Back to subtitle list

Grand Army - First Season Indonesian Subtitles

 Grand Army - First Season

Series Info:

Released: 16 Oct 2020
Runtime: N/A
Genre: Drama
Director: N/A
Actors: Brittany Adebumola, Odessa A’zion, Amir Bageria, Odley Jean
Country: USA
Rating: N/A

Overview:

The drama series tells the story of five high school students as they struggle with sexual, racial and economic politics and fight to succeed and become somebody.

Oct 16, 2020 15:42:45 Putra14 Indonesian 2717

Release Name:

Grand.Army.S01.NF.WEB-DL.Complete

Release Info:

Netflix Retail. 
Download Subtitles
Oct 16, 2020 10:32:42 61.38KB Download Translate

1 00:00:06,048 --> 00:00:07,925 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:14,014 --> 00:00:18,894 NONA-NONA, MANA YANG LEBIH BAIK: SEKS NIKMAT ATAU BERAK YANG LANCAR? PILIH! 3 00:00:24,775 --> 00:00:25,609 Kata jalang kecil 4 00:00:25,692 --> 00:00:28,320 Kau tak bisa macam-macam denganku Meski kau menginginkannya 5 00:00:28,403 --> 00:00:30,656 Ini mahal Ini sepatu sol merah 6 00:00:30,739 --> 00:00:31,907 Ini sepatu bersol merah 7 00:00:31,990 --> 00:00:34,076 Tersedia untuk dibeli Aku bisa beli keduanya 8 00:00:34,159 --> 00:00:35,410 Aku tak mau memilih 9 00:00:35,494 --> 00:00:37,287 Aku cepat, menyelak seseorang

Oct 16, 2020 10:32:42 53.5KB Download Translate

1 00:00:06,048 --> 00:00:07,925 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:17,851 --> 00:00:23,815 INI BUKAN TANGISAN UNTUK MENCARI PERHATIAN 3 00:00:34,743 --> 00:00:35,869 Dengar, 4 00:00:35,953 --> 00:00:39,289 kita punya 1,5 jam untuk menghasilkan 47 dolar. Ini akan mudah. Kita bisa. 5 00:00:40,499 --> 00:00:43,001 Jika kita ingin Dom membantu kita di bagian Tata Usaha, 6 00:00:43,085 --> 00:00:46,380 - kita harus lakukan ini. - Ayolah. Kita baik-baik saja. Kita bisa. 7 00:00:47,422 --> 00:00:48,465 Baiklah. 8 00:00:48,548 --> 00:00:50,175 - Kau siap? - Ya, Pak. Ayo mainkan. 9 00:00:50,259 --> 00:00:52,344 Satu, dua...

Oct 16, 2020 10:32:42 49.66KB Download Translate

1 00:00:06,131 --> 00:00:08,634 TERDAPAT PELECEHAN SEKSUAL YANG MUNGKIN MENGGANGGU. 2 00:00:08,717 --> 00:00:10,302 KEBIJAKSANAAN PENONTON DISARANKAN. 3 00:00:10,385 --> 00:00:12,846 INFORMASI TAMBAHAN TERSEDIA DI WWW.WANNATALKABOUTIT.COM 4 00:00:14,056 --> 00:00:15,933 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 5 00:00:26,401 --> 00:00:33,367 MEREKA SEMUA MEMILIKI CINTA DI DALAM HIDUP MEREKA. 6 00:00:42,376 --> 00:00:44,962 ...di waktu fajar 7 00:00:45,504 --> 00:00:50,175 Apa yang kami sambut dengan bangga 8 00:00:50,259 --> 00:00:54,680 Saat dini hari? 9 00:00:55,556 --> 00:01:00,227 Jalur lebar dan bintang terang 10

Oct 16, 2020 10:32:42 56.97KB Download Translate

1 00:00:06,048 --> 00:00:07,925 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:14,389 --> 00:00:18,143 PERBATASAN TIDAK AMAN, 3 00:00:18,227 --> 00:00:23,065 PASAR-PASAR TIDAK AMAN, 4 00:00:23,148 --> 00:00:29,071 DEMOKRASI TIDAK AMAN. 5 00:00:31,657 --> 00:00:34,618 Aku selalu dinilai dari siapa diriku. 6 00:00:34,701 --> 00:00:36,411 Selalu jadi lesbian gemuk yang jelek. 7 00:00:36,495 --> 00:00:38,914 Perasaanku sudah mati. Aku bisa mengatasinya. 8 00:00:39,331 --> 00:00:41,583 Tetapi kalian… Agak lembek, ya? 9 00:00:42,292 --> 00:00:43,126 Kalian tak setuju. 10 00:00:43,210 --> 00:00:46,797 Dengar, "Pria kulit putih heteroseksual,"

Oct 16, 2020 10:32:42 43.75KB Download Translate

1 00:00:06,048 --> 00:00:07,925 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:15,390 --> 00:00:20,979 KAU PIKIR INI ASYIK DAN SERU? 3 00:00:26,860 --> 00:00:29,238 Apa dia boleh membawa permen ke sekolah? 4 00:00:30,030 --> 00:00:31,865 Ya, tak ada kacang di dalamnya. 5 00:00:35,911 --> 00:00:39,373 Kurasa kau bisa menganggapnya tak berarti apa-apa. 6 00:00:40,582 --> 00:00:43,085 Itu sebuah kontrak. Seperti dalam bisnis. 7 00:00:43,168 --> 00:00:44,586 Kau tanda tangan dan setuju... 8 00:00:44,670 --> 00:00:47,673 Lalu kau tanda tangani yang lain, dan selesai. 9 00:00:47,756 --> 00:00:50,300 Masih terlalu dini untuk memainkan musik seperti ini. 10

Oct 16, 2020 10:32:42 52.22KB Download Translate

1 00:00:06,048 --> 00:00:07,925 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:16,058 --> 00:00:20,979 KALIAN PIKIR MENJADI BAGIAN DARI INSTITUSI ELITIS KALIAN 3 00:00:21,063 --> 00:00:26,276 ADALAH SEMACAM KEKUATAN SUPER? 4 00:00:45,462 --> 00:00:46,672 Tidak! 5 00:00:46,755 --> 00:00:48,048 Kau pemain egois. 6 00:00:48,131 --> 00:00:50,133 Dominique, hentikan kebiasaan buruk ini. 7 00:00:50,217 --> 00:00:52,719 Kucoba, tetapi Wendi menghalangiku. Aku harus bagaimana? 8 00:00:52,803 --> 00:00:54,304 Oper bolanya! 9 00:00:54,930 --> 00:00:56,556 Ya, aku tahu. 10 00:00:57,224 --> 00:00:59,560

Oct 16, 2020 10:32:42 50.65KB Download Translate

1 00:00:06,131 --> 00:00:07,925 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:16,183 --> 00:00:23,148 KAU TIDAK MENDENGARKAN. 3 00:00:23,232 --> 00:00:25,234 SID TOLONG TELEPON AKU. AKU SANGAT BINGUNG. 4 00:00:25,317 --> 00:00:27,444 SID. APA YANG TERJADI? 5 00:00:27,528 --> 00:00:29,071 Aku akan bilang bukan aku. 6 00:00:29,154 --> 00:00:31,114 Seseorang menulisnya seolah-olah itu aku. 7 00:00:31,198 --> 00:00:32,157 Tetapi itu kau. 8 00:00:33,951 --> 00:00:36,036 Dia hanya ingin tahu kau baik saja. 9 00:00:36,745 --> 00:00:37,704 Dia mencintaimu. 10 00:00:39,414 --> 00:00:40,832

Oct 16, 2020 10:32:42 45.66KB Download Translate

1 00:00:06,048 --> 00:00:07,925 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:16,391 --> 00:00:21,313 TAK ADA CARA UNTUK MENUTUPI 3 00:00:21,396 --> 00:00:27,069 BETAPA KACAUNYA KALIAN SEMUA. 4 00:00:28,237 --> 00:00:31,698 SPIRIT DAY SERBA-'80-AN 5 00:00:39,081 --> 00:00:40,290 Lihat siapa yang kembali! 6 00:00:40,374 --> 00:00:42,417 Selamat datang kembali! 7 00:00:50,926 --> 00:00:53,095 Hei, Slater, Zack, ya? 8 00:00:55,806 --> 00:00:58,267 Kau gadisku, Kelly Kapowski. 9 00:01:00,894 --> 00:01:02,813 Apa yang terjadi pada Screech? 10 00:01:02,896 --> 00:01:06,525 - Aku tak pernah bilang begitu.

Oct 16, 2020 10:32:42 66.55KB Download Translate

1 00:00:06,131 --> 00:00:07,925 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:14,014 --> 00:00:17,851 TIONGHOA NISTA, TERORIS ARAB, YAHUDI KEMARUK DUIT, 3 00:00:17,935 --> 00:00:21,647 DAN ORANG KULIT HITAM CAPER DI SEKOLAH ELITIS KALIAN 4 00:00:21,730 --> 00:00:25,692 AKAN DIBANTAI DAN DIMUSNAHKAN AGAR TERBAKAR DI LUBANG-LUBANG NERAKA. 5 00:00:25,776 --> 00:00:29,112 KEPALA MEREKA AKAN DILEDAKKAN OLEH PECAHAN BOM. 6 00:00:29,196 --> 00:00:31,156 ITU AKAN JADI PERTUMPAHAN DARAH. 7 00:00:33,909 --> 00:00:37,120 ITU AKAN TERJADI 8 00:00:37,204 --> 00:00:43,210 HARI INI. 9 00:00:43,293 --> 00:00:46,838 ADA BOM PANCI PRESTO TERSEMBUNYI DI DINDING SEKOLAH KALIAN.

lazada