Green Mothers' Club (Geurin Madeoseu Keulleob / 그린 마더스 클럽) Arabic Subtitles
Series Info:
Overview:
The friendship, motherhood, and growth of five mothers. Each of them have their own issues that they could not overcome. They who had come to think of themselves only as "mother," will reveal hidden secrets. After they meet in the el
Release Name:
드라마 ▬ Green.Mothers.Club.E15.220525.1080p-NEXT 드라마 ▬ Green.Mothers.Club.E16.END.220525.1080p-NEXT 드라마 ▬ Green.Mothers.Club.E15.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-REVOLT 드라마 ▬ Green.Mothers.Club.E16.END.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-REVOLT
Release Info:
[D.LUFFY] : تعديل التوقيت § [N.E.T.F.L.I.X] : الترجمة ❙ ▶https://AGBAsianDrama.Blogspot.Com◀
Download Subtitles
1 00:00:06,548 --> 00:00:09,342 â«"٠سÙسÙات NETFLIX"⬠2 00:01:07,817 --> 00:01:09,486 â«Ø£Ùا تشعر بأ٠Ùد٠تجا٠ضØاÙاÙØ⬠3 00:01:09,569 --> 00:01:11,446 â«Ù٠اذا زÙÙÙت صÙرÙا Ø®ÙÙعةØ⬠4 00:01:11,529 --> 00:01:13,448 â«Ù٠صØÙØ Ø£Ù Ø§Ø³Ù Ù Ùا٠"دÙب دÙب دÙب"Ø⬠5 00:01:13,531 --> 00:01:15,533 â«Ø£Ùا تشعر باÙأس٠عÙ٠ضØاÙا٠عÙ٠اÙإطÙاÙØ⬠6 00:01:15,617 --> 00:01:17,744 â«- أد٠ÙÙا بتعÙÙ٠رجاءÙ.⬠â«- Ø§Ø´Ø±Ø Ù ÙÙÙ٠رجاءÙ!⬠7 00:01:17,827 --> 00:01:21,873 â«- Ø§Ø´Ø±Ø Ù ÙÙÙ٠رجاءÙ!⬠â«- اÙتبÙÙØ§Ø Ø³Ù٠رÙ.⬠8 00:01:21,956 --> 00:01:24,876 â«Ù٠أÙت ٠در٠أÙÙ٠أÙغÙا Ø¥Ùتاج ÙÙÙÙ ÙØ⬠9 00:01:26,836 --> 00:01:29,047 â«- ارÙب اÙسÙارة.⬠â«- تدÙÙ ÙÙ٠باعتذار!⬠10
1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:16,887 --> 00:00:18,556 ألا تشعر بأي ندم تجاه ضحاياك؟ 3 00:00:18,639 --> 00:00:20,516 لماذا زيّفت صورًا خليعة؟ 4 00:00:20,599 --> 00:00:22,518 هل صحيح أن اسمك كان "ديب ديب ديب"؟ 5 00:00:22,601 --> 00:00:24,603 ألا تشعر بالأسف على ضحاياك على الإطلاق؟ 6 00:00:24,687 --> 00:00:26,814 - أدل لنا بتعليق رجاءً. - اشرح موقفك رجاءً! 7 00:00:26,897 --> 00:00:30,943 - اشرح موقفك رجاءً! - انتبهوا، سنمرّ. 8 00:00:31,026 --> 00:00:33,946 هل أنت مدرك أنهم ألغوا إنتاج فيلمك؟ 9 00:00:35,906 --> 00:00:38,117 - اركب السيارة. - تدين لهم باعتذار!
1 00:00:06,548 --> 00:00:09,342 â«"٠سÙسÙات NETFLIX"⬠2 00:01:23,041 --> 00:01:24,501 â«Ø§ÙسÙدة "تشÙÙ ÙÙ٠بÙÙÙ".⬠3 00:01:25,919 --> 00:01:27,045 â«ØªØ¹Ø§Ù٠٠عÙا رجاءÙ.⬠4 00:01:32,675 --> 00:01:33,843 â«ÙÙ ÙÙ ÙÙÙÙâ¦â¬ 5 00:01:35,929 --> 00:01:39,307 â«Ø§ÙتØدث ٠ع Ø·ÙÙÙÙØ⬠6 00:01:48,650 --> 00:01:49,692 â«"Ù٠بÙÙ".⬠7 00:01:50,693 --> 00:01:51,903 â«"ÙÙÙغ بÙÙ".⬠8 00:01:53,780 --> 00:01:56,407 â«Ø³ØªØ°Ùب Ø£Ù Ù٠ا Ø¥ÙÙ Ù Ùا٠٠ا ٠ع Ùذا اÙرجÙ⬠9 00:01:58,201 --> 00:02:01,955 â«ÙستعÙد ØاÙÙØ§Ø Ø§ØªÙÙÙاØ⬠10 00:02:02,038 --> 00:02:03,081 â«Ùا.â¬
1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:32,144 --> 00:00:33,604 السيدة "تشون هوي بيون". 3 00:00:35,022 --> 00:00:36,148 تعالي معنا رجاءً. 4 00:00:41,778 --> 00:00:42,946 هل يمكنني… 5 00:00:45,032 --> 00:00:48,410 التحدث مع طفليّ؟ 6 00:00:57,753 --> 00:00:58,795 "يو بين". 7 00:00:59,796 --> 00:01:01,006 "يونغ بين". 8 00:01:02,883 --> 00:01:05,510 ستذهب أمكما إلى مكان ما مع هذا الرجل 9 00:01:07,304 --> 00:01:11,058 وستعود حالًا، اتفقنا؟ 10 00:01:11,141 --> 00:01:12,184