pingbot.me
Back to subtitle list

Hacks - First Season Indonesian Subtitles

 Hacks - First Season

Series Info:

Released: 13 May 2021
Runtime: N/A
Genre: Comedy, Drama
Director: N/A
Actors: Hayes Beyersdorfer, Hannah Einbinder, Rose Abdoo, Jane Adams
Country: USA
Rating: N/A

Overview:

A dark mentorship that forms between two women from different generations - a Las Vegas diva and an entitled, outcast 25-year-old.

Oct 12, 2021 12:36:09 tedi Indonesian 27

Release Name:

Hacks.S01.WEB-DL.HBOGO

Release Info:

Murni Retail HBO GO  Belum sinkron versi apapun 
Download Subtitles
Oct 12, 2021 05:31:38 37.64KB Download Translate

1 00:00:03,080 --> 00:00:06,320 Pokoknya, pria yang berada di atasku masih tetap menikmatinya. 2 00:00:07,440 --> 00:00:10,360 Kausnya tetap dipakai karena dadanya lebih besar dariku. 3 00:00:11,040 --> 00:00:14,600 Aku bilang, "Apa? Aku iri." 4 00:00:15,520 --> 00:00:18,280 Si bodoh itu mulai bertanya kepadaku. 5 00:00:18,360 --> 00:00:20,760 "Sedikit lagi?" 6 00:00:20,840 --> 00:00:24,840 Kujawab, "Ya. Sedikit lagi." 7 00:00:24,920 --> 00:00:27,120 "Sedikit lagi aku ingin potong rambut, pakai kemeja flanel... 8 00:00:27,200 --> 00:00:30,600 Dan akhirnya menerima undangan makan malam Melissa Etheridge!" 9 00:00:32,760 --> 00:00:34,800 Still Deborah Vance.

Oct 12, 2021 05:31:38 42.5KB Download Translate

1 00:00:03,280 --> 00:00:04,520 Baiklah, keluar. 2 00:00:05,440 --> 00:00:07,760 Naik. Kencangkan dasar panggul. 3 00:00:07,840 --> 00:00:09,120 Astaga, Marty. 4 00:00:09,200 --> 00:00:10,800 Kau berusaha keras untuk ini. 5 00:00:10,880 --> 00:00:11,880 - Bu, kau tak bisa... - Tolong. 6 00:00:11,960 --> 00:00:13,200 Tunggu. Sebentar saja. 7 00:00:15,480 --> 00:00:18,200 - Apa? - Aku tak mau kurangi jadwal. 8 00:00:18,280 --> 00:00:19,560 Itu bukan permintaan. 9 00:00:19,640 --> 00:00:21,080 Aku tak tahu siapa yang akan kau ajak.

Oct 12, 2021 05:31:38 37.15KB Download Translate

1 00:00:37,760 --> 00:00:39,560 - Minta surat perintah. - Kau tahu aku tak butuh. 2 00:00:39,640 --> 00:00:40,720 Aku melihatmu mengisi ulang kolammu... 3 00:00:40,800 --> 00:00:42,400 Yang membuatmu jauh melebihi uang bulananmu. 4 00:00:42,480 --> 00:00:44,160 - Tuntut saja aku. - Sudah! 5 00:00:44,240 --> 00:00:46,840 Kau berutang 150.000 dolar untuk denda tahun ini saja. 6 00:00:46,920 --> 00:00:47,920 Yang sudah kubayar! 7 00:00:48,000 --> 00:00:49,720 Aku tidak butuh pelecehan yang terus berulang ini! 8 00:00:49,800 --> 00:00:52,160 Wayne Newton punya tujuh air mancur! 9 00:00:52,240 --> 00:00:53,880

Oct 12, 2021 05:31:38 42.08KB Download Translate

1 00:00:28,960 --> 00:00:30,360 Hai, Ibu. 2 00:00:30,440 --> 00:00:31,840 Hai, DJ. 3 00:00:35,680 --> 00:00:37,480 Jadi, kau mendengar "koleksi resor"... 4 00:00:37,560 --> 00:00:39,240 Dan otakmu otomatis berkata... 5 00:00:39,320 --> 00:00:41,160 "Aku punya palet warna untuk ini. 6 00:00:41,240 --> 00:00:43,040 Pastel." Benar? 7 00:00:43,120 --> 00:00:45,800 Ya, kau punya beberapa yang bagus di sana. 8 00:00:45,880 --> 00:00:47,000 Di situlah kau salah. 9 00:00:47,080 --> 00:00:48,520 Kini kau berpikir, "Sial. 10 00:00:48,600 --> 00:00:52,400

Oct 12, 2021 05:31:38 44.73KB Download Translate

1 00:00:03,600 --> 00:00:05,960 Ya, aku juga punya banyak penggemar gay. 2 00:00:06,640 --> 00:00:08,960 Beberapa dari mereka jelas tak dapat tiket... 3 00:00:09,040 --> 00:00:10,880 Ke Magic Mike Live malam ini. 4 00:00:11,640 --> 00:00:13,640 Aku juga punya banyak musuh gay. 5 00:00:13,720 --> 00:00:16,640 Atau kusebut mereka mantanku. 6 00:00:18,240 --> 00:00:20,240 Kaum gay punya banyak istilah, bukan? 7 00:00:20,320 --> 00:00:21,320 Aku tidak bisa mengimbangi. 8 00:00:21,400 --> 00:00:24,880 Ada dominan, bawahan, beruang, twink, ayah. 9 00:00:24,960 --> 00:00:26,680 Tempo malam, seorang penggemar memberitahuku...

Oct 12, 2021 05:31:38 41.96KB Download Translate

1 00:00:03,440 --> 00:00:07,440 Selamat datang di Pusat Bedah dan Perawatan Mewah Seven Graces. 2 00:00:07,520 --> 00:00:09,640 Tempat kau akan dirawat oleh tim kelas dunia... 3 00:00:09,720 --> 00:00:11,400 Yang terdiri dari ahli bedah dan staf medis. 4 00:00:11,480 --> 00:00:14,720 Setelah prosedurmu selesai, kau akan sembuh dalam kenyamanan... 5 00:00:14,800 --> 00:00:17,960 Dan privasi penuh di pusat kesehatan pemenang penghargaan kami. 6 00:00:18,040 --> 00:00:21,000 Seven Graces, bukan hanya pemulihan... 7 00:00:21,080 --> 00:00:23,040 Tapi juga peremajaan. 8 00:00:24,760 --> 00:00:27,360 Selamat datang di Pusat Bedah dan Perawatan Mewah... 9

Oct 12, 2021 05:31:38 36.09KB Download Translate

1 00:00:30,640 --> 00:00:31,720 Hei. 2 00:00:33,040 --> 00:00:34,120 Hai. 3 00:00:42,600 --> 00:00:45,840 Layanan kamar! Halo? Layanan kamar. 4 00:00:45,920 --> 00:00:49,560 Tidak. Tidak hari ini. Terima kasih. 5 00:01:17,960 --> 00:01:19,280 Kau masih marah padaku? 6 00:01:19,360 --> 00:01:22,600 Hei. Aku tak bisa terus marah padamu. Apa kabar? 7 00:01:22,800 --> 00:01:24,400 Baik. Sibuk. 8 00:01:24,600 --> 00:01:25,600 Bagus. 9 00:01:25,680 --> 00:01:27,000 Hei, kau senggang untuk makan siang hari ini?

Oct 12, 2021 05:31:38 42.36KB Download Translate

1 00:00:04,560 --> 00:00:07,400 Menyelinap keluar di pagi hari tanpa berpamitan? 2 00:00:07,600 --> 00:00:10,640 {\an5}Kukira kau hanya melakukan itu kepada calon penari latar. 3 00:00:11,160 --> 00:00:12,600 Aku belum akan pergi. 4 00:00:12,760 --> 00:00:15,160 Aku tak akan membuatkanmu sarapan, jika itu yang kau inginkan. 5 00:00:17,280 --> 00:00:20,040 Ada berita yang keluar hari ini... 6 00:00:20,520 --> 00:00:23,200 Di Review-Journal bahwa MC Ludwig... 7 00:00:23,280 --> 00:00:25,440 Mengambil alih tempatmu di Palmetto. 8 00:00:27,160 --> 00:00:28,200 Apa? 9 00:00:28,600 --> 00:00:29,640 Maafkan aku. 10

Oct 12, 2021 05:31:38 36.05KB Download Translate

1 00:00:03,360 --> 00:00:05,640 Baik, bisa kita kurangi cahaya itu sedikit lagi? 2 00:00:06,520 --> 00:00:08,160 Sedikit lagi. 3 00:00:08,240 --> 00:00:10,680 Ya, sudah! Jangan menggila. 4 00:00:10,760 --> 00:00:12,720 Aku menghabiskan terlalu banyak untuk Botoks. 5 00:00:14,920 --> 00:00:18,080 Baiklah, Ava, aku tetap duduk... 6 00:00:18,160 --> 00:00:21,800 Sampai lelucon soal kesuburan, tepat setelah kaki patah. 7 00:00:21,880 --> 00:00:24,360 Maaf, kupikir penagih utang mirip Sinterklas yang pertama. 8 00:00:24,440 --> 00:00:27,720 - Sial! Aku lupa. - Ya, baiklah. 9 00:00:27,800 --> 00:00:30,760

Oct 12, 2021 05:31:38 48.46KB Download Translate

1 00:00:03,040 --> 00:00:05,600 Mengenang Richard Gilliland 2 00:00:09,720 --> 00:00:11,800 - Selamat pagi, Las Vegas. - Astaga. 3 00:00:11,880 --> 00:00:13,680 - Kalian bisa mendengarku? - Ya, keras sekali. 4 00:00:13,760 --> 00:00:15,080 - Kecilkan. - Terlalu keras. 5 00:00:15,160 --> 00:00:16,800 - Benar. Bagus. - Terlalu keras! 6 00:00:16,880 --> 00:00:19,360 Sekarang, dengan senang hati kuperkenalkan kepada kalian... 7 00:00:19,440 --> 00:00:21,520 CEO dan Pimpinan... 8 00:00:21,600 --> 00:00:23,720 Dari Kasino dan Resor Palmetto... 9 00:00:23,800 --> 00:00:28,080