Back to subtitle list

Girls - Fourth Season English Subtitles

 Girls - Fourth Season

Series Info:

Released: 15 Apr 2012
Runtime: 28 min
Genre: Comedy, Drama
Director: N/A
Actors: Lena Dunham, Allison Williams, Jemima Kirke, Adam Driver
Country: USA
Rating: 7.3

Overview:

A comedy about the experiences of a group of girls in their early 20s.

Oct 20, 2021 18:14:14 WarbossMork English 34

Release Name:

Girls.S04.NORDiC.1080p.WEB.H264-EGEN

Release Info:

Subs from EGEN    
Download Subtitles
Oct 20, 2021 11:05:40 33.15KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:07,976 To our daughter Hannah... 2 00:00:08,000 --> 00:00:09,976 Let's wait until he gets here. 3 00:00:10,000 --> 00:00:13,976 I can't wait. I'm too overwhelmed with emotion. 4 00:00:14,000 --> 00:00:14,977 So sweet, Daddy. 5 00:00:15,001 --> 00:00:17,000 To our daughter Hannah. 6 00:00:18,000 --> 00:00:20,976 Slow to grow, but, oh... 7 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 how beautiful is the blossom. 8 00:00:25,000 --> 00:00:28,000 We're so very proud of your achievements, 9 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 your artistry, and your warm, open heart.

Oct 20, 2021 11:05:40 31.49KB Download Translate

1 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 12, 13, 14, 2 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 15, 16, 17. 3 00:00:31,000 --> 00:00:31,977 Okay, this place is huge. 4 00:00:32,001 --> 00:00:33,976 How much did you say this is? 5 00:00:34,000 --> 00:00:35,976 It's 250. 6 00:00:36,000 --> 00:00:37,000 A month. 7 00:00:38,000 --> 00:00:38,977 It's got really great light. 8 00:00:39,001 --> 00:00:43,000 Okay, what do you think I could get for, like, 800? 9 00:01:01,000 --> 00:01:04,976 I mean, two thumbs the fuck up. 10

Oct 20, 2021 11:05:40 36.71KB Download Translate

1 00:00:08,000 --> 00:00:10,976 Okay, the free time is mind-boggling. 2 00:00:11,000 --> 00:00:12,976 I have class once a week, and then the rest of the week 3 00:00:13,000 --> 00:00:14,976 is just mine to do whatever I want with, 4 00:00:15,000 --> 00:00:16,976 so it's like I'm doing kind of like home economics stuff. 5 00:00:17,000 --> 00:00:20,000 I made these brownies myself from scratch using just a mix. 6 00:00:21,000 --> 00:00:21,977 And they're good. 7 00:00:22,001 --> 00:00:23,976 Did you find me my Amish bonnet yet? 8 00:00:24,000 --> 00:00:26,976 No, people here are technically Mennonites, they're not Amish, 9

Oct 20, 2021 11:05:40 37.41KB Download Translate

1 00:00:07,000 --> 00:00:09,976 I'm gonna be perfectly candid with you, Shoshanna. 2 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 I don't think you're the right fit for McKinsey. 3 00:00:13,000 --> 00:00:15,976 People think that I'm not gonna fit in but I always do. 4 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 I fit in, just very subtly. 5 00:00:19,000 --> 00:00:21,976 You didn't think Chelsea Clinton will fit, but she did. 6 00:00:22,000 --> 00:00:24,976 She is one of my heroes - a strong woman 7 00:00:25,000 --> 00:00:26,976 struggling nobly with her very curly hair. 8 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 She doesn't work here anymore. 9

Oct 20, 2021 11:05:40 33.83KB Download Translate

1 00:00:12,000 --> 00:00:14,976 - Hannah? - Mm-hmm? 2 00:00:15,000 --> 00:00:16,976 You want another glass of water? 3 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 No. 4 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 Okay, I was gonna go get a cold-pressed juice, 5 00:00:25,000 --> 00:00:27,976 so I will let you two catch up and I will be back shortly. 6 00:00:28,000 --> 00:00:30,976 Or not shortly or whenever anyone contacts me. 7 00:00:31,000 --> 00:00:32,976 - Okay, cool. - Yeah, cool. 8 00:00:33,000 --> 00:00:34,976 Would anyone like a juice or a tea? 9

Oct 20, 2021 11:05:40 27.56KB Download Translate

1 00:00:52,000 --> 00:00:55,000 No. 2 00:00:57,001 --> 00:01:01,000 That all just looks... 3 00:01:02,000 --> 00:01:05,976 Holy shit. 4 00:01:39,000 --> 00:01:40,000 Elijah? 5 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 Elijah! 6 00:01:50,000 --> 00:01:50,977 Come on. 7 00:01:51,001 --> 00:01:52,976 I ate the fuckers. Sue me. 8 00:01:53,000 --> 00:01:54,976 That's so fucked up. 9 00:01:55,000 --> 00:01:57,976 Elijah, this is my cereal, okay? 10 00:01:58,000 --> 00:01:59,976

Oct 20, 2021 11:05:40 31.92KB Download Translate

1 00:00:09,600 --> 00:00:14,680 So, it was Oedipus' faults that ultimately led to his downfall. 2 00:00:14,760 --> 00:00:17,680 But was it his flaws or was it fate that was to blame? 3 00:00:17,760 --> 00:00:20,840 Well, Sophocles made the prophecy unconditional, 4 00:00:20,920 --> 00:00:23,760 so it had to happen. It didn't matter what Oedipus did. 5 00:00:23,840 --> 00:00:26,400 Ding-ding-ding-ding-ding. You are correct, Cleo. 6 00:00:26,480 --> 00:00:29,640 - And that is why you're my favorite. - Well that's not fair. 7 00:00:30,280 --> 00:00:34,720 I'm a sub, it doesn't matter. I haven't read this book in 20 years. 8 00:00:34,800 --> 00:00:38,200 I'm just saying what I remember. So here's the biggest question.

Oct 20, 2021 11:05:40 39.72KB Download Translate

1 00:00:08,000 --> 00:00:09,000 - Wow. - Yeah? 2 00:00:10,000 --> 00:00:11,976 - I feel like we cracked it. - I guess so. 3 00:00:12,000 --> 00:00:15,976 I was so angry at you, but I feel like you're really supporting my tenure. 4 00:00:16,000 --> 00:00:19,976 I do, of course. I'm so proud of you. Of us, even. 5 00:00:20,000 --> 00:00:21,976 Get a load of the dread on their faces? 6 00:00:22,000 --> 00:00:23,976 - Jesus. - I know. 7 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 There's something I want to share with you. 8 00:00:27,000 --> 00:00:27,977 - You do? - Yeah, I do. 9

Oct 20, 2021 11:05:40 38.61KB Download Translate

1 00:00:21,000 --> 00:00:22,976 Keep it till the number comes ♪ 2 00:00:29,000 --> 00:00:31,976 What's so funny, you little creep? 3 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 I don't know. 4 00:00:37,000 --> 00:00:38,976 You look like my teacher in fourth grade. 5 00:00:39,000 --> 00:00:43,000 I wanted my mom to marry him, but now I realize I wanted to fuck him. 6 00:00:48,000 --> 00:00:49,080 This apartment is so trippy. 7 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 Like we're in a Tiffany music video. 8 00:00:54,000 --> 00:00:56,976 Wait, is that really getting you off? 9 00:00:57,000 --> 00:00:59,976

Oct 20, 2021 11:05:40 38.09KB Download Translate

1 00:00:27,000 --> 00:00:29,976 - You okay? - I think I'm having a panic attack. 2 00:00:30,000 --> 00:00:31,976 Oh, man. 3 00:00:32,000 --> 00:00:34,976 I can still breathe, I don't know if it is a panic attack 4 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 if I can still breathe, but my heart is really... 5 00:00:39,000 --> 00:00:40,976 maybe slowed down. 6 00:00:41,000 --> 00:00:42,976 Are the kids still in there? 7 00:00:43,000 --> 00:00:44,976 In the classroom? Yeah. 8 00:00:45,000 --> 00:00:46,976 Great, great. 9 00:00:47,000 --> 00:00:49,976 Ashanti brought a gerbil in her pocket and crushed its brain,