Back to subtitle list

Golden Mask ( Gold Mask / Hwanggeum Gamyeon / 황금 가면 ) Portuguese Subtitles

 Golden Mask ( Gold Mask / Hwanggeum Gamyeon / 황금 가면 )
Jun 24, 2022 01:56:39 hwastheuniverse Portuguese 33

Release Name:

Gold Mask Ep 01-20

Release Info:

Extract from Kokowa.  
Download Subtitles
Jun 23, 2022 00:12:52 30.92KB Download Translate

1 00:00:01,669 --> 00:00:03,040 EPISÓDIO 1 2 00:00:15,890 --> 00:00:17,019 Está bem. 3 00:00:27,030 --> 00:00:28,269 Incrível, não é? 4 00:00:41,810 --> 00:00:44,649 Ao Grupo SA e à minha sogra, 5 00:00:45,250 --> 00:00:47,320 agradeço do fundo do meu coração. 6 00:00:52,619 --> 00:00:56,060 Além disso, em nome de todos 7 00:00:56,659 --> 00:00:59,259 que fizeram este dia possível, 8 00:01:00,829 --> 00:01:02,100 quero poder... 9 00:01:04,500 --> 00:01:05,599 agradecer... 10 00:01:18,549 --> 00:01:19,750 Não.

Jun 23, 2022 00:12:52 23.89KB Download Translate

1 00:02,940 --> 00:04,339 EPISÓDIO 10 00:06,639 --> 00:07,780 Como ela está? 00:08,949 --> 00:10,650 Ainda não acordou da anestesia. 00:12,080 --> 00:13,789 Ainda não sabemos 00:13,890 --> 00:17,019 onde dói ou qual é o problema, já que ela não fala. 00:17,890 --> 00:20,660 A sua sogra disse algo? 00:22,789 --> 00:23,899 Não. 00:24,399 --> 00:26,730 Ninguém nos disse nada. 00:27,030 --> 00:29,329 É frustrante. 00:30,739 --> 00:34,770 O médico desapareceu por causa de uma cirurgia urgente. 00:35,409 --> 00:36,469 Céus. 00:36,570 --> 00:37,979 Não é óbvio? 00:38,340 --> 00:40,579

Jun 23, 2022 00:12:52 27.37KB Download Translate

1 00:00:00,940 --> 00:00:02,310 EPISÓDIO 11 2 00:00:11,019 --> 00:00:13,519 É perfeito beber em um dia como hoje. 3 00:00:14,390 --> 00:00:16,120 Sogra, você é tão incrível. 4 00:00:16,350 --> 00:00:19,390 Não achei que ela desistiria assim. 5 00:00:21,260 --> 00:00:22,589 Me chamou de sogra? 6 00:00:23,629 --> 00:00:27,300 Sim, eu quero chamá-la de sogra 7 00:00:27,300 --> 00:00:29,570 em vez de Sra. Cha em casa. 8 00:00:30,539 --> 00:00:31,640 Você não gosta? 9 00:00:33,140 --> 00:00:34,770 Não, eu gosto. 10 00:00:35,539 --> 00:00:38,509 Finalmente tenho uma nora do nosso mesmo nível.

Jun 23, 2022 00:12:52 25.74KB Download Translate

1 00:02,040 --> 00:03,379 EPISÓDIO 12 00:14,949 --> 00:16,449 Vou administrar a anestesia. 00:26,629 --> 00:29,500 SALA DE OPERAÇÃO 00:29,899 --> 00:31,170 Volte para dentro. 00:34,240 --> 00:37,710 Cumpra a promessa que fez com a Sra. Cha e volte. 00:43,679 --> 00:45,679 Ouvi o coração do bebê. 00:49,649 --> 00:50,659 Não consigo. 00:51,420 --> 00:52,420 Eu não consigo. 00:53,729 --> 00:54,859 Você precisa. 00:57,899 --> 00:59,200 Mas como? 01:02,799 --> 01:05,540 Como posso, com as minhas próprias mãos, 01:09,340 --> 01:11,640 matar a criança que está crescendo dentro de mim? 01:13,109 --> 01:14,650

Jun 23, 2022 00:12:52 22.31KB Download Translate

1 00:01,909 --> 00:04,040 Onde é a emergência? 00:06,139 --> 00:07,450 Para onde devo levá-la? 00:07,450 --> 00:09,650 -Srta. Lee, mostre a ele. -Aqui! 00:15,550 --> 00:16,760 -Com licença. -Claro. 00:23,329 --> 00:25,030 Doutor, tem sangue. 00:25,660 --> 00:27,600 Reserve a sala de operação e chame o especialista. 00:27,600 --> 00:28,730 Certo. 00:38,539 --> 00:39,679 Não vá. 00:41,250 --> 00:42,409 Querido. 01:04,269 --> 01:05,469 Aqui, senhor. 01:06,439 --> 01:07,969 -O quê? -O consentimento. 01:07,969 --> 01:09,170 Leia e assine.

Jun 23, 2022 00:12:52 25.5KB Download Translate

1 00:01,610 --> 00:02,970 EPISÓDIO 14 00:20,460 --> 00:21,730 Não, Soo Yeon! 00:22,460 --> 00:23,600 Soo Yeon! 00:34,740 --> 00:35,969 Você não pode! 00:36,909 --> 00:38,640 Pare com isso! 00:38,880 --> 00:40,210 Não é certo. 00:41,549 --> 00:44,920 Pai, me solte. Eu preciso ir. 00:45,619 --> 00:48,020 Eu prometi ao bebê. 00:48,250 --> 00:49,820 Não, Soo Yeon! 00:50,189 --> 00:52,960 Caia na real, Soo Yeon! Vem cá! 00:53,560 --> 00:54,689 Saia da água! 00:54,990 --> 00:56,429 Me solte! 00:56,590 --> 00:58,700 Me deixe em paz!

Jun 23, 2022 00:12:52 24.69KB Download Translate

1 00:01,040 --> 00:03,509 É melhor corrigir o artigo, 00:04,610 --> 00:05,910 ou não vou cumprir a promessa. 00:09,750 --> 00:12,779 Darei uma entrevista para uma revista. 00:16,420 --> 00:19,089 Parece divertido. Por que não tenta? 00:22,129 --> 00:25,300 PRESIDENTE CHA HWA YEONG 00:33,770 --> 00:35,340 Fique à vontade para dar a entrevista. 00:38,240 --> 00:41,380 Vá em frente se quiser que as fotos circulem por aí. 00:45,219 --> 00:46,649 Ainda tem algo a dizer? 00:53,359 --> 00:54,789 Não, mãe. 00:54,789 --> 00:56,799 Por que não acredita em mim? 00:57,399 --> 00:59,859 Mãe, por favor, diga ao pai. 01:00,630 --> 01:03,570 Não pode acreditar em tudo que assistir no noticiário. 01:04,739 --> 01:07,810

Jun 23, 2022 00:12:52 24.46KB Download Translate

1 00:01,070 --> 00:04,139 Dois solteiros se apaixonaram e resolveram se casar. 00:04,980 --> 00:06,309 Não é fora do comum. 00:06,679 --> 00:09,509 Que parte você não entendeu? 00:10,619 --> 00:11,949 Foi o suficiente? 00:13,949 --> 00:17,219 Pode nos dar os parabéns? 00:20,460 --> 00:22,530 Quero convidar você para o casamento, 00:22,760 --> 00:24,230 mas acho que é melhor não. 00:24,230 --> 00:27,030 Os repórteres vão estar lá, 00:27,199 --> 00:30,870 e vai ser estranho se encontrar a sua ex-sogra. 00:33,039 --> 00:36,439 Você é a Yu Ra que eu conheço? 00:36,439 --> 00:38,310 Você não é esse tipo de pessoa. 00:38,310 --> 00:39,479 O Jin Woo... 00:40,310 --> 00:42,009

Jun 23, 2022 00:12:52 24.78KB Download Translate

1 00:00,710 --> 00:01,940 Me dê o celular. 00:02,509 --> 00:05,710 Prometo fazer a Sra. Cha se desculpar. 00:06,410 --> 00:07,780 Como pode confiar em mim? 00:08,310 --> 00:09,810 Não tem como. 00:10,949 --> 00:12,820 Diga o seguinte à Sra. Cha. 00:13,689 --> 00:15,720 Não tente nos comprar com dinheiro. 00:16,649 --> 00:18,160 Não vou hesitar. 00:18,489 --> 00:21,730 Diga a ela que isso não adianta. 00:22,390 --> 00:26,100 Vou ajudar a Soo Yeon 00:26,769 --> 00:30,269 a limpar o nome dela, ou morrer tentando! 00:31,800 --> 00:32,899 Claro, 00:33,740 --> 00:34,909 então morra. 01:08,670 --> 01:14,209 MINHA FILHA

Jun 23, 2022 00:12:52 24.94KB Download Translate

1 00:02,940 --> 00:04,410 EPISÓDIO 18 00:04,710 --> 00:06,280 Coitada da tia. 00:07,879 --> 00:09,949 Como ela vai viver sem o tio? 00:11,519 --> 00:14,150 Coitado do Tio. E agora? 00:14,619 --> 00:15,789 Tio! 00:20,859 --> 00:21,960 Mãe... 00:23,559 --> 00:24,899 Você está bem? 00:26,769 --> 00:29,170 Onde eu estou? 00:30,769 --> 00:33,140 Eu tive um sonho. 00:36,840 --> 00:38,640 O seu pai havia morrido, 00:39,479 --> 00:41,710 e eu chorei muito no sonho. 00:41,710 --> 00:43,450 Ainda estou confusa. 00:44,520 --> 00:47,250 Nossa, foi tão real.

Jun 23, 2022 00:12:52 24.27KB Download Translate

1 00:00,870 --> 00:01,970 Leve o dinheiro. 00:02,609 --> 00:04,839 Não preciso dele, então leve de volta! 00:11,980 --> 00:13,849 Sei que deve estar triste e com raiva. 00:14,449 --> 00:16,719 Eu entendo. 00:17,820 --> 00:21,489 Quero consolar o seu coração. 00:33,439 --> 00:34,539 Céus. 00:39,640 --> 00:41,310 Não diga que é generosa. 00:41,450 --> 00:42,750 Não diga que entende! 00:42,750 --> 00:44,079 Do que você sabe? 00:46,250 --> 00:50,049 Ele viveu a vida toda pela família. 00:51,990 --> 00:55,289 Ele sempre nos colocou em primeiro lugar 00:55,289 --> 00:56,560 e cuidou de todas nós. 00:57,929 --> 01:00,399 Ele só tinha um desejo.

Jun 23, 2022 00:12:52 29.76KB Download Translate

1 00:00:01,770 --> 00:00:03,040 EPISÓDIO 2 2 00:00:13,019 --> 00:00:14,119 Mãe! 3 00:00:17,660 --> 00:00:18,789 Sogra. 4 00:00:20,260 --> 00:00:21,390 Mãe! 5 00:00:22,629 --> 00:00:23,829 - Mãe? - Querida! 6 00:00:24,929 --> 00:00:26,829 A Sra. Cha tem alguma alergia? 7 00:00:26,829 --> 00:00:27,929 Amendoim! 8 00:00:28,199 --> 00:00:29,899 Mas não vejo nenhum nos pratos. 9 00:00:30,769 --> 00:00:32,439 Não estão sentindo o cheiro? 10 00:00:32,899 --> 00:00:34,009 O quê?

Jun 23, 2022 00:12:52 33.85KB Download Translate

1 00:00:01,370 --> 00:00:03,940 Que comoção é essa durante uma cerimônia sagrada? 2 00:00:05,839 --> 00:00:07,580 Você matou o meu pai. 3 00:00:09,380 --> 00:00:10,750 Traga-o de volta. 4 00:00:11,220 --> 00:00:13,550 Traga-o de volta! 5 00:00:15,390 --> 00:00:17,019 Fica pedindo isso para mim. 6 00:00:17,920 --> 00:00:20,329 Devo parecer uma divindade. 7 00:00:20,390 --> 00:00:22,530 Posso trazer os mortos de volta à vida? 8 00:00:22,660 --> 00:00:23,960 Não tenho esse poder. 9 00:00:26,530 --> 00:00:28,199 Devia ter me matado no lugar dele. 10 00:00:28,530 --> 00:00:31,800 Por que escolheu matar o meu pai?

Jun 23, 2022 00:12:52 30.84KB Download Translate

1 00:00:01,810 --> 00:00:03,240 EPISÓDIO 3 2 00:00:06,280 --> 00:00:07,780 HONG JIN A 3 00:00:14,750 --> 00:00:15,789 O que é? 4 00:00:16,760 --> 00:00:19,019 Ele atendeu! 5 00:00:19,289 --> 00:00:22,530 Oi, Dong Ha! 6 00:00:23,359 --> 00:00:25,399 Alô? 7 00:00:26,399 --> 00:00:27,870 Alô? 8 00:00:28,329 --> 00:00:29,399 Dong Ha? 9 00:00:29,829 --> 00:00:32,000 Estou ouvindo, então pare de gritar. 10 00:00:33,539 --> 00:00:35,439 Onde você está?

Jun 23, 2022 00:12:52 31.52KB Download Translate

1 00:00:01,770 --> 00:00:03,209 EPISÓDIO 4 2 00:00:04,639 --> 00:00:06,280 É melhor me soltar. 3 00:00:07,849 --> 00:00:08,980 Hong Jin Woo! 4 00:00:11,550 --> 00:00:12,679 Sinto muito. 5 00:00:14,519 --> 00:00:16,649 Deve estar feliz em separar a mãe de um filho. 6 00:00:16,649 --> 00:00:17,920 É um sonho realizado? 7 00:00:19,660 --> 00:00:21,730 Nunca desejei isso. 8 00:00:22,260 --> 00:00:25,800 Como segurou a sua língua até hoje? 9 00:00:26,559 --> 00:00:28,870 Sim, eu estava errada. 10 00:00:28,870 --> 00:00:31,199 E você estava certa?

Jun 23, 2022 00:12:52 31.65KB Download Translate

1 00:00:01,710 --> 00:00:03,109 EPISÓDIO 5 2 00:00:18,219 --> 00:00:20,890 - Sinto muito. E agora? - Não se preocupe. 3 00:00:26,329 --> 00:00:28,070 Eu sinto muito mesmo. 4 00:00:28,530 --> 00:00:29,899 - Está bem? - Estou. 5 00:00:39,280 --> 00:00:42,179 Obrigada. Se não fosse por você, eu teria me machucado. 6 00:00:42,979 --> 00:00:43,979 Descanse. 7 00:01:13,310 --> 00:01:14,450 O que está fazendo? 8 00:01:15,849 --> 00:01:17,349 O que é tudo isso? 9 00:01:18,719 --> 00:01:22,120 Marmitas para a casa de repouso. 10

Jun 23, 2022 00:12:52 26.12KB Download Translate

1 00:00,940 --> 00:02,169 EPISÓDIO 6 00:05,040 --> 00:07,150 HONG JIN A 00:08,949 --> 00:11,619 O número chamado não está disponível no momento. 00:13,519 --> 00:15,789 Você é feliz e animada 00:15,990 --> 00:18,089 porque nasceu em berço de ouro, 00:18,559 --> 00:21,559 mas não gosto de pessoas que desperdiçam a própria vida. 00:21,890 --> 00:22,960 Entendeu? 00:35,240 --> 00:36,340 Espere e verá! 00:36,810 --> 00:38,979 Farei com que se apaixone por mim. 01:02,700 --> 01:05,069 É tão engraçado que nem consigo falar. 01:05,069 --> 01:06,340 Conta! 01:06,700 --> 01:09,209 Por que não se lembra? 01:09,209 --> 01:11,010

Jun 23, 2022 00:12:52 22.39KB Download Translate

1 00:00,840 --> 00:01,909 PRESIDENTE CHA HWA YEONG 00:05,139 --> 00:06,440 Você ainda não sabe, não é? 00:09,880 --> 00:11,679 Eu tomo as decisões. 00:15,220 --> 00:18,219 Não posso ser leniente com ela o tempo todo. 00:19,059 --> 00:21,059 Seria um problema ter uma raposa 00:21,390 --> 00:24,429 cheia de si dentro da casa. 00:25,160 --> 00:26,629 Preciso ter a vantagem. 00:29,500 --> 00:32,000 Se a Soo Yeon se sair bem, 00:32,670 --> 00:34,409 preciso reconsiderar. 00:37,140 --> 00:38,579 Pode usar se ainda quiser. 00:39,380 --> 00:42,450 Mas se tirar novamente sem a minha permissão, 00:42,880 --> 00:44,719 não vou devolver. 00:46,649 --> 00:48,320

Jun 23, 2022 00:12:52 25.14KB Download Translate

1 00:00,670 --> 00:01,740 O que é isso? 00:01,740 --> 00:03,040 EPISÓDIO 8 00:03,040 --> 00:04,139 Ela vai repreendê-la? 00:05,009 --> 00:06,139 Sogra. 00:10,279 --> 00:12,679 -Isso é inaceitável. -É real? 00:14,890 --> 00:16,350 Sua vaca. 00:17,019 --> 00:20,859 Como pôde trair o meu filho? 00:21,390 --> 00:23,500 -Não, sogra, eu... -Calada. 00:31,070 --> 00:32,170 Senhores, 00:34,570 --> 00:36,810 eu sinto muito pelo acontecido, 00:36,810 --> 00:38,439 já que todos vieram aproveitar o evento. 00:39,609 --> 00:43,450 Faremos outro evento em breve. 00:43,780 --> 00:45,649

Jun 23, 2022 00:12:52 26.38KB Download Translate

1 00:02,140 --> 00:03,509 EPISÓDIO 9 00:07,110 --> 00:08,279 Sra. Lee. 00:09,109 --> 00:11,449 -Dê banho no Seo Jun e o coloque na cama. -Claro. 00:13,689 --> 00:15,390 Vamos, jovem mestre. 00:16,190 --> 00:19,190 Vó, por favor, perdoe a minha mãe. 00:19,390 --> 00:22,260 Por favor, deixe a mamãe voltar! 00:23,530 --> 00:26,629 Seo Jun, é um assunto entre os adultos. 00:26,629 --> 00:28,500 Não é da sua conta, então... 00:32,899 --> 00:36,439 Seo Jun, foque nos seus estudos. 00:36,439 --> 00:37,710 Pode acabar se resfriando. 00:38,009 --> 00:39,679 Vá tomar banho e dormir. 00:43,009 --> 00:45,479 Seo Jun, escute a sua avó. 00:45,479 --> 00:46,850 Não pode pegar um resfriado.