Back to subtitle list

Green Eggs and Ham - First Season Indonesian Subtitles

 Green Eggs and Ham - First Season
Jan 02, 2022 20:34:20 NeW_bi3 Indonesian 114

Release Name:

Green Eggs and Ham S01 WEBRip Netflix Indonesia

Release Info:

Netflix retail 
Download Subtitles
Jan 02, 2022 13:23:06 30.37KB Download Translate

1 00:00:10,833 --> 00:00:12,208 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:01:17,208 --> 00:01:19,125 DARI BUKU KARYA DR. SEUSS 3 00:01:19,208 --> 00:01:21,083 DI SINI 4 00:01:24,583 --> 00:01:27,791 Tepat di timur Westville Utara dan di selatan Goo-bai, 5 00:01:28,041 --> 00:01:31,416 kota yang disebut Glurfsburg mungkin menarik perhatianmu. 6 00:01:32,625 --> 00:01:34,416 Cerita kita dimulai dari sini. 7 00:01:34,500 --> 00:01:36,250 Siapa tahu yang akan terjadi? 8 00:01:36,333 --> 00:01:38,416 Dimulai dengan layang-layang lalu... 9 00:01:38,541 --> 00:01:39,541 Hore! 10 00:01:39,750 --> 00:01:41,166

Jan 02, 2022 13:23:06 24.77KB Download Translate

1 00:00:10,833 --> 00:00:12,416 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:01:17,208 --> 00:01:19,125 DARI BUKU KARYA DR. SEUSS 3 00:01:19,208 --> 00:01:21,208 MOBIL 4 00:01:22,791 --> 00:01:23,958 PENGAMAT CAT 5 00:01:24,041 --> 00:01:26,916 Terakhir kita tinggalkan Guy, dia hilang harapan. 6 00:01:27,333 --> 00:01:29,500 Dan membakar kopernya karena kesal, 7 00:01:29,583 --> 00:01:31,500 lalu suara dan dia mengambilnya. 8 00:01:31,583 --> 00:01:33,208 Ada sesuatu di dalam! 9 00:01:33,500 --> 00:01:35,500 Makhluk liar menakutkan! 10 00:01:35,833 --> 00:01:37,458

Jan 02, 2022 13:23:06 24.52KB Download Translate

1 00:00:10,833 --> 00:00:12,875 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:01:17,208 --> 00:01:19,125 DARI BUKU KARYA DR. SEUSS 3 00:01:19,208 --> 00:01:21,208 KERETA API 4 00:01:23,166 --> 00:01:26,166 Terakhir kita melihat Guy, Sam membangunkannya 5 00:01:26,250 --> 00:01:28,583 memberi tahu bahwa dia sedang menuju... 6 00:01:28,666 --> 00:01:29,750 Danau! 7 00:01:39,708 --> 00:01:41,791 Halo, Kawan! 8 00:01:46,625 --> 00:01:48,583 Apa yang baru saja ter... 9 00:01:49,708 --> 00:01:51,750 - Tak perlu berterima kasih. - Apa? 10 00:01:51,833 --> 00:01:55,333

Jan 02, 2022 13:23:06 24.85KB Download Translate

1 00:00:10,833 --> 00:00:12,916 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:01:17,208 --> 00:01:19,125 DARI BUKU KARYA DR. SEUSS 3 00:01:19,208 --> 00:01:21,166 RUBAH 4 00:01:29,583 --> 00:01:31,916 Di mana Chickeraffe-nya? 5 00:01:32,000 --> 00:01:35,708 Yang baru mau kulakukan sama sekali bukan mengakui kesalahan. 6 00:02:03,291 --> 00:02:04,791 GERBONG MINIATUR KERETA 7 00:02:10,125 --> 00:02:11,291 GERBONG BESI PANJAT 8 00:02:20,958 --> 00:02:22,166 Hei, McWinkle! 9 00:02:28,291 --> 00:02:30,041 Awas besinya! 10 00:02:30,708 --> 00:02:31,916 Tak membantu.

Jan 02, 2022 13:23:06 25.88KB Download Translate

1 00:00:10,833 --> 00:00:12,625 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:01:17,208 --> 00:01:19,125 DARI BUKU KARYA DR. SEUSS 3 00:01:19,208 --> 00:01:21,125 GELAP 4 00:01:24,833 --> 00:01:26,458 Kau akan rasakan akibatnya. 5 00:01:26,666 --> 00:01:29,500 Ya, Tuhan! Ini menakutkan. Apa ini ada di buku? 6 00:01:29,583 --> 00:01:31,791 Ceritakan, ada apa. Aku takut melihat! 7 00:01:34,125 --> 00:01:36,708 Rasakan akibatnya, Michael! 8 00:01:37,250 --> 00:01:38,208 Michael? 9 00:01:41,833 --> 00:01:43,458 Bodoh, bodoh. 10 00:01:43,708 --> 00:01:47,041

Jan 02, 2022 13:23:06 26.86KB Download Translate

1 00:00:10,833 --> 00:00:12,625 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:01:17,208 --> 00:01:19,125 DARI BUKU KARYA DR. SEUSS 3 00:01:19,208 --> 00:01:21,208 KARDUS 4 00:01:24,291 --> 00:01:27,083 Kedok pahlawan kita terbuka saat Jenkins kabur, 5 00:01:27,291 --> 00:01:30,375 semua karena seekor kutu kecil. 6 00:01:33,875 --> 00:01:36,583 Mereka telah tahu, Sam! Mati kita! 7 00:01:37,000 --> 00:01:40,500 Tenang. Kita akan jauh dari kota sebelum beritanya tersebar. 8 00:01:45,041 --> 00:01:48,083 Inilah Jaringan Berita Seuss. Saya Loretta Mums. 9 00:01:48,166 --> 00:01:51,666 Anda telah memasuki Ruang Panik. Silakan panik.

Jan 02, 2022 13:23:06 25.22KB Download Translate

1 00:00:10,833 --> 00:00:12,625 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:01:17,208 --> 00:01:19,125 DARI BUKU KARYA DR. SEUSS 3 00:01:19,208 --> 00:01:21,000 TIKUS 4 00:01:24,416 --> 00:01:27,750 Meski dalam kesusahan, teman dahulu yang dipikirkan Sam. 5 00:01:27,833 --> 00:01:28,708 Guy! 6 00:01:28,791 --> 00:01:30,083 Tn. Jenkins. 7 00:01:30,166 --> 00:01:32,666 Jika kau dengar aku, lari! 8 00:01:32,750 --> 00:01:34,166 Selamatkan diri kalian! 9 00:01:34,583 --> 00:01:37,625 Namun, tampaknya kisah mereka akan berakhir berbeda. 10 00:01:39,416 --> 00:01:40,666

Jan 02, 2022 13:23:06 26.93KB Download Translate

1 00:00:10,833 --> 00:00:12,291 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:01:17,208 --> 00:01:19,125 DARI BUKU KARYA DR. SEUSS 3 00:01:19,208 --> 00:01:21,208 HUJAN 4 00:01:23,541 --> 00:01:26,500 Guy dituduh melakukan pencurian besar Chickeraffe. 5 00:01:26,875 --> 00:01:30,291 Lingkaran pertemanannya kini tinggal separuh! 6 00:01:33,916 --> 00:01:36,625 Kepercayaan Michellee sudah hilang. 7 00:01:37,041 --> 00:01:40,500 Tinggal pahlawan kita di luar basah kuyup. 8 00:01:40,916 --> 00:01:42,625 Kurasa dia menyukaimu. 9 00:01:42,708 --> 00:01:44,958 Aku benci orang itu. 10

Jan 02, 2022 13:23:06 23.44KB Download Translate

1 00:00:10,833 --> 00:00:12,250 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:01:17,208 --> 00:01:19,125 DARI BUKU KARYA DR. SEUSS 3 00:01:19,208 --> 00:01:21,041 KAMBING 4 00:01:24,125 --> 00:01:25,458 Pagi yang indah! 5 00:01:25,750 --> 00:01:28,291 Awan cerah dan ramah! Matahari pun terang! 6 00:01:28,375 --> 00:01:30,416 Langit biru! Udara... 7 00:01:32,166 --> 00:01:33,666 terlalu kering? 8 00:02:02,916 --> 00:02:05,416 Chickeraffe. Baru berganti bulu. 9 00:02:06,125 --> 00:02:07,291 Dia dekat sini. 10 00:02:13,041 --> 00:02:14,416 Ada yang duduk di sini?

Jan 02, 2022 13:23:06 30.42KB Download Translate

1 00:00:10,833 --> 00:00:12,666 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:01:17,208 --> 00:01:19,125 DARI BUKU KARYA DR. SEUSS 3 00:01:19,208 --> 00:01:21,208 RUMAH 4 00:01:24,000 --> 00:01:25,125 McWinkle berhasil. 5 00:01:25,541 --> 00:01:27,166 Kode telah ditemukan. 6 00:01:27,500 --> 00:01:28,791 Cara melacak Sam 7 00:01:28,875 --> 00:01:30,833 dengan camilan yang dimakan. 8 00:01:30,916 --> 00:01:31,958 DINDING KETENARAN 9 00:01:32,041 --> 00:01:33,250 Telur hijau dan ham. 10 00:01:33,333 --> 00:01:35,625 Telur hijau dan ham.

Jan 02, 2022 13:23:06 24.25KB Download Translate

1 00:00:10,833 --> 00:00:12,458 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:01:17,208 --> 00:01:19,125 DARI BUKU KARYA DR. SEUSS 3 00:01:19,208 --> 00:01:21,208 KAPAL 4 00:01:25,125 --> 00:01:28,916 Selamat pagi. Halo! Hari yang indah. 5 00:01:29,000 --> 00:01:31,416 Semuanya indah di sini, bukan? 6 00:01:31,500 --> 00:01:34,875 Kecuali satu hal, dan itu sangat mengerikan. 7 00:01:35,333 --> 00:01:40,041 Teman Guy, Sam I-Am, selama ini berbohong. 8 00:01:43,875 --> 00:01:45,666 Pagi yang sangat indah. 9 00:01:47,166 --> 00:01:50,958 Kabar bagus. Waktu kecil, aku sering dipukul karena uang jajan.

Jan 02, 2022 13:23:06 24.95KB Download Translate

1 00:00:10,833 --> 00:00:12,666 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:01:17,208 --> 00:01:19,125 DARI BUKU KARYA DR. SEUSS 3 00:01:19,208 --> 00:01:21,166 DI SANA 4 00:01:23,333 --> 00:01:28,166 Peluk aku, Guy! Untuk terakhir kalinya sebelum kita mati! 5 00:01:28,250 --> 00:01:31,333 Aku? Tidak, aku mabuk di jacuzzi, jadi... 6 00:01:32,041 --> 00:01:33,958 Maaf. Ya, kami sudah kembali! 7 00:01:34,458 --> 00:01:36,000 Jangan lepaskan! 8 00:01:36,083 --> 00:01:39,083 Pahlawan kita tenggelam tanpa harapan sama sekali. 9 00:01:39,166 --> 00:01:40,000 BARU SAJA TERJUAL! 10

Jan 02, 2022 13:23:06 25.28KB Download Translate

1 00:00:10,833 --> 00:00:12,625 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:01:17,208 --> 00:01:19,125 DARI BUKU KARYA DR. SEUSS 3 00:01:19,208 --> 00:01:21,083 DI MANA SAJA 4 00:01:23,791 --> 00:01:27,791 Seribu tujuh ratus, Sobat. Mahal, tetapi puas. 5 00:01:27,875 --> 00:01:30,833 Mungkinkah ini? Apa semua ini penipuan? 6 00:01:30,916 --> 00:01:33,500 Chickeraffe dijual oleh Sam kita tercinta? 7 00:01:33,958 --> 00:01:35,916 Sam, kau tak bisa begitu. 8 00:01:40,458 --> 00:01:41,625 Jaga dia baik-baik. 9 00:01:43,333 --> 00:01:45,583 Akan kau apakan uangnya? 10 00:01:45,666 --> 00:01:48,583