Back to subtitle list

Goblin: The Great and Lonely God (Sseulsseulhago Chanlanhasin – Dokkaebi / 쓸쓸하고 찬란하神-도깨비) English Subtitles

 Goblin: The Great and Lonely God (Sseulsseulhago Chanlanhasin – Dokkaebi / 쓸쓸하고 찬란하神-도깨비)

Series Info:

Released: 02 Dec 2016
Runtime: 60 min
Genre: Drama, Fantasy, Romance
Director: N/A
Actors: Yoo Gong, Go-eun Kim, Dong-Wook Lee, In-Na Yoo
Country: South Korea
Rating: 8.6

Overview:

Dokkaebi (Gong Yoo) needs a human bride to end his immortal life. Meanwhile, the Angel of Death has amnesia. Somehow these two meet and live together. They see off those who have passed away and are now leaving this world.

Mar 25, 2020 04:28:46 bozxphd English 43

Release Name:

쓸쓸하고찬란하神-도깨비.Goblin.E04.161210.720p-WITH-iPOP-BarosG-LIMO
쓸쓸하고찬란하神-도깨비.Goblin.E04.161210.720p-NEXT-PURE-Lopa-Town
쓸쓸하고찬란하神-도깨비.Goblin.E04.161210.720p-SS-RAiN-CineBus-ENT
쓸쓸하고찬란하神-도깨비.Goblin.E04.161210.450p-BarosG-LIMO-NEXT
쓸쓸하고찬란하神-도깨비.Goblin.E04.161210.450p-CHAOSrel-WITH-iPOP
쓸쓸하고찬란하神-도깨비.Goblin.E04.161210.480p-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-SS
쓸쓸하고찬란하神-도깨비.Goblin.E04.161210.540p-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-SS
쓸쓸하고찬란하神-도깨비.Goblin.E04.161210.HDTV.x264.360p-NEXT-Ernie
쓸쓸하고찬란하神-도깨비.Goblin.E04.161210.XviD-WITH-iPOP-BarosG-LIMO
쓸쓸하고찬란하神-도깨비.Goblin.E04.XviD-WITH-iPOP-BarosG-LIMO

Release Info:

[Viki] ❤️ Perfectly Synced for all versions Lyrics Included.❤️ Fixed Common Errors.Enjoy The Drama :) .Please rate if you like the subtitle. 
Download Subtitles
Dec 19, 2016 23:02:50 58.95KB Download Translate

1 00:00:13,150 --> 00:00:25,150 Synced & ripped by bozxphd The Immortal Team @Viki 2 00:00:26,460 --> 00:00:30,980 ♫ Where I am who I am ♫ 3 00:00:33,690 --> 00:00:37,670 ♫ This loneliness like a prison ♫ 4 00:00:37,670 --> 00:00:39,890 ♫ Loneliness, loneliness ♫ 5 00:00:39,890 --> 00:00:41,750 ♫ A lot of people ♫ 6 00:00:41,750 --> 00:00:43,930 I saw this sword since we first met. 7 00:00:43,930 --> 00:00:48,920 ♫ Which made everyone pass by me ♫ 8 00:00:48,920 --> 00:00:54,840 Then what do I do now? Am I still not the goblin's bride? 9 00:01:00,170 --> 00:01:02,040 Am I not? 10 00:01:03,730 --> 00:01:06,000