09.21,Default,,0,0,0,,ربما ناداني أحدهم بإبليس على مسمع منها Dialogue: 0,0:03:09.34,0:03:15.90,Default,,0,0,0,,ومن ثم أرسلها ذلك الشخص إليك\Nمتنكّرة على هيئة تفاحة؟ Dialogue: 0,0:03:16.16,0:03:16.82,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:03:16.94,0:03:20.55,Default,,0,0,0,,يا سيد (ماو)، هل يعني هذا\Nأنك تقرّ بأبوّتك لها؟ Dialogue: 0,0:03:20.68,0:03:23.90,Default,,0,0,0,,مهلاً يا (تشي)، هذا تصريح خطير Dialogue: 0,0:03:24.37,0:03:27.24,Default,,0,0,0,,لا نعلم إن كان مَن أرسلها إلينا\Nعدو أو حليف