Back to subtitle list

Grace And Frankie - Second Season English Subtitles

 Grace And Frankie - Second Season

Series Info:

Released: 08 May 2015
Runtime: 30 min
Genre: Comedy
Director: N/A
Actors: Lily Tomlin, Jane Fonda, Sam Waterston, Martin Sheen
Country: USA
Rating: 8.3

Overview:

Finding out that their husbands are not just work partners, but have also been romantically involved for the last twenty years, two women with an already strained relationship try to cope with the circumstances together.

Apr 05, 2020 01:26:06 vanderhuizen English 436

Release Name:

Grace.and.Frankie.S02.DVDRip.X264-REWARD

Release Info:

Extracted from the Subpack. NOTE: Episodes 1, 3 and 13 are missing! 
Download Subtitles
Aug 01, 2018 16:44:46 37.99KB Download Translate

1 00:00:45,712 --> 00:00:51,708 Dr. Bender, paging Dr. Bender, please. Dr. Bender, paging Dr. Bender, please. 2 00:01:13,907 --> 00:01:17,570 He's okay, Grace. Everything went really well. 3 00:01:17,644 --> 00:01:20,374 - [Sigh of relief] - They just moved him out of recovery 4 00:01:20,447 --> 00:01:24,383 - and he's in his room. - Oh, thank God. [gasps] 5 00:01:24,451 --> 00:01:26,885 - I've been praying for him. - Me too. 6 00:01:26,953 --> 00:01:30,320 [Groans] What's happening? 7 00:01:30,390 --> 00:01:32,153 Is there news? 8 00:01:32,225 --> 00:01:35,820 Your dad made it through surgery with flying colors. 9 00:01:35,895 --> 00:01:37,226

Aug 01, 2018 16:44:46 34.11KB Download Translate

1 00:00:50,016 --> 00:00:54,350 Frankie, how did the medicine cabinet get into the couch? 2 00:00:54,421 --> 00:00:56,821 - Oh, don't ask. - It's a simple question. 3 00:00:56,890 --> 00:01:01,827 Ah. I know, but the answer is complicated. My majorette boots. 4 00:01:01,928 --> 00:01:03,759 Frankie, I'm not cleaning up after you. 5 00:01:03,830 --> 00:01:07,322 Or doing your dishes, that, by the way, have been in the sink for two day... 6 00:01:07,434 --> 00:01:10,232 - Did you say majorette boots? - Yes. 7 00:01:10,303 --> 00:01:14,467 There have been many Frankies, as it turns out, in this lifetime alone. 8 00:01:14,574 --> 00:01:19,136 With many vaginas. There are four more here than I ever needed to see. 9

Aug 01, 2018 16:44:46 41.24KB Download Translate

1 00:00:45,712 --> 00:00:47,646 [Door opens] 2 00:00:52,552 --> 00:00:54,383 [Door closes] 3 00:00:58,258 --> 00:01:01,694 Ah, well, you are really a peach, you know that? 4 00:01:01,795 --> 00:01:04,628 I mean, taking me to Whole Foods and the art store. 5 00:01:04,697 --> 00:01:08,292 Don't forget the transcendental foot place. That was a necessary stop. 6 00:01:08,401 --> 00:01:11,666 Wait till you try out the neuropathy socks I got you. 7 00:01:11,771 --> 00:01:15,969 Danger ahead: Uncontrollable urge to cha-cha-cha, 8 00:01:16,076 --> 00:01:19,978 pain-free, all night. [Sighs] 9 00:01:20,080 --> 00:01:21,843

Aug 01, 2018 16:44:46 46.33KB Download Translate

1 00:00:46,479 --> 00:00:49,505 [Frankie chanting on PA] 2 00:00:58,091 --> 00:01:00,025 I sound pretty good. 3 00:01:00,093 --> 00:01:02,755 You're the Jennifer Holliday of Tuvan throat singing. 4 00:01:02,829 --> 00:01:05,923 And thanks to your voice, the crops are bigger and better than ever. 5 00:01:05,999 --> 00:01:10,663 I mean, have you ever seen anything so bulbous? 6 00:01:10,770 --> 00:01:14,638 Well, that's a trick question, to which I will answer, "perhaps." 7 00:01:15,942 --> 00:01:18,638 You know what? I'm making you dinner. 8 00:01:18,745 --> 00:01:20,736 - You are? - Yep. 9 00:01:20,814 --> 00:01:24,011 Tomorrow night.

Aug 01, 2018 16:44:46 38.39KB Download Translate

1 00:01:02,328 --> 00:01:06,890 [Sighs] How do you break something you don't even use? 2 00:01:06,966 --> 00:01:08,558 [Sighs] 3 00:01:09,569 --> 00:01:11,935 [Phone ringing] 4 00:01:12,005 --> 00:01:14,974 Hi, you've reached Frankie. You know what to do. 5 00:01:15,075 --> 00:01:16,064 Hey, Frankie... 6 00:01:16,142 --> 00:01:17,905 But, in case you don't: In a moment or so, 7 00:01:17,977 --> 00:01:20,070 you're going to hear a beeping noise. 8 00:01:21,381 --> 00:01:23,576 - Okay... - That's your cue to record a message, 9 00:01:23,683 --> 00:01:27,551 which I will later play, and return at my leisure.

Aug 01, 2018 16:44:46 42.29KB Download Translate

1 00:00:51,718 --> 00:00:54,380 We'll play in here, Frankie, okay? 2 00:00:54,454 --> 00:00:56,684 [Frankie] I'll be there in a second, Grace. 3 00:00:56,756 --> 00:00:58,485 Bud, I can't really talk right now. 4 00:00:58,558 --> 00:01:02,119 Uh, I understand you want to vent about your father, but I'm not your man. 5 00:01:02,195 --> 00:01:03,662 Call Aunt Irma. 6 00:01:05,398 --> 00:01:07,389 [Grunts, chuckles] 7 00:01:07,467 --> 00:01:09,935 Grace! Grace, I got a package. 8 00:01:10,003 --> 00:01:12,801 It might be a gift. It's really heavy. 9 00:01:12,906 --> 00:01:16,034 It could be cheese. It could be cheese! 10

Aug 01, 2018 16:44:46 36.66KB Download Translate

1 00:00:50,683 --> 00:00:52,241 [Phil] Grace. 2 00:00:54,721 --> 00:00:57,246 I think I'm falling in love with you. 3 00:00:57,357 --> 00:00:58,824 Oh. 4 00:01:01,661 --> 00:01:04,494 That's all I've ever wanted to hear. 5 00:01:05,899 --> 00:01:07,992 Have you seen my Neti Pot? 6 00:01:08,635 --> 00:01:09,761 What? 7 00:01:11,838 --> 00:01:13,601 [Frankie's voice] Have you seen my Neti Pot? 8 00:01:13,706 --> 00:01:16,573 Grace. Grace? Hello. 9 00:01:16,643 --> 00:01:18,736 Have you seen my Neti Pot? 10 00:01:18,812 --> 00:01:20,871 I don't know what that is.

Aug 01, 2018 16:44:46 38.52KB Download Translate

1 00:00:50,717 --> 00:00:54,050 [Cell phone ringing] 2 00:00:54,120 --> 00:00:56,111 Damn it. Damn it. Oh. 3 00:00:57,057 --> 00:00:58,490 How'd it go? 4 00:00:58,558 --> 00:00:59,889 It's Grace. 5 00:00:59,993 --> 00:01:01,688 I know, that's why I said, "How'd it go?" 6 00:01:01,795 --> 00:01:04,127 Well, you really should say "Hello" first. 7 00:01:04,197 --> 00:01:06,597 - Okay, call me back. - No, Frankie! 8 00:01:07,667 --> 00:01:09,635 How did it go with Phil? 9 00:01:09,736 --> 00:01:13,001 L... It... went... [chuckles] Better than I thought. 10 00:01:14,407 --> 00:01:16,238

Aug 01, 2018 16:44:46 36.67KB Download Translate

1 00:00:06,106 --> 00:00:11,408 ["Stuck In The Middle" by Grace Potter] 2 00:00:45,578 --> 00:00:46,046 ["Misty Blue" by Dorothy Moore] 3 00:00:46,046 --> 00:00:48,571 ["Misty Blue" by Dorothy Moore] 4 00:00:52,252 --> 00:00:55,551 [Chanting in foreign language] 5 00:01:36,329 --> 00:01:38,160 If you're a ghost, I'm a friend. 6 00:01:38,231 --> 00:01:41,166 - What if I'm Babe? - Oh, Babe! 7 00:01:41,234 --> 00:01:43,361 - Ah! - Oh, my God. 8 00:01:43,470 --> 00:01:45,802 - I didn't know you were back. - I'm back. 9 00:01:45,872 --> 00:01:48,272 And look! I've got a new wagon. 10

Aug 01, 2018 16:44:46 40.15KB Download Translate

1 00:00:06,106 --> 00:00:09,234 ["Stuck In The Middle" by Grace Potter] 2 00:00:48,214 --> 00:00:51,342 After everybody leaves is when I leave. 3 00:00:51,418 --> 00:00:53,511 And by the way, 4 00:00:53,586 --> 00:00:56,248 I don't want any of the guests to know 5 00:00:56,356 --> 00:00:58,654 that this party will be my last night on earth. 6 00:00:58,725 --> 00:01:03,458 I can't abide the idea of my nearest and dearest relating to me differently. 7 00:01:03,530 --> 00:01:07,830 FYI, I plan to be dead by sunrise 8 00:01:07,934 --> 00:01:10,129 - so go ahead and make brunch plans. - [Scoffs] 9 00:01:10,236 --> 00:01:11,897 That's really not funny. 10