Back to subtitle list

Goedam - First Season Malay Subtitles

 Goedam - First Season
Aug 26, 2020 01:00:03 SKUUKSKY Malay 133

Release Name:

Goedam.S01E01-E08.END.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Download Subtitles
Aug 25, 2020 19:21:30 1.39KB Download Translate

1 00:00:07,465 --> 00:00:11,011 The Wealth of Nations menyokong tangan ghaib. 2 00:00:11,553 --> 00:00:15,974 Ini salah satu konsep yang menyokong kapitalisme. 3 00:00:16,224 --> 00:00:20,353 Apabila individu dibiarkan mencari kepentingan sendiri, 4 00:00:20,770 --> 00:00:27,027 tangan ghaib akhirnya akan memberi manfaat kepada seluruh negara. 5 00:00:27,986 --> 00:00:32,407 Konsep ini menyatakan ekonomi akan lebih berkembang tanpa gangguan 6 00:00:32,490 --> 00:00:35,660 berbanding dengan campur tangan atau kawalan kerajaan, 7 00:00:36,244 --> 00:00:39,998 mencapai kekayaan secara keseluruhan dalam masyarakat. 8 00:00:41,291 --> 00:00:43,626 - Ideologi ekonomi Adam Smith… - Puan.

Aug 25, 2020 19:21:30 2.66KB Download Translate

1 00:00:09,384 --> 00:00:12,512 Hari ini, satu mayat ditemui dalam sebuah tokong di Gyeonggi. 2 00:00:12,595 --> 00:00:14,848 Mangsanya, Shin, seorang pawang berusia 50-an. 3 00:00:14,931 --> 00:00:18,935 Polis sedang menyiasat punca kematian. 4 00:00:19,019 --> 00:00:22,939 Penyiasatan terhenti memandangkan tiada sebarang saksi… 5 00:00:23,023 --> 00:00:24,190 TIADA PENUMPANG 6 00:00:27,068 --> 00:00:28,069 Apa masalahnya? 7 00:00:28,528 --> 00:00:30,864 Hei. Tak guna. 8 00:00:33,575 --> 00:00:35,535 Aduhai. Saya dah tak larat memandu. 9 00:00:40,290 --> 00:00:43,293 Okey. Bagus. 10

Aug 25, 2020 19:21:30 7.11KB Download Translate

1 00:00:08,425 --> 00:00:13,346 VLOG SAE-ROM PARTI MAYA MASUK RUMAH BARU 2 00:00:14,055 --> 00:00:17,517 Helo semua, ini Sae-rom! 3 00:00:18,893 --> 00:00:23,189 Saya ada cakap dalam siaran sebelum ini, 4 00:00:23,273 --> 00:00:27,110 hari ini, saya akan menganjurkan parti maya masuk rumah baru. 5 00:00:27,193 --> 00:00:29,279 SANTOKKI DERMA 100 BELON BINTANG 6 00:00:29,362 --> 00:00:31,781 BETUL! PARTI ITU HARI INI! 7 00:00:31,865 --> 00:00:38,246 Ya, akhirnya saya berhenti menyewa dan berpindah ke rumah sendiri. 8 00:00:38,329 --> 00:00:40,081 Terima kasih. 9 00:00:40,165 --> 00:00:42,250 Sebelum ini, saya tak banyak perabot,

Aug 25, 2020 19:21:30 1.13KB Download Translate

1 00:00:08,425 --> 00:00:11,469 Ia tak masuk akal. Tak nampak seperti tipu helah. 2 00:00:11,553 --> 00:00:13,054 Ini memang tipu helah. 3 00:00:13,430 --> 00:00:17,183 - Video seperti ini sentiasa nampak palsu! - Sangat menakutkan. 4 00:00:17,392 --> 00:00:19,436 Cepat, mari ambil buku. Laparnya. 5 00:00:20,520 --> 00:00:22,355 - Saya pun lapar. - Kita nak makan apa? 6 00:00:22,439 --> 00:00:24,441 - Tteok-bokki? - Okey. 7 00:00:25,025 --> 00:00:25,859 Sedapnya! 8 00:00:27,068 --> 00:00:28,862 Saya sangat lapar! 9 00:00:36,036 --> 00:00:37,495 - Awak okey? - Aduh.

Aug 25, 2020 19:21:30 2.47KB Download Translate

1 00:00:08,883 --> 00:00:10,552 Macam mana baju kelas kita? 2 00:00:10,635 --> 00:00:11,845 Pijama haiwan! 3 00:00:11,928 --> 00:00:14,556 - Pijama haiwan? - Comelnya! 4 00:00:14,639 --> 00:00:15,890 Ia paling comel! 5 00:00:15,974 --> 00:00:16,933 Kalau jersi? 6 00:00:17,017 --> 00:00:19,644 Tidak! Pijama anak anjing paling comel. 7 00:00:21,855 --> 00:00:23,356 Hei, kalian! 8 00:00:23,440 --> 00:00:24,441 Kamu ada dengar? 9 00:00:24,524 --> 00:00:25,442 Dengar apa? 10 00:00:25,525 --> 00:00:28,570 Jin-gyeong mati

Aug 25, 2020 19:21:30 3.27KB Download Translate

1 00:00:11,803 --> 00:00:13,013 Helo! 2 00:00:38,913 --> 00:00:40,331 Bila kejadian ini? 3 00:00:40,415 --> 00:00:41,249 Ia… 4 00:00:42,625 --> 00:00:44,002 berlaku semalam. 5 00:00:44,085 --> 00:00:45,378 - Ia pembunuhan? - Ya. 6 00:00:45,462 --> 00:00:47,630 Apa? Semalam? 7 00:00:47,714 --> 00:00:48,673 Ya. 8 00:00:48,757 --> 00:00:51,468 - Awak pasti? - Ya. 9 00:00:51,551 --> 00:00:53,303 JANGAN MASUK - GARISAN POLIS 10 00:00:54,012 --> 00:00:55,221

Aug 25, 2020 19:21:30 2.35KB Download Translate

1 00:00:08,466 --> 00:00:09,676 Ji-ho. 2 00:00:10,510 --> 00:00:12,262 Cepatlah, Ji-ho. 3 00:00:18,768 --> 00:00:20,603 - Kamu okey? - Apa yang terjadi, Ji-ho? 4 00:00:20,687 --> 00:00:21,730 Kamu terjatuh? 5 00:00:22,522 --> 00:00:24,149 Siapa yang buat? 6 00:00:24,774 --> 00:00:28,987 Bendul pintu ini buat kamu tersandung? Ayah akan menghukumnya. 7 00:00:29,070 --> 00:00:30,905 Bendul pintu jahat! 8 00:00:30,989 --> 00:00:32,282 Kamu rasa lebih baik? 9 00:00:32,365 --> 00:00:34,534 - Dah tak sakit? Ayuh. - Berhati-hatilah. 10

Aug 25, 2020 19:21:30 3.18KB Download Translate

1 00:00:51,843 --> 00:00:56,056 Ada sihir aneh digelar Yeommae di negara ini. 2 00:00:57,348 --> 00:01:02,187 Pawang menculik anak seseorang dan membiarkannya kelaparan 3 00:01:03,229 --> 00:01:08,193 sehingga kanak-kanak itu lemah dan hampir mati. 4 00:01:09,027 --> 00:01:12,405 Kemudian, mereka bunuh kanak-kanak itu untuk menangkap dan guna rohnya. 5 00:01:13,907 --> 00:01:17,327 SEONGHO SASEOL OLEH YI-IK 6 00:01:22,290 --> 00:01:24,209 DICULIK 10 HARI MANA HYO-JIN? 7 00:01:24,292 --> 00:01:25,502 BUDAK 9 TAHUN HILANG 8 00:01:25,585 --> 00:01:28,213 KANAK-KANAK ASYIK HILANG DAN DIBUNUH 9 00:01:28,296 --> 00:01:30,340 "TAK PERCAYA KENA CARI ANAK,"