Back to subtitle list

Gin no Guardian 2nd Season Arabic Subtitles

 Gin no Guardian 2nd Season
Apr 10, 2020 08:02:35 SaadGP Arabic 48

Release Name:

[SaadGP] Gin no Guardian 2nd Season - 05 [Arabic]

Release Info:

https://lorde-sub.blogspot.com/ 
Download Subtitles
Feb 10, 2018 16:20:38 40.32KB Download

[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 360 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0010,1 Style: Main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0010,1 Style: Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0010,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0010,1 Style: Flashback_Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0010,1 Style: EpTitle,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0010,0010,0215,1 Style: Basic Sign,Adobe Arabic,18,&H00DDDBDF,&H000000FF,&H0027242F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0010,0010,0105,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:37.46,0:01:38.85,Main,Player,0000,0000,0000,,هذا رائع Dialogue: 0,0:01:40.01,0:01:44.04,Main,Suigin,0000,0000,0000,,ما-ما الأمر؟ هل كان لا يزال يوجد\Nهذا العدد الكبير من اللاعبين؟ Dialogue: 0,0:01:40.51,0:01:44.23,Main,Player,0000,0000,0000,,{\an8}لا أصدق أنه هزم زعيماً بهذا الشكل Dialogue: 0,0:01:44.44,0:01:46.59,Main,Female Player A,0000,0000,0000,,!لدى ذلك الفتى ممتلكات Dialogue: 0,0:01:46.60,0:01:48.66,Main,Female Player B,0000,0000,0000,,ما رأيك بالانضمام لفريقنا؟ Dialogue: 0,0:01:48.66,0:01:51.00,Main,Player C,0000,0000,0000,,أعتقد بأنه هذا فعلاً Dialogue: 0,0:01:53.58,0:01:54.89,Main,Nishikaze,0000,0000,0000,,...مزعج جداً Dialogue: 0,0:01:54.88,0:01:59.89,EpTitle,Sign,0000,0000,0000,,الباب المؤدي إلى صفر Dialogue: 0,0:02:00.35,0:02:03.80,Main,Farin,0000,0000,0000,,سويغين، صارت سيرتك على كلّ لسان Dialogue: 0,0:02:03.81,0:02:04.77,Main,Suigin,0000,0000,0000,,دعيهم يتكلمون Dialogue: 0,0:02:05.06,0:02:08.48,Main,Suigin,0000,0000,0000,,الشيء الوحيد الذي يقلقني الآن هو\Nذاكرتي المختومة Dialogue: 0,0:02:08.50,0:02:09.76,Main,Suigin,0000,0000,0000,,...و Dialogue: 0,0:02:09.76,0:02:13.13,Main,Suigin,0000,0000,0000,,ماذا سيحلّ بك إذا أخذت صميمك؟ Dialogue: 0,0:02:13.77,0:02:15.57,Main,Aslan,0000,0000,0000,,لست بحاجة لشفقتك Dialogue: 0,0:02:15.57,0:02:19.45,Main,Aslan,0000,0000,0000,,بما أنني انهزمت، فإن عملي كحارس\Nقد انتهى Dialogue: 0,0:02:19.91,0:02:21.78,Main,Aslan,0000,0000,0000,,...وبالنسبة لكيفية استخدام الصميم Dialogue: 0,0:02:21.78,0:02:25.29,Main,Aslan,0000,0000,0000,,إذا رافقتني إلى مدخل المرحلة 0\Nفإنك سوف تكتشف Dialogue: 0,0:02:25.66,0:02:28.11,Main,Suigin,0000,0000,0000,,أريد أن أطرح عليك سؤالاً أولاً Dialogue: 0,0:02:28.71,0:02:32.16,Main,Suigin,0000,0000,0000,,لماذا لم يظهر لاعب واحد رفيع\Nالمستوى من قبل؟ Dialogue: 0,0:02:33.34,0:02:35.38,Main,Suigin,0000,0000,0000,,،غير دارك تايغر