Back to subtitle list

Grey's Anatomy - Eighth Season English Subtitles

 Grey's Anatomy - Eighth Season
Jun 27, 2022 00:40:07 spurt English 12

Release Name:

Greys.Anatomy.S08.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb
Greys.Anatomy.S08.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb

Release Info:

💦  Grey's Anatomy Season 08 sub pack  💦   💦  Subs extracted from NTb's releases  💦   SDH files extracted and spell-checked (US English);  See comments for episode filenames and run times. 
Download Subtitles
Jun 26, 2022 17:33:06 81.52KB Download Translate

1 00:00:02,133 --> 00:00:05,136 ♪♪♪ 2 00:00:11,112 --> 00:00:13,184 (man) ♪ I LOVE YOU ♪ 3 00:00:13,184 --> 00:00:15,015 ♪ FROM THE BOTTOM OF MY HEART ♪ 4 00:00:15,015 --> 00:00:16,547 THERE'S NO MILK. 5 00:00:16,547 --> 00:00:18,149 OH. 6 00:00:18,149 --> 00:00:19,450 DAMN, I FORGOT. 7 00:00:19,450 --> 00:00:21,492 ALL I ASK IS FOR YOU TO GET THE GROCERIES. 8 00:00:21,492 --> 00:00:23,794 AND I FORGOT. I'M SORRY. 9 00:00:23,794 --> 00:00:26,297 YOU KNOW, I-I-IT'S NOT LIKE I'M SITTING AROUND. 10 00:00:26,297 --> 00:00:27,798

Jun 26, 2022 17:33:06 81.56KB Download Translate

1 00:00:02,133 --> 00:00:03,234 (Meredith) WHEN MY MOTHER LEFT MY FATHER, 2 00:00:03,234 --> 00:00:04,375 SHE DIDN'T TELL HIM SHE WAS LEAVING 3 00:00:04,375 --> 00:00:06,177 AND TAKING ME WITH HER 4 00:00:06,177 --> 00:00:08,379 UNTIL WE'D LANDED ON THE OTHER SIDE OF THE COUNTRY. 5 00:00:08,379 --> 00:00:12,243 IN THOSE DAYS, IT WAS CALLED FAMILY TROUBLES. 6 00:00:12,243 --> 00:00:14,345 TODAY IT'D BE CALLED KIDNAPPING. 7 00:00:14,345 --> 00:00:16,287 COULD YOU PAGE DR. SHEPHERD ONE MORE TIME? 8 00:00:16,287 --> 00:00:18,389 I PAGED HIM TWO MINUTES AGO. 9 00:00:18,389 --> 00:00:21,192 IT'S REALLY VERY IMPORTANT THAT

Jun 26, 2022 17:33:06 76.82KB Download Translate

1 00:00:06,407 --> 00:00:07,578 (Meredith) YOU WORK, 2 00:00:07,578 --> 00:00:10,541 YOU STUDY, YOU PREPARE... 3 00:00:10,541 --> 00:00:14,045 MONTHS AND YEARS LEADING TO ONE DAY... 4 00:00:14,045 --> 00:00:16,317 THE DAY WHEN YOU STEP UP. 5 00:00:16,317 --> 00:00:18,449 (Richard) OKAY, LET'S GET STARTED. 6 00:00:18,449 --> 00:00:21,292 YEAH, LET'S DO IT. 7 00:00:21,292 --> 00:00:23,224 GOT A LOT OF STANDING AROUND TO DO TODAY. 8 00:00:23,224 --> 00:00:24,355 HE'S RIGHT, PEOPLE. 9 00:00:24,355 --> 00:00:26,297 STARTING TODAY, FIFTH-YEAR RESIDENTS 10

Jun 26, 2022 17:33:06 82.96KB Download Translate

1 00:00:04,035 --> 00:00:05,676 (exhales) 2 00:00:05,676 --> 00:00:08,679 (Miss Li's "Devil's Taken Her Man" playing) 3 00:00:10,741 --> 00:00:12,383 WHAT ARE YOU STARTING WITH? 4 00:00:12,383 --> 00:00:14,014 LAMINECTOMY. 5 00:00:14,014 --> 00:00:16,317 ARE YOU DOING IT OPEN OR ENDOSCOPICALLY? 6 00:00:16,317 --> 00:00:19,120 YOU KNOW WHAT? I'M NOT GONNA DO THIS. 7 00:00:19,120 --> 00:00:20,091 WHAT? 8 00:00:20,091 --> 00:00:22,093 YOU'RE THE ONE WHO LEFT NEURO. 9 00:00:22,093 --> 00:00:23,224 I KNOW.

Jun 26, 2022 17:33:06 80.33KB Download Translate

1 00:00:03,534 --> 00:00:05,536 (Meredith) THE HUMAN BODY 2 00:00:05,536 --> 00:00:07,478 IS DESIGNED TO COMPENSATE FOR LOSS. 3 00:00:07,478 --> 00:00:10,081 (The National's "Anyone's Ghost" playing) 4 00:00:10,081 --> 00:00:12,012 ♪ SAY YOU STAY AT HOME ♪ 5 00:00:12,012 --> 00:00:16,547 IT ADAPTS SO IT NO LONGER NEEDS THE THING IT CAN'T HAVE. 6 00:00:18,189 --> 00:00:20,351 ♪ FIND OUT FROM FRIENDS ♪ 7 00:00:20,351 --> 00:00:21,692 GUESS WE SHOULD TAKE THE CRIB DOWN. 8 00:00:21,692 --> 00:00:24,195 OH, NO. I'M JUST SORTING THROUGH THE CLOTHES 9 00:00:24,195 --> 00:00:26,026 THAT ZOLA'S GROWN OUT OF SO I CAN GIVE THEM AWAY. 10

Jun 26, 2022 17:33:06 82.83KB Download Translate

1 00:00:02,203 --> 00:00:03,274 THAT'S IT, FRAN. ONE MORE PUSH. 2 00:00:03,274 --> 00:00:05,106 (Meredith) AS BABIES, WE WERE EASY. 3 00:00:05,106 --> 00:00:07,038 ONE CRY MEANT YOU WERE HUNGRY... 4 00:00:07,038 --> 00:00:09,009 (baby crying) IT'S A BOY. 5 00:00:09,009 --> 00:00:11,011 HOW IS HE? IS HE OKAY? 6 00:00:11,011 --> 00:00:12,243 ANOTHER, YOU WERE TIRED. 7 00:00:12,243 --> 00:00:14,185 HE'S PERFECT. 8 00:00:14,185 --> 00:00:17,118 (continues crying) 9 00:00:17,118 --> 00:00:20,221 (Washington's "Holy Moses" playing) 10 00:00:20,221 --> 00:00:24,095 ♪ HEY, HOW WE BREATHE

Jun 26, 2022 17:33:06 84.32KB Download Translate

1 00:00:02,002 --> 00:00:03,304 (Meredith) SURGEONS CAN'T BE LAZY. 2 00:00:03,304 --> 00:00:05,005 THE RISKS ARE TOO GREAT. 3 00:00:05,005 --> 00:00:06,277 THAT ONE LOOKS LIKE AN ISLET CELL. 4 00:00:06,277 --> 00:00:08,039 WHICH ONE? 5 00:00:08,039 --> 00:00:11,312 THAT ONE. IT'S ALL PUFFY AND INSULIN PRODUCING. 6 00:00:11,312 --> 00:00:13,114 IT LOOKS LIKE A CLOUD. 7 00:00:13,114 --> 00:00:16,147 IT LOOKS LIKE AN ISLET CELL OR MAYBE A BUFFALO. 8 00:00:16,147 --> 00:00:18,149 THE SECOND WE STOP PUSHING OURSELVES, 9 00:00:18,149 --> 00:00:19,390 SOMETHING TERRIBLE HAPPENS,

Jun 26, 2022 17:33:06 80.81KB Download Translate

1 00:00:03,074 --> 00:00:05,136 (Miss Li) ♪ WALKING DOWN THE STREET ♪ 2 00:00:05,136 --> 00:00:08,479 (Meredith) SAY YOU'RE IN THE O.R... 3 00:00:08,479 --> 00:00:11,112 REPAIRING A VENA CAVA, 4 00:00:11,112 --> 00:00:15,186 WHEN SUDDENLY, EVERYTHING GOES TO HELL... 5 00:00:15,186 --> 00:00:18,018 I THINK WE SHOULD PRACTICE OUR STATEMENTS TO THE JUDGE. 6 00:00:18,018 --> 00:00:20,051 I THINK YOU SHOULD STOP WORRYING ABOUT IT AND RELAX. 7 00:00:20,051 --> 00:00:21,492 (chuckles) (whispers) I COULD HELP YOU WITH THAT. 8 00:00:21,492 --> 00:00:24,295 DEREK, WE HAVE 36 HOURS BEFORE WE HAVE TO

Jun 26, 2022 17:33:06 81.94KB Download Translate

1 00:00:02,103 --> 00:00:03,174 (Meredith) "I HAD A TERRIBLE DAY." 2 00:00:03,174 --> 00:00:04,375 WE SAY IT ALL THE TIME. 3 00:00:04,375 --> 00:00:06,177 A FIGHT WITH THE BOSS, 4 00:00:06,177 --> 00:00:08,008 THE STOMACH FLU, 5 00:00:08,008 --> 00:00:09,340 TRAFFIC... 6 00:00:09,340 --> 00:00:12,243 (muffled voice) OKAY, TRY AND BREATHE FOR ME. 7 00:00:12,243 --> 00:00:14,315 (muffled voice) I'M TRYING. 8 00:00:17,248 --> 00:00:19,320 (coughs) 9 00:00:19,320 --> 00:00:21,252 OKAY, OKAY. 10 00:00:21,252 --> 00:00:23,154 (coughs)

Jun 26, 2022 17:33:06 74.94KB Download Translate

1 00:00:02,173 --> 00:00:03,134 PREVIOUSLY ON "GREY'S ANATOMY"... 2 00:00:03,134 --> 00:00:04,705 ZOLA WAS OUR BABY, AND SHE'S GONE, 3 00:00:04,705 --> 00:00:06,077 AND I DON'T WANT ANOTHER BABY. 4 00:00:06,077 --> 00:00:07,478 (Miranda) YOU AND I BROKE UP. 5 00:00:07,478 --> 00:00:09,480 YOU BASICALLY TOLD ME TO WAIT FOR YOU. 6 00:00:09,480 --> 00:00:11,011 (Callie) WHAT THE HELL HAPPENED? 7 00:00:11,011 --> 00:00:13,214 (Teddy) THAT'S THE SCREW THAT I JUST PULLED OUT OF HER HEART. 8 00:00:13,214 --> 00:00:15,346 I SUPERVISED YOU INSERTING PEDICLE SCREWS AND A PLATE. 9 00:00:15,346 --> 00:00:16,617

Jun 26, 2022 17:33:06 82.35KB Download Translate

1 00:00:02,203 --> 00:00:04,004 SHE'S A LOVE BUG. (babbles) 2 00:00:04,004 --> 00:00:05,136 (Meredith) HAVE YOU EVER HAD THE STARRING ROLE IN A PLAY... 3 00:00:05,136 --> 00:00:06,637 (laughs) A SOLO IN A RECITAL? 4 00:00:06,637 --> 00:00:08,179 OKAY, SHE'S GONNA TAKE HER FIRST STEPS ANY MINUTE. I CAN FEEL IT. 5 00:00:08,179 --> 00:00:09,310 ALL EYES ON YOU... 6 00:00:09,310 --> 00:00:10,641 OKAY, SO I AM GONNA GIVE YOU THE GIRAFFE, 7 00:00:10,641 --> 00:00:12,183 AND MAYBE SHE'LL WALK TO YOU. (toy squeaks) 8 00:00:12,183 --> 00:00:13,544 WELL, SHE'S NOT GONNA DO IT ON CUE. 9

Jun 26, 2022 17:33:06 81.13KB Download Translate

1 00:00:02,573 --> 00:00:06,006 (Little Red's "Rock It" playing) 2 00:00:06,006 --> 00:00:09,080 (Meredith) "THERE'S NOTHING ELSE WE CAN DO FOR YOU." 3 00:00:09,080 --> 00:00:10,441 THESE ARE THE LAST WORDS 4 00:00:10,441 --> 00:00:12,513 A SURGEON WANTS TO TELL A PATIENT. 5 00:00:12,513 --> 00:00:15,015 EIGHT SURGEONS HAVE SAID THIS IS INOPERABLE. 6 00:00:15,015 --> 00:00:19,190 I MEAN, EVEN THE TUMOR BOARD AT CLEVELAND CLINIC. 7 00:00:19,190 --> 00:00:20,651 WELL, I CAN SEE WHY. 8 00:00:20,651 --> 00:00:23,494 GIVING UP DOESN'T COME EASY TO US, 9 00:00:23,494 --> 00:00:25,156 SO WE DO EVERYTHING

Jun 26, 2022 17:33:06 82.94KB Download Translate

1 00:00:02,002 --> 00:00:03,334 (Meredith) THE BABY YOU HAVE 2 00:00:03,334 --> 00:00:05,136 IS THE BABY YOU WERE DESTINED TO HAVE. 3 00:00:05,136 --> 00:00:06,277 WHAT YOU THINKIN', HUH? 4 00:00:06,277 --> 00:00:07,778 IT WAS MEANT TO BE. YOU GETTIN' TIRED? 5 00:00:07,778 --> 00:00:10,781 THAT'S WHAT ALL THE ADOPTION PEOPLE TELL YOU ANYWAY. 6 00:00:10,781 --> 00:00:12,113 WHAT YOU SEE? (speaks indistinctly) 7 00:00:12,113 --> 00:00:13,784 I LIKE TO THINK IT'S TRUE. 8 00:00:13,784 --> 00:00:15,116 BUT EVERYTHING ELSE IN THE WORLD 9 00:00:15,116 --> 00:00:17,048 SEEMS SO COMPLETELY RANDOM.

Jun 26, 2022 17:33:06 80.3KB Download Translate

1 00:00:03,234 --> 00:00:06,077 (Ingrid Michaelson's "Palm of Your Hand" playing) 2 00:00:06,077 --> 00:00:08,039 (snoring) 3 00:00:08,039 --> 00:00:09,480 (whispers) THERE'S A BABY IN THE BED. 4 00:00:09,480 --> 00:00:12,043 (whispers) I KNOW THERE'S A BABY IN THE BED. 5 00:00:12,043 --> 00:00:13,484 (normal voice) THERE'S NO BABY IN THE SHOWER. 6 00:00:13,484 --> 00:00:16,147 (normal voice) THERE IS NO BABY IN THE SHOWER. 7 00:00:16,147 --> 00:00:17,318 ALL RIGHT. 8 00:00:17,318 --> 00:00:19,390 ♪ ...BETWEEN THE EYES ♪ 9 00:00:19,390 --> 00:00:21,192 ♪ I'M SOBER ♪

Jun 26, 2022 17:33:06 83.14KB Download Translate

1 00:00:02,002 --> 00:00:03,234 WE FIGHT. 2 00:00:03,234 --> 00:00:05,036 NO, WE DON'T. 3 00:00:05,036 --> 00:00:07,208 YOU YELL AND THEN YOU GO SILENT. 4 00:00:07,208 --> 00:00:10,181 I YELL BECAUSE YOU... 5 00:00:10,181 --> 00:00:13,013 (clears throat) WE DON'T COMMUNICATE. 6 00:00:13,013 --> 00:00:15,146 THERE'S NO INTIMACY. 7 00:00:15,146 --> 00:00:16,347 THERE'S INTIMACY. 8 00:00:16,347 --> 00:00:18,219 OKAY. ALL RIGHT. THERE'S INTIMACY, 9 00:00:18,219 --> 00:00:20,291 BUT WE'RE NOT ON THE SAME PAGE.

Jun 26, 2022 17:33:08 75.5KB Download Translate

1 00:00:01,572 --> 00:00:04,575 ♪♪♪ 2 00:00:08,008 --> 00:00:10,711 (indistinct conversations) 3 00:00:10,711 --> 00:00:12,213 (Meredith) AS SURGEONS, 4 00:00:12,213 --> 00:00:14,785 WE'RE TRAINED TO CONSULT WITH EACH OTHER... 5 00:00:14,785 --> 00:00:17,118 (man) ♪ HAVE YOUR RHYTHM, YOUR OWN LIFE ♪ 6 00:00:17,118 --> 00:00:19,250 TO GET OPPOSING VIEWS. 7 00:00:19,250 --> 00:00:21,352 NONCARDIOGENIC PULMONARY EDEMA. 8 00:00:21,352 --> 00:00:23,724 AORTIC PULMONARY DISSECTION. 9 00:00:23,724 --> 00:00:25,056 YES! NO. 10

Jun 26, 2022 17:33:08 83.56KB Download Translate

1 00:00:03,104 --> 00:00:04,635 (Meredith) WE'RE TRAINED TO BE VIGILANT... 2 00:00:04,635 --> 00:00:07,608 TO CHASE DOWN THE PROBLEM... 3 00:00:07,608 --> 00:00:09,540 (Graffiti6's "Stone In My Heart" playing) 4 00:00:09,540 --> 00:00:11,442 (grunts) OH! 5 00:00:11,442 --> 00:00:13,013 WHAT... 6 00:00:13,013 --> 00:00:14,615 HI. 7 00:00:14,615 --> 00:00:16,647 HEY. 8 00:00:16,647 --> 00:00:19,019 TO ASK ALL THE RIGHT QUESTIONS... 9 00:00:19,019 --> 00:00:21,021 (sighs) 10

Jun 26, 2022 17:33:08 76.3KB Download Translate

1 00:00:02,373 --> 00:00:04,075 (Anna Ternheim's "What Have I Done" playing) 2 00:00:04,075 --> 00:00:05,576 YOU LIKED THE TILE 3 00:00:05,576 --> 00:00:07,778 AND THE MASTER BEDROOM SUITE? 4 00:00:07,778 --> 00:00:11,042 AND YOU LIKE THE WAY THE FRENCH DOORS OPEN OUT TO THE DECK? 5 00:00:11,042 --> 00:00:12,343 YES, I LOVE EVERYTHING SO FAR. 6 00:00:12,343 --> 00:00:14,785 I ESPECIALLY LOVE THAT I DIDN'T HAVE TO DO ANYTHING. 7 00:00:14,785 --> 00:00:16,287 MEOW. 8 00:00:16,287 --> 00:00:19,019 MEOW. THAT'S RIGHT, ZOLA. THAT'S WHAT A CAT SAYS. 9 00:00:19,019 --> 00:00:20,191

Jun 26, 2022 17:33:08 76.48KB Download Translate

1 00:00:04,205 --> 00:00:06,037 (Meredith) EVERY LITTLE KID KNOWS THE WORDS... 2 00:00:06,037 --> 00:00:07,538 (groans) TO THE SONG. 3 00:00:07,538 --> 00:00:10,641 "THE FOOT BONE'S CONNECTED TO THE LEG BONE." 4 00:00:10,641 --> 00:00:12,313 I THINK YOU'RE BEAUTIFUL. 5 00:00:12,313 --> 00:00:15,286 "THE LEG BONE'S CONNECTED TO THE KNEE BONE." 6 00:00:15,286 --> 00:00:16,447 (water trickles) 7 00:00:16,447 --> 00:00:17,618 IN MED SCHOOL... 8 00:00:17,618 --> 00:00:19,120 (air whooshes) (laughs) 9 00:00:19,120 --> 00:00:21,122 YOU LEARN, IT'S A LITTLE MORE COMPLICATED THAN THAT.

Jun 26, 2022 17:33:08 76.82KB Download Translate

1 00:00:02,002 --> 00:00:03,334 (Meredith) WHEN YOU'RE A KID, 2 00:00:03,334 --> 00:00:06,077 YOU ALWAYS WANT THINGS TO STAY THE SAME-- 3 00:00:06,077 --> 00:00:08,539 THE SAME TEACHER, SAME HOUSE, 4 00:00:08,539 --> 00:00:10,341 SAME FRIENDS. (tires screech) 5 00:00:10,341 --> 00:00:12,183 BEING A SURGEON IS NO DIFFERENT. 6 00:00:12,183 --> 00:00:14,014 YOU GET USED TO THE SAME ATTENDINGS, 7 00:00:14,014 --> 00:00:17,017 SAME SCRUB NURSES, SAME HOSPITAL. 8 00:00:17,017 --> 00:00:18,219 HEY, CRISTINA. 9 00:00:18,219 --> 00:00:20,451

Jun 26, 2022 17:33:08 77.34KB Download Translate

1 00:00:02,033 --> 00:00:03,374 (Meredith) PICTURE THIS-- 2 00:00:03,374 --> 00:00:04,705 YOU'VE SPENT THE PAST FIVE YEARS OF YOUR RESIDENCY 3 00:00:04,705 --> 00:00:06,477 TRAINING TO BECOME A SURGEON, 4 00:00:06,477 --> 00:00:08,039 BUT THOSE FIVE YEARS SUDDENLY DON'T MATTER. (siren whoops) 5 00:00:08,039 --> 00:00:10,181 THE ONLY THING THAT MATTERS... (siren wailing) 6 00:00:10,181 --> 00:00:12,443 THE ONLY THING BETWEEN YOU AND THE REST OF YOUR CAREER 7 00:00:12,443 --> 00:00:14,545 IS A TEST 8 00:00:14,545 --> 00:00:16,217 IN A RANDOM HOTEL IN A RANDOM CITY 9 00:00:16,217 --> 00:00:20,091

Jun 26, 2022 17:33:08 80.58KB Download Translate

1 00:00:02,433 --> 00:00:04,275 (ship's horn honks) 2 00:00:04,275 --> 00:00:08,639 (indistinct conversations) 3 00:00:08,639 --> 00:00:10,141 (man) TAXI! 4 00:00:10,141 --> 00:00:13,013 (Meredith) CARPE DIEM. 5 00:00:13,013 --> 00:00:14,345 THAT WAS HELL. 6 00:00:14,345 --> 00:00:15,686 ACTUAL PHYSICAL HELL. 7 00:00:15,686 --> 00:00:17,017 I THINK I WENT A TAD OVERBOARD. 8 00:00:17,017 --> 00:00:19,720 HOW ANNOYING IS CARPE DIEM? 9 00:00:19,720 --> 00:00:21,152 A LOT OVERBOARD. 10 00:00:21,152 --> 00:00:22,393 THEY TOOK SOMETHING

Jun 26, 2022 17:33:08 74.27KB Download Translate

1 00:00:02,703 --> 00:00:04,375 (Meredith) SO THERE'S THIS BIRD-- 2 00:00:04,375 --> 00:00:06,107 SOME SORT OF SWALLOW, I THINK. 3 00:00:06,107 --> 00:00:08,008 WHERE ARE WE WITH AVERY? 4 00:00:08,008 --> 00:00:10,511 HOLDING OFFERS FROM U.S.C., PENN, TULANE, AND EMORY. 5 00:00:10,511 --> 00:00:13,184 TULANE AND EMORY ARE IN LOVE. THEY WANT HIM BAD. 6 00:00:13,184 --> 00:00:15,386 EVERY SEPTEMBER, THOUSANDS OF 'EM DITCH RAINY SEATTLE 7 00:00:15,386 --> 00:00:16,717 TO WINTER IN MEXICO. 8 00:00:16,717 --> 00:00:18,089 GREY? 9 00:00:18,089 --> 00:00:19,120 THESE BIRDS AREN'T DUMB.

Jun 26, 2022 17:33:08 67.3KB Download Translate

1 00:00:03,534 --> 00:00:07,007 A MONTH AGO, YOU WERE IN MED SCHOOL BEING TAUGHT BY DOCTORS. 2 00:00:08,008 --> 00:00:09,280 TODAY... 3 00:00:15,346 --> 00:00:17,017 YOUARE THE DOCTORS. 4 00:00:17,017 --> 00:00:19,350 (woman screaming) 5 00:00:19,350 --> 00:00:21,092 THE SEVEN YEARS YOU SPEND HERE AS A SURGICAL RESIDENT, 6 00:00:21,092 --> 00:00:23,023 WILL BE THE BEST AND WORST OF YOUR LIFE. 7 00:00:23,023 --> 00:00:24,695 (grunts) 8 00:00:24,695 --> 00:00:27,098 YOU WILL BE PUSHED TO THE BREAKING POINT. 9 00:00:27,098 --> 00:00:28,729 AAH!