Back to subtitle list

Good Girls - First Season English Subtitles

 Good Girls - First Season

Series Info:

Released: 26 Feb 2018
Runtime: 43 min
Genre: Comedy, Crime, Drama
Director: N/A
Actors: Christina Hendricks, Retta, Mae Whitman, Reno Wilson
Country: USA
Rating: 7.9

Overview:

Three suburban mothers suddenly find themselves in desperate circumstances and decide to stop playing it safe and risk everything to take their power back.

Mar 12, 2022 15:14:05 fullenglishnative English 10

Release Name:

s01 complete - HAQ x265
Download Subtitles
Mar 12, 2022 08:07:00 56.67KB Download Translate

1 00:00:10,343 --> 00:00:12,595 Girls today can be anything. 2 00:00:12,679 --> 00:00:15,932 CEO, Olympic golden medalist, 3 00:00:16,016 --> 00:00:17,892 even a Supreme Court Justice. 4 00:00:19,227 --> 00:00:21,229 We've finally broken that glass ceiling 5 00:00:21,312 --> 00:00:24,107 and, wow, it sure looks good from the top. 6 00:00:24,649 --> 00:00:27,444 -Ah! -Stop! 7 00:00:28,987 --> 00:00:30,822 Hey, go brush your teeth. Wipe her face. 8 00:00:31,448 --> 00:00:34,325 Did you find your homework? And you, my little friend, you need pants. 9 00:00:34,993 --> 00:00:37,996 Mom, can I stay home from school today? 10 00:00:38,079 --> 00:00:39,039

Mar 12, 2022 08:07:00 49.57KB Download Translate

1 00:00:14,305 --> 00:00:17,100 Mama. Mama. 2 00:00:18,268 --> 00:00:21,271 Mom! The TV's broke. 3 00:00:21,855 --> 00:00:23,189 "Broken." 4 00:00:23,273 --> 00:00:25,984 Uh, and no, it's not. Um... 5 00:00:26,067 --> 00:00:26,985 When's Daddy coming home? 6 00:00:27,068 --> 00:00:31,698 Just hit, uh, "input" twice, and "satellite" and "menu." 7 00:00:31,781 --> 00:00:32,866 I need help with math. 8 00:00:32,949 --> 00:00:34,325 Why can't I help you? 9 00:00:34,409 --> 00:00:35,452 Because you can't do math. 10 00:00:36,327 --> 00:00:37,495 Ay, Papa!

Mar 12, 2022 08:07:00 49.75KB Download Translate

1 00:00:14,055 --> 00:00:16,599 He wants us to pick something up for him in Canada. 2 00:00:16,683 --> 00:00:17,642 What? 3 00:00:18,226 --> 00:00:19,769 I thought we were done with this. 4 00:00:19,853 --> 00:00:21,438 He says it's better if we don't know. 5 00:00:21,521 --> 00:00:23,314 Mmm. Mmm-hmm! 6 00:00:25,066 --> 00:00:27,777 I mean, come on. Oh, guys, seriously? 7 00:00:27,861 --> 00:00:28,695 Just say it. 8 00:00:30,280 --> 00:00:31,906 Drugs up our asses. 9 00:00:33,033 --> 00:00:34,367 -What? -Oh, yeah. 10 00:00:34,451 --> 00:00:35,702 Otherwise, you gotta swallow the baggie,

Mar 12, 2022 08:07:00 54.02KB Download Translate

1 00:00:09,509 --> 00:00:12,512 Mom. Mom. Mom. It's not fair. 2 00:00:12,595 --> 00:00:15,473 For Tommy's birthday, we all went out to a Pistons game. 3 00:00:15,557 --> 00:00:18,601 We got box seats, and his mom bought us all jerseys. 4 00:00:18,685 --> 00:00:22,230 And then... And then after that, they rented a hotel for room service. 5 00:00:22,313 --> 00:00:25,108 Yeah. And now Tommy's mom can't afford college. 6 00:00:25,191 --> 00:00:26,234 Well, I want a birthday party! 7 00:00:26,317 --> 00:00:27,819 How about a sleepover? 8 00:00:27,902 --> 00:00:29,070 With a chocolate fountain. 9 00:00:29,154 --> 00:00:31,489 -We could nuke a Hershey bar. -Mama? 10 00:00:31,573 --> 00:00:33,783

Mar 12, 2022 08:07:00 48.1KB Download Translate

1 00:00:09,676 --> 00:00:11,386 -Cute kids. -Oh, thanks. 2 00:00:11,469 --> 00:00:14,014 We like 'em. Yeah, most of the time. 3 00:00:14,639 --> 00:00:16,933 And how's the neighborhood? Pretty quiet mostly, or... 4 00:00:17,017 --> 00:00:18,226 Is something going on? 5 00:00:19,060 --> 00:00:20,854 Just some ugliness bleeding in from the city. 6 00:00:20,937 --> 00:00:22,272 We try to stay on top of it. 7 00:00:22,355 --> 00:00:24,941 -Well, that sounds scary. -Yeah. 8 00:00:25,024 --> 00:00:27,193 -You guys seen anything weird? -Like what? 9 00:00:27,819 --> 00:00:30,363 People that don't quite fit the vibe here. 10

Mar 12, 2022 08:07:00 47.91KB Download Translate

1 00:00:16,141 --> 00:00:20,603 So, with the high PSA and the biopsy, 2 00:00:20,687 --> 00:00:22,355 it's cancer in your prostate. 3 00:00:24,482 --> 00:00:26,025 There's no question. 4 00:00:33,116 --> 00:00:36,077 There are so many treatment options these days: 5 00:00:36,161 --> 00:00:39,247 external radiation, chemo. 6 00:00:39,330 --> 00:00:44,335 We even do robotic-assisted surgery if that's something you wanna consider. 7 00:00:47,589 --> 00:00:50,592 How much is all of this gonna cost? 8 00:00:56,639 --> 00:00:57,682 Sir. 9 00:01:05,899 --> 00:01:07,692 I'll see you after the exam. 10 00:01:29,088 --> 00:01:30,924 Couldn't make it sound a little more serious?

Mar 12, 2022 08:07:00 49.09KB Download Translate

1 00:00:20,103 --> 00:00:21,312 Okay. 2 00:00:22,814 --> 00:00:25,400 Are you a drug lord? 3 00:00:28,236 --> 00:00:29,612 Are you running a prostitution ring? 4 00:00:29,696 --> 00:00:31,698 Don't you wish. 5 00:00:31,781 --> 00:00:34,993 What is going on? I mean, 'cause I have a right to know. 6 00:00:38,246 --> 00:00:40,040 Remember when you were screwing your secretary 7 00:00:40,123 --> 00:00:42,834 and lost everything that we had and I was completely in the dark? 8 00:00:43,376 --> 00:00:46,546 -Yes. -So, this is kinda like that. 9 00:00:48,214 --> 00:00:50,467 Oh, don't forget that I need you out of the house tonight. 10 00:00:51,384 --> 00:00:53,970 -Book club?

Mar 12, 2022 08:07:00 55.22KB Download Translate

1 00:01:27,504 --> 00:01:29,839 High knees on the other side. Then shuffle. 2 00:01:29,923 --> 00:01:31,841 Then high knees on this side. 3 00:01:31,925 --> 00:01:33,092 -Where is it? -Huh? 4 00:01:33,176 --> 00:01:35,178 The money, Dean. Where is it? 5 00:01:35,261 --> 00:01:37,305 -What are you talking about? -The cash. 6 00:01:37,388 --> 00:01:39,849 It was all over the kitchen. It's all gone. 7 00:01:39,933 --> 00:01:41,309 -Okay, calm down. -Did you take it? 8 00:01:41,392 --> 00:01:44,354 No. Are you seriously accusing me right now? 9 00:01:44,437 --> 00:01:46,606 You don't have the best track record with money. 10

Mar 12, 2022 08:07:00 51.98KB Download Translate

1 00:00:09,009 --> 00:00:11,136 -Tag! You're it! -Tag! 2 00:00:13,805 --> 00:00:15,473 So, we're murderers now. 3 00:00:16,099 --> 00:00:18,727 Yeah. Straight-up execution is what it is. 4 00:00:19,477 --> 00:00:20,603 Cold-blooded killing of a man. 5 00:00:20,687 --> 00:00:24,691 His name is Eddy. He likes his mom, vintage watches and Mexican food. 6 00:00:26,276 --> 00:00:28,903 What? I'm just trying to humanize him before we-- 7 00:00:28,987 --> 00:00:30,363 We're not killing anyone. 8 00:00:30,447 --> 00:00:31,281 What do you call it, then? 9 00:00:31,364 --> 00:00:34,284 We're just telling a gangbanger that his boy's been flipped by the cops. 10 00:00:34,367 --> 00:00:37,245

Mar 12, 2022 08:07:00 49.21KB Download Translate

1 00:00:17,308 --> 00:00:18,184 We hire a hitman. 2 00:00:18,268 --> 00:00:19,310 Seriously? 3 00:00:20,228 --> 00:00:22,272 We don't need him dead. We need him in jail. 4 00:00:23,189 --> 00:00:24,023 Let me finish. 5 00:00:24,774 --> 00:00:30,697 We hire a hitman, and then we frame Rio for the murder that the hitman commits. 6 00:00:30,780 --> 00:00:32,907 Oh, well, when you put it like that, then... 7 00:00:32,991 --> 00:00:35,201 Who's the hitman gonna hit? A random innocent? 8 00:00:35,285 --> 00:00:36,995 Someone who cuts in line at the Starbucks? 9 00:00:37,078 --> 00:00:39,164 Oh, there are candidates. 10 00:00:39,247 --> 00:00:40,415 I'm sure there are.