Green Mothers' Club (Geurin Madeoseu Keulleob / 그린 마더스 클럽) Arabic Subtitles
Series Info:
Overview:
The friendship, motherhood, and growth of five mothers. Each of them have their own issues that they could not overcome. They who had come to think of themselves only as "mother," will reveal hidden secrets. After they meet in the el
Release Name:
드라마 ▬ Green.Mothers.Club.E11.220511.1080p-NEXT 드라마 ▬ Green.Mothers.Club.E12.220512.1080p-NEXT 드라마 ▬ Green.Mothers.Club.E11.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-REVOLT 드라마 ▬ Green.Mothers.Club.E12.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-REVOLT
Release Info:
[D.LUFFY] : تعديل التوقيت § [N.E.T.F.L.I.X] : الترجمة ❙ ▶https://AGBAsianDrama.Blogspot.Com◀
Download Subtitles
1 00:00:06,548 --> 00:00:09,342 ""مسلسلات NETFLIX 2 00:01:41,351 --> 00:01:48,358 "("مركز استشارات (ويتشايلد 3 00:01:52,070 --> 00:01:55,573 هل تريد اختيار لعبة تود أن تلعب بها؟ 4 00:01:58,993 --> 00:02:02,122 ،توجد ألعاب مسلية كثيرة ما رأيك أن تذهب وتختار شيئًا؟ 5 00:02:06,501 --> 00:02:09,003 ألا يوجد أي شيء تود اللعب به؟ 6 00:02:11,256 --> 00:02:13,800 .- افتح هذه لي يا أبي .- حسنًا 7 00:02:40,869 --> 00:02:43,413 ""مضغوط، كره، ضجر 8 00:02:43,496 --> 00:02:46,624 ""وحيد، حزين 9 00:02:46,708 --> 00:02:48,084 هل يمكنك إلقاء نظرة 10 00:02:48,168 --> 00:02:52,046
1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:47,823 --> 00:00:54,830 "("مركز استشارات (ويتشايلد 3 00:00:58,542 --> 00:01:02,045 هل تريد اختيار لعبة تود أن تلعب بها؟ 4 00:01:05,465 --> 00:01:08,594 ،توجد ألعاب مسلية كثيرة ما رأيك أن تذهب وتختار شيئًا؟ 5 00:01:12,973 --> 00:01:15,475 ألا يوجد أي شيء تود اللعب به؟ 6 00:01:17,728 --> 00:01:20,272 .- افتح هذه لي يا أبي .- حسنًا 7 00:01:47,341 --> 00:01:49,885 ""مضغوط، كره، ضجر 8 00:01:49,968 --> 00:01:53,096 ""وحيد، حزين 9 00:01:53,180 --> 00:01:54,556 هل يمكنك إلقاء نظرة
1 00:00:06,548 --> 00:00:09,342 ""مسلسلات NETFLIX 2 00:01:12,322 --> 00:01:14,783 لماذا أنت هنا؟ 3 00:01:17,660 --> 00:01:20,371 أمي، ألا يحبني هو الآخر؟ 4 00:01:20,455 --> 00:01:25,001 .لا، "دونغ سيوك" أصبح خجولًا جدًا فحسب 5 00:01:25,085 --> 00:01:27,796 أحيانًا لا يستطيع الكلام أبدًا .حتى لو أراد ذلك 6 00:01:27,879 --> 00:01:31,007 ،ليس لأنه لا يحبك لذلك دعينا نتفهمه، اتفقنا؟ 7 00:01:43,520 --> 00:01:44,854 !مهلًا، انتظريني 8 00:01:48,733 --> 00:01:51,361 "تبدو "يو بين .متحمسة للغاية لأول مرة منذ فترة 9 00:01:55,698 --> 00:01:57,659 .كانت مُحبطة في الآونة الأخيرة 10
1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:21,438 --> 00:00:23,899 لماذا أنت هنا؟ 3 00:00:26,776 --> 00:00:29,487 أمي، ألا يحبني هو الآخر؟ 4 00:00:29,571 --> 00:00:34,117 .لا، "دونغ سيوك" أصبح خجولًا جدًا فحسب 5 00:00:34,201 --> 00:00:36,912 أحيانًا لا يستطيع الكلام أبدًا .حتى لو أراد ذلك 6 00:00:36,995 --> 00:00:40,123 ،ليس لأنه لا يحبك لذلك دعينا نتفهمه، اتفقنا؟ 7 00:00:52,636 --> 00:00:53,970 !مهلًا، انتظريني 8 00:00:57,849 --> 00:01:00,477 "تبدو "يو بين .متحمسة للغاية لأول مرة منذ فترة 9 00:01:04,814 --> 00:01:06,775 .كانت مُحبطة في الآونة الأخيرة