Back to subtitle list

Gunsmoke English Subtitles

 Gunsmoke
Jul 15, 2023 15:44:09 jhj English 7

Release Name:

Gunsmoke.1966.S16.DVDRip.MP4

Release Info:

Synced | Removedf HI 
Download Subtitles
Jul 15, 2023 08:29:46 37.61KB Download Translate

3 00:00:54,588 --> 00:00:55,988 Man: He's guilty! 4 00:00:57,925 --> 00:00:59,416 Hang him! 5 00:00:59,493 --> 00:01:00,722 Hang him, Judge! 6 00:01:03,297 --> 00:01:05,892 Judge: I hereby sentence you to be hanged by the neck 7 00:01:05,966 --> 00:01:07,730 until you are dead. 8 00:01:28,989 --> 00:01:31,356 Man: Stop! Stop! 9 00:01:31,425 --> 00:01:33,656 Don't hang him! Don't hang him! 10 00:01:33,727 --> 00:01:35,923 Let him go! 11 00:01:38,198 --> 00:01:39,496 Don't hang him! 12 00:01:39,566 --> 00:01:41,501 Let go of me! Stop!

Jul 15, 2023 08:29:46 29.35KB Download Translate

1 00:01:17,911 --> 00:01:19,971 Go home, Cooter. 2 00:01:21,882 --> 00:01:24,078 You're alone now. 3 00:01:25,385 --> 00:01:27,081 Go home. 4 00:01:29,423 --> 00:01:31,449 Case, hang on. 5 00:01:46,073 --> 00:01:49,100 May you burn in hell, Chato! 6 00:01:54,348 --> 00:01:56,783 They'll be others, Chato... 7 00:01:59,453 --> 00:02:02,446 coming for ya... coming... 8 00:02:03,690 --> 00:02:05,625 coming to... 9 00:02:09,196 --> 00:02:11,165 kill you. 10 00:02:14,635 --> 00:02:16,695 There have been others.

Jul 15, 2023 08:29:46 44.96KB Download Translate

1 00:00:49,516 --> 00:00:51,417 Welcome home, Bramley. 2 00:00:52,352 --> 00:00:54,287 Welcome home. 3 00:01:27,387 --> 00:01:29,356 Drop your gun! 4 00:01:32,159 --> 00:01:33,991 Right in the water! 5 00:01:38,599 --> 00:01:40,761 Now get off your horse! 6 00:01:47,074 --> 00:01:48,804 That's right. 7 00:01:48,875 --> 00:01:51,538 Now put your hands on your hat! 8 00:02:29,449 --> 00:02:31,145 What do you want, mister? 9 00:02:32,085 --> 00:02:34,213 Name's Stark. 10 00:02:34,287 --> 00:02:36,882 Lewis Stark.

Jul 15, 2023 08:29:46 54.92KB Download Translate

2 00:00:32,900 --> 00:00:35,199 Whoa. 3 00:00:51,818 --> 00:00:52,945 Giddup. 4 00:01:31,625 --> 00:01:34,618 Excuse me. Can you tell me how far it is to Dodge City? 5 00:01:39,199 --> 00:01:40,565 Are you all right? 6 00:01:40,634 --> 00:01:42,068 Just a little dizzy. 7 00:01:42,135 --> 00:01:45,663 Don't bother me none, though. 8 00:01:45,739 --> 00:01:49,642 I'm this far along. Blood's all going to the baby. 9 00:01:49,710 --> 00:01:51,975 Dodge is only a couple of miles, ma'am. 10 00:01:52,045 --> 00:01:54,207 Yes, you better let me have a look here.

Jul 15, 2023 08:29:46 50.38KB Download Translate

1 00:00:26,126 --> 00:00:28,994 Wonder which is gonna wear out first, you or that saddle. 2 00:00:29,830 --> 00:00:32,475 I can't figure anybody heading for the flats west of the river. 3 00:00:32,499 --> 00:00:34,559 There's no crossing there. 4 00:00:34,635 --> 00:00:36,433 If it was an "anybody." 5 00:00:37,271 --> 00:00:39,763 Hot enough today to stir up some dust devils. 6 00:00:39,840 --> 00:00:42,503 That was trail dust. That wasn't no dust devils. 7 00:00:42,576 --> 00:00:45,239 Think I'm gonna have to get you a pair of eyeglasses, old man. 8 00:00:45,979 --> 00:00:47,914 - "Old man," is it? - Yep. 9 00:00:47,981 --> 00:00:50,815

Jul 15, 2023 08:29:46 40.28KB Download Translate

1 00:00:44,745 --> 00:00:48,546 Can't you see what I'm talking about, Doc? Don't you understand? 2 00:00:48,615 --> 00:00:51,244 Coming up onto Mile High Turn, folks. 3 00:00:51,318 --> 00:00:53,344 Prettiest view in nine states. 4 00:00:53,420 --> 00:00:55,514 You see, that law feller didn't have to... 5 00:00:55,589 --> 00:00:56,852 Hush up and look at the view. 6 00:01:12,306 --> 00:01:13,706 Look out ahead! 7 00:01:26,386 --> 00:01:28,048 We hit something! 8 00:01:28,121 --> 00:01:29,953 You all right? 9 00:01:30,023 --> 00:01:31,389 It's nice of you to care. 10

Jul 15, 2023 08:29:46 41.9KB Download Translate

3 00:02:08,495 --> 00:02:11,158 Can't you see what I'm talking about, Doc? 4 00:02:11,231 --> 00:02:12,529 Don't you understand? 5 00:02:12,599 --> 00:02:15,159 Coming up onto Mile High Turn, folks. 6 00:02:15,235 --> 00:02:17,227 Prettiest view in nine states. 7 00:02:17,304 --> 00:02:19,216 You see? That law feller didn't have to... 8 00:02:19,240 --> 00:02:20,604 Hush up and look at the view. 9 00:02:20,674 --> 00:02:22,108 Festus: I done saw it. 10 00:02:22,175 --> 00:02:26,306 He didn't have to call on you after Matthew got done talking 11 00:02:26,380 --> 00:02:28,611 and I got done doing my talking...

Jul 15, 2023 08:29:46 47.87KB Download Translate

8 00:00:45,746 --> 00:00:49,046 Well, lookie there. 9 00:00:52,286 --> 00:00:54,915 If that don't beat all. 10 00:00:54,988 --> 00:00:59,926 There stands some of the nicest looking steak I ever seen. 11 00:00:59,993 --> 00:01:02,758 Just waiting to be pan fried. 12 00:01:04,131 --> 00:01:05,394 You listening to me, Fritter? 13 00:01:12,039 --> 00:01:14,133 Come on, now. 14 00:01:14,207 --> 00:01:15,937 Nice steaks. 15 00:01:18,278 --> 00:01:20,270 Yeah, that's right, Fritter. 16 00:01:20,347 --> 00:01:24,717 We're gonna get us a nice little piece of steak. 17 00:01:26,820 --> 00:01:29,654

Jul 15, 2023 08:29:46 59.46KB Download Translate

1 00:00:25,325 --> 00:00:27,157 Good night, boys. 2 00:00:37,204 --> 00:00:40,038 Well, it's about that time, Randy. 3 00:00:40,107 --> 00:00:41,973 I'm ready to close. 4 00:00:42,042 --> 00:00:43,908 Oh, yeah. Sure, Sam. 5 00:00:45,679 --> 00:00:47,841 "The Outlaw of Hangman's Gulch." 6 00:00:47,915 --> 00:00:49,281 It's real exciting, Sam. 7 00:00:49,349 --> 00:00:50,817 I'm sure it is. 8 00:00:51,785 --> 00:00:53,651 You want the loan of it when I'm finished? 9 00:00:53,720 --> 00:00:55,211 I'll tell you, Randy, 10 00:00:55,289 --> 00:00:58,054

Jul 15, 2023 08:29:46 43.4KB Download Translate

2 00:07:40,327 --> 00:07:42,853 Thank you. Have a good day. 3 00:07:49,369 --> 00:07:51,201 Well. 4 00:07:51,271 --> 00:07:52,864 Is that a new hat? 5 00:07:52,939 --> 00:07:54,305 Yeah. You like it? 6 00:07:54,374 --> 00:07:57,003 Oh, say, I think that... that's pretty... That... 7 00:07:57,077 --> 00:07:58,187 You don't think it's too much, do ya? 8 00:07:58,211 --> 00:08:00,043 Oh, no, I think it's just fine. 9 00:08:00,113 --> 00:08:01,342 - Thank you. - Beautiful. 10 00:08:01,414 --> 00:08:03,094 Say, would you... would you happen to know

Jul 15, 2023 08:29:46 52.47KB Download Translate

1 00:00:29,763 --> 00:00:33,700 Boy, I said for you to take your feet off that seat and sit up like a man 2 00:00:33,767 --> 00:00:36,931 so I can take a look at that baby face of yours. 3 00:00:37,004 --> 00:00:38,131 Man: What's that? 4 00:00:38,205 --> 00:00:41,175 Is your name Pickett? Ira Pickett? 5 00:00:47,748 --> 00:00:51,685 Just about given up hopes of ever running into you again, Pickett. 6 00:00:53,620 --> 00:00:56,784 Well, it sure is one small world, ain't it? 7 00:00:56,857 --> 00:00:59,053 We're gonna have trouble here. 8 00:00:59,126 --> 00:01:00,389 Yeah. 9 00:01:00,460 --> 00:01:02,793 You got something to say

Jul 15, 2023 08:29:46 37.73KB Download Translate

1 00:00:51,985 --> 00:00:54,147 Sulphur Springs. 2 00:00:54,221 --> 00:00:56,713 Next stop, Sulphur Springs. 3 00:00:56,790 --> 00:00:58,258 Sulphur Springs. 4 00:00:58,325 --> 00:01:00,294 Next stop. 5 00:01:59,620 --> 00:02:00,747 Hello. 6 00:02:01,955 --> 00:02:03,218 Hello. 7 00:02:08,829 --> 00:02:09,956 Where you headed? 8 00:02:10,030 --> 00:02:11,555 Caldwell. 9 00:02:11,632 --> 00:02:13,100 Caldwell? 10 00:02:17,604 --> 00:02:20,369 Um, Caldwell's where I'm getting off.

Jul 15, 2023 08:29:46 45.69KB Download Translate

1 00:00:38,105 --> 00:00:40,597 Vamanos. 2 00:00:44,444 --> 00:00:46,140 Vamanos. 3 00:00:58,525 --> 00:01:02,155 Hey, Diego, I think maybe you got it by the wrong end. 4 00:01:02,229 --> 00:01:04,960 Si. This is the same about your music box. 5 00:01:05,032 --> 00:01:06,694 You have terrified the mule. 6 00:01:06,767 --> 00:01:09,498 This went clear through the war with me. 7 00:01:09,570 --> 00:01:10,868 See there? 8 00:01:10,938 --> 00:01:13,237 - Si. - Kennesaw Mountain. 9 00:01:13,307 --> 00:01:15,208 Stopped a mini-ball.

Jul 15, 2023 08:29:46 56.44KB Download Translate

1 00:00:35,435 --> 00:00:37,097 All right, on your feet. 2 00:00:40,874 --> 00:00:42,206 Stand easy. 3 00:00:44,011 --> 00:00:47,277 Well, now, good thing I didn't catch you boys playin' for real money, 4 00:00:47,347 --> 00:00:48,781 seein' as you're on duty. 5 00:00:48,849 --> 00:00:50,841 I'd have to lock you all up in the stockade 6 00:00:50,918 --> 00:00:52,682 for impersonatin' poker players. 7 00:00:53,787 --> 00:00:58,282 Oh, yeah, I got here Special Order #131. 8 00:00:58,358 --> 00:01:00,987 And what it orders specially is for us to go out and meet a train 9 00:01:01,061 --> 00:01:02,393 a few miles west of here.

Jul 15, 2023 08:29:46 45.4KB Download Translate

1 00:00:25,392 --> 00:00:27,418 Coach driver: Whoa! 2 00:00:28,862 --> 00:00:31,798 Here we are, folks. Dodge City. 3 00:00:35,702 --> 00:00:38,365 - Let me give you a hand, ma'am. - Thank you. 4 00:00:39,540 --> 00:00:40,906 Morning to you, Newly. 5 00:00:40,974 --> 00:00:42,567 Reilly, how you doing? 6 00:00:46,313 --> 00:00:48,612 - There you are, Miss. - Thank you. 7 00:00:48,682 --> 00:00:50,412 Here, let me help you with these. 8 00:00:50,484 --> 00:00:52,953 Oh, I don't think that will be necessary, thank you. 9 00:00:56,323 --> 00:00:58,292 Here, let me give you a hand there.

Jul 15, 2023 08:29:46 64.22KB Download Translate

1 00:00:30,030 --> 00:00:32,056 Whoa. 2 00:00:41,542 --> 00:00:43,477 You're the blacksmith. 3 00:00:43,544 --> 00:00:44,910 Yes, sir. 4 00:00:44,978 --> 00:00:47,846 You really got some outfit here, don't you? 5 00:00:47,915 --> 00:00:51,511 The starboard horse got a loose shoe on his portside aft. 6 00:00:52,686 --> 00:00:53,813 Your what's got a what? 7 00:00:55,222 --> 00:00:58,317 Ah. His left hind foot. 8 00:00:58,392 --> 00:01:01,385 The shoe is loose. Now, you fix it, I'll be obliged. 9 00:01:01,461 --> 00:01:05,831 Uh, I'd appreciate it too if you'd feed and water them while you're at it.

Jul 15, 2023 08:29:46 32.91KB Download Translate

1 00:00:58,191 --> 00:01:01,320 Hey! Deputy! 2 00:01:02,930 --> 00:01:05,627 Must have a rock-hard belly 3 00:01:05,699 --> 00:01:08,464 the way you've been crawling along that ground! 4 00:02:56,576 --> 00:02:58,841 First your mouth, Deputy, 5 00:02:58,912 --> 00:03:02,940 then your nose get bone-dry. 6 00:03:08,955 --> 00:03:11,322 And they swell up. 7 00:03:12,392 --> 00:03:15,260 And then they crack open. 8 00:03:18,532 --> 00:03:20,967 And you get loony in the head. 9 00:03:24,404 --> 00:03:29,240 And then you die slow. 10 00:05:35,001 --> 00:05:37,368 Freezing cold at night.

Jul 15, 2023 08:29:46 66.27KB Download Translate

1 00:00:27,528 --> 00:00:29,656 Mmm. Say, that's good coffee, Kitty. 2 00:00:29,730 --> 00:00:31,858 That's good. What's the secret? 3 00:00:31,932 --> 00:00:34,902 - Eggshells. - Eggshells! Certainly. 4 00:00:34,968 --> 00:00:37,938 Why don't you try eggshells? Why can't you make coffee like this? 5 00:00:38,005 --> 00:00:40,065 Well, I don't notice you turning any of mine down. 6 00:00:40,140 --> 00:00:41,836 Stage come in with the mail. 7 00:00:41,909 --> 00:00:44,310 - Oh, good. - Let's see here now. 8 00:00:44,378 --> 00:00:45,937 Them there is for you, Matthew. 9 00:00:46,013 --> 00:00:47,538 Oh, thank you, Festus.

Jul 15, 2023 08:29:46 46.92KB Download Translate

1 00:00:45,612 --> 00:00:47,945 - Thanks, Burke. - It's all right, Miss Kitty. 2 00:00:56,356 --> 00:00:57,790 Was there anything? 3 00:00:57,858 --> 00:00:59,520 No, Beth. No letter. 4 00:01:01,028 --> 00:01:02,360 How about some coffee? 5 00:01:07,701 --> 00:01:10,694 Look, there could be any number of reasons. 6 00:01:10,771 --> 00:01:12,569 He might be sick. 7 00:01:12,639 --> 00:01:14,665 Maybe he decided to stop writing himself. 8 00:01:14,741 --> 00:01:16,801 A letter a week for eight years. 9 00:01:16,877 --> 00:01:19,312 Never once failing to write. 10

Jul 15, 2023 08:29:46 37.01KB Download Translate

1 00:03:18,598 --> 00:03:21,261 No need for concern, Deputy. They belong to me. 2 00:03:23,603 --> 00:03:25,333 Who are you? 3 00:03:26,540 --> 00:03:29,135 Murdoch, U.S. Marshal. Those are my deputies. 4 00:03:31,712 --> 00:03:33,510 They ain't got no badges on. 5 00:03:33,580 --> 00:03:36,209 Well, if they did, everybody'd know, wouldn't they? 6 00:03:38,185 --> 00:03:42,782 Say, you Lucas Murdoch, the one all them stories is about? 7 00:03:43,790 --> 00:03:45,281 Matt Dillon in here? 8 00:03:45,358 --> 00:03:47,054 Yeah, he's right here in the office. 9 00:03:48,962 --> 00:03:52,631 Matthew, this here's

Jul 15, 2023 08:29:46 46.89KB Download Translate

1 00:00:58,458 --> 00:01:00,859 This old blubbergun don't look like much, 2 00:01:00,928 --> 00:01:02,863 but it's got a hair-like trigger. 3 00:01:02,930 --> 00:01:04,364 Turn around. 4 00:01:05,966 --> 00:01:07,662 Let's get a look at ya. 5 00:01:14,141 --> 00:01:16,235 I ain't making no trouble. 6 00:01:25,519 --> 00:01:27,852 I'll just eat something... out here. 7 00:01:29,122 --> 00:01:31,114 Now, hold on. 8 00:01:31,191 --> 00:01:32,591 Hold on. 9 00:01:34,027 --> 00:01:35,359 You don't need to leave. 10

Jul 15, 2023 08:29:46 52.91KB Download Translate

1 00:00:33,767 --> 00:00:35,702 Go on. 2 00:00:56,423 --> 00:00:58,085 Hide peddlers. 3 00:00:58,158 --> 00:01:00,889 I'd rather fandango with a blind buffalo. 4 00:01:02,396 --> 00:01:05,457 Miss Kitty, you oughta open up a dancin' school. 5 00:01:05,532 --> 00:01:07,330 That's not a bad idea, Verna. 6 00:01:08,502 --> 00:01:09,561 You all right, April? 7 00:01:09,636 --> 00:01:11,571 I'm fine, Miss Kitty. 8 00:01:12,773 --> 00:01:14,366 You'll get used to bein' trampled. 9 00:01:14,441 --> 00:01:17,639 And it ain't as if you never seen the inside of a saloon before now, is it?

Jul 15, 2023 08:29:46 43.56KB Download Translate

1 00:01:14,942 --> 00:01:16,501 The deputy's off the street. 2 00:01:16,577 --> 00:01:18,637 You stay with the horses. Come on. 3 00:01:25,752 --> 00:01:27,482 - Evening, Doc. - Hello, Festus. 4 00:01:27,554 --> 00:01:29,716 - Just getting in, are you? - Yeah. 5 00:01:29,790 --> 00:01:32,316 All night patching up those Crockers. 6 00:01:32,392 --> 00:01:34,691 Them Crockers scrapping again, are they? 7 00:01:34,761 --> 00:01:36,354 Yet. 8 00:01:36,430 --> 00:01:38,956 Let me give you some advice... Don't ever get married. 9 00:01:39,032 --> 00:01:42,491

Jul 15, 2023 08:29:46 48.29KB Download Translate

1 00:01:00,594 --> 00:01:02,495 I shot one of 'em. 2 00:01:02,563 --> 00:01:04,395 Newly, Burke, get your horses. 3 00:01:04,464 --> 00:01:06,399 The rest of you, saddle up. Let's get after them. 4 00:01:11,972 --> 00:01:13,668 You ain't gonna make it, boy. 5 00:01:17,945 --> 00:01:19,641 He won't last the day. 6 00:01:25,252 --> 00:01:27,084 Move away. 7 00:01:27,154 --> 00:01:30,556 Now, the money. Put it in the saddle bag. 8 00:02:09,463 --> 00:02:11,227 Whoa! 9 00:02:17,337 --> 00:02:18,430 Hey. 10 00:02:19,439 --> 00:02:21,237