Back to subtitle list

Happy Death Day Arabic Subtitles

 Happy Death Day

Movie Info:

Released: 13 Oct 2017
Runtime: 96 min
Genre: Horror, Mystery, Thriller
Director: Christopher Landon
Actors: Jessica Rothe, Israel Broussard, Ruby Modine, Charles Aitken
Country: USA
Rating: 6.5

Overview:

A college student must relive the day of her murder over and over again, in a loop that will end only when she discovers her killer's identity.

Mar 06, 2020 16:58:00 Rasha.Bashar Arabic 96

Release Name:

Happy Death Day (2017) BlueRay

Release Info:

حقوق الترجمه محفوظه حصرياً لموقع سينمانا شبكتي   Translated By Rasha Bashar   
Download Subtitles
May 03, 2018 10:58:02 116.88KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1916 PlayResY: 796 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Happy.Death.Day.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.mkv Video File: Happy.Death.Day.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 2.407035 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 1221 Active Line: 1226 Video Position: 129726 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:19.03,0:00:58.49,Default,,0,0,0,,ترجمة وتعديل||الدكتور علي طلال & المهندس أحمد السيّد||\NRasha Bashar :تعديل التوقيت Dialogue: 0,0:01:17.10,0:01:18.52,Default,,0,0,0,,!أخرس Dialogue: 0,0:01:34.68,0:01:36.18,Default,,0,0,0,,.مرحبًا، لقد أستيقظتي Dialogue: 0,0:01:36.31,0:01:40.39,Default,,0,0,0,,لم أكن واثقًا إذا كنتِ تودين\N.. النوم أم لا، لذا Dialogue: 0,0:01:42.77,0:01:44.78,Default,,0,0,0,,هل أنا في غرفة المسكن؟ Dialogue: 0,0:01:45.95,0:01:48.08,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:01:51.54,0:01:53.68,Default,,0,0,0,,"أجل، أنه عيد ميلادي" Dialogue: 0,0:01:53.88,0:01:56.01,Default,,0,0,0,,"والآن يجب عليك أن ترد على الهاتف" Dialogue: 0,0:01:56.09,0:01:57.89,Default,,0,0,0,,.الساعة 9:01\N.الأثنين، الـ 18 من سبتمبر Dialogue: 0,0:02:01.10,0:02:02.44,Default,,0,0,0,,أين ثيابي؟ Dialogue: 0,0:02:02.82,0:02:04.20,Default,,0,0,0,,.على الخزانة Dialogue: 0,0:02:09.17,0:02:12.05,Default,,0,0,0,,.لقد طويت سراويلكِ البارحة Dialogue: 0,0:02:12.26,0:02:16.13,Default,,0,0,0,,ولم أكن واثقًا إذا تلك المادة\N.قد تتّجعد