Back to subtitle list

Golden Job Malay Subtitles

 Golden Job

Movie Info:

Released: 28 Sep 2018
Runtime: 100 min
Genre: Action, Adventure
Director: Kar Lok Chin
Actors: Ekin Cheng, Jordan Chan, Michael Tse, Kar Lok Chin
Country: Hong Kong
Rating: 5.7

Overview:

A group of mercenaries come together to pull of an epic heist.

Apr 02, 2020 02:18:33 rayleigh_30 Malay 81

Release Name:

The.Golden.Job.2018.720p.WEB-DL750MB.Ganol.st

Release Info:

Kredit broth3rmax !!! Versi srt & ass !!! Bukan yang terbaik tapi boleh faham !!! 
Download Subtitles
Nov 02, 2018 16:27:10 88.41KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:44.52,0:00:48.52,Default,,0,0,0,,{\c&HFF8080&}♪ {\i1}Aku tak cakap apapun, tak menunjukkan apapun{\i} ♪{\c} Dialogue: 0,0:00:48.54,0:00:51.54,Default,,0,0,0,,{\c&HFF8080&}♪ {\i1}Namun kau tahu apa yang sebenarnya pada diriku{\i} ♪{\c} Dialogue: 0,0:00:51.57,0:00:55.57,Default,,0,0,0,,{\c&HFF8080&}♪ {\i1}Menoleh ke belakang, kau selalu ada di situ{\i} ♪{\c} Dialogue: 0,0:00:57.59,0:01:01.59,Default,,0,0,0,,{\c&HFF8080&}♪ {\i1}Semua milikku pergi, tapi tiada masalah{\i} ♪{\c} Dialogue: 0,0:01:01.62,0:01:03.62,Default,,0,0,0,,{\c&HFF8080&}♪ {\i1}Selagi masih ada kamu di belakangku{\i} ♪{\c} Dialogue: 0,0:01:04.54,0:01:08.54,Default,,0,0,0,,{\c&HFF8080&}♪ {\i1}Bersamamu aku bebas, aku boleh jadi diriku{\i} ♪{\c} Dialogue: 0,0:01:09.56,0:01:12.56,Default,,0,0,0,,{\c&HFF8080&}♪ {\i1}Bersama kita datang ♪\N♪ (Persaudaraan di sini selamanya){\i} ♪{\c} Dialogue: 0,0:01:12.59,0:01:15.59,Default,,0,0,0,,{\c&HFF8080&}♪ {\i1}Bersama kita jalani ♪\N♪ (Kehidupan ini dan seterusnya){\i} ♪{\c} Dialogue: 0,0:01:15.61,0:01:21.51,Default,,0,0,0,,{\c&HFF8080&}♪ {\i1}Ketawa selagi kita berjuang ♪\N♪ melawan perubahan dunia ini{\i} ♪{\c} Dialogue: 0,0:01:21.54,0:01:24.54,Default,,0,0,0,,{\c&HFF8080&}♪ {\i1}Bersama kita terbang ♪\N♪ (di setiap saat yang menakutkan){\i} ♪{\c} Dialogue: 0,0:01:24.56,0:01:28.56,Default,,0,0,0,,{\c&HFF8080&}♪ {\i1}Bersama kita serang ♪\N♪ (tahu kamu ada di belakangku){\i} ♪{\c} Dialogue: 0,0:01:28.58,0:01:32.58,Default,,0,0,0,,{\c&HFF8080&}♪ {\i1}Bersama kita serang, kita berundur, kita mara! ♪\N♪ rakan-rakanku{\i} ♪{\c} Dialogue: 0,0:01:32.61,0:01:35.51,Default,,0,0,0,,{\c&HFF8080&}♪ {\i1}Bersama kita datang dan pergi{\i} ♪{\c} Dialogue: 0,0:01:35.53,0:01:37.53,Default,,0,0,0,,ACARA KHUSUS MARVIN\NUNTUK KESIHATAN DUNIA Dialogue: 0,0:01:47.56,0:01:49.56,Default,,0,0,0,,Gadis cantik sepertimu\Nsepatutnya tak perlu berbaris. Dialogue: 0,0:01:49.58,0:01:51.58,Default,,0,0,0,,Biar aku bantu. Dialogue: 0,0:01:51.60,0:01:53.60,Default,,0,0,0,,Terima kasih. Dialogue: 0,0:01:54.53,0:01:57.53,Default,,0,0,0,,Tunggu, Cik.\NIni bukan kad VIP. Dialogue: 0,0:01:57.55,0:01:59.55,Default,,0,0,0,,Ini kad diskaun. Dialogue: 0,0:01:59.58,0:02:01.58,Default,,0,0,0,,Kau ke sini mahu belanja?\N/ Tak mungkin. Dialogue: 0,0:02:01.60,0:02:03.60,Default,,0,0,0,,Aku rasa tadi aku berikan padamu kad VIP-ku. Dialogue: 0,0:02:04.52,0:02:06.52,Default,,0,0,0,,Apa? Dialogue: 0,0:02:06.55,0:02:08.55,Default,,0,0,0,,Tolong tunggu sebentar.

Nov 02, 2018 16:27:10 76.32KB Download Translate

1 00:00:44,525 --> 00:00:48,525 Aku tak cakap apapun, tak menunjukkan apapun 2 00:00:48,549 --> 00:00:51,549 Namun kau tahu apa yang sebenarnya pada diriku 3 00:00:51,573 --> 00:00:55,573 Menoleh ke belakang, kau selalu ada di situ 4 00:00:57,597 --> 00:01:01,597 Semua milikku pergi, tapi tiada masalah 5 00:01:01,621 --> 00:01:03,621 Selagi masih ada kamu di belakangku 6 00:01:04,545 --> 00:01:08,545 Bersamamu aku bebas, aku boleh jadi diriku 7 00:01:09,569 --> 00:01:12,569 Bersama kita datang ♪ ♪ (Persaudaraan di sini selamanya) 8 00:01:12,593 --> 00:01:15,593 Bersama kita jalani ♪ ♪ (Kehidupan ini dan seterusnya) 9 00:01:15,617 --> 00:01:21,517 Ketawa selagi kita berjuang ♪ ♪ melawan perubahan dunia ini 10