Ghost in the Shell Arabic Subtitles
Movie Info:
Overview:
In the near future, Major Mira Killian is the first of her kind: A human saved from a terrible crash, who is cyber-enhanced to be a perfect soldier devoted to stopping the world's most dangerous criminals.
Release Name:
Ghost.in.the.Shell.2017.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT Ghost.in.the.Shell.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-STRiFE Ghost.in.the.Shell.2017.720p.HDRip.X264.AC3-EVO Ghost.in.the.Shell.2017.1080p.HDRip.X264.AC3-EVO Ghost.in.the.Shell.2017.720p.WEB-DL.2CH.x265.HEVC-PSA Ghost.in.the.Shell.2017.720p.WEB-DL.HEVC x265-RMTeam Ghost.in.the.Shell.2017.720p.WEB-DL.x264-Ganool Ghost.in.the.Shell.2017.720p.WEB-DL.x264-MkvCage Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC-m2g Ghost.In.The.Shell.2017.720p.WEBRip.x264-iExTV
Release Info:
❤️▐ شادى الشيبينى - Shady elshebeny▐❤️
Download Subtitles
1 00:01:41,800 --> 00:01:45,112 {\fs30}{\fnArabic Typesetting}{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&\blur7}في المستقبل، الفرق بين ...الإنسان والآلة 2 00:01:45,513 --> 00:01:46,944 {\fs30}{\fnArabic Typesetting}{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&\blur7}اختفى 3 00:01:47,443 --> 00:01:50,610 {\fs30}{\fnArabic Typesetting}{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&\blur7}إن التقدم في المجال التقني ...سمح للإنسان بتعزيز قدراته 4 00:01:51,407 --> 00:01:52,816 {\fs30}{\fnArabic Typesetting}{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&\blur7}عن طريق أجزاء آلية 5 00:01:54,655 --> 00:01:57,762 {\fs30}{\fnArabic Typesetting}{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&\blur7}تقوم الحكومة بتمويل مشروع(هانكا روبوتيكس) 6 00:01:57,962 --> 00:02:00,418 {\fs30}{\fnArabic Typesetting}{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&\blur7}وهو ...تطور نوعي للعناصر العسكرية 7 00:02:00,619 --> 00:02:02,618 {\fs30}{\fnArabic Typesetting}{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&\blur7}سيؤدي ذلك إلى المزيد من طمس التفرقة أكثر من ذلك 8 00:02:02,919 --> 00:02:07,875 {\fs30}{\fnArabic Typesetting}{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&\blur7}عن طريق زرع الدماغ البشري في ...جسم اصطناعي تماماً 9 00:02:07,928 --> 00:02:11,857 {\fs30}{\fnArabic Typesetting}{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&\blur7}وسوف تجمع بين أقوى سمات الإنسان والروبوت
1 00:01:45,900 --> 00:01:49,212 {\fs30}{\fnArabic Typesetting}{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&\blur7}في المستقبل، الفرق بين ...الإنسان والآلة 2 00:01:49,613 --> 00:01:51,044 {\fs30}{\fnArabic Typesetting}{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&\blur7}اختفى 3 00:01:51,543 --> 00:01:54,710 {\fs30}{\fnArabic Typesetting}{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&\blur7}إن التقدم في المجال التقني ...سمح للإنسان بتعزيز قدراته 4 00:01:55,507 --> 00:01:56,916 {\fs30}{\fnArabic Typesetting}{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&\blur7}عن طريق أجزاء آلية 5 00:01:58,755 --> 00:02:01,862 {\fs30}{\fnArabic Typesetting}{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&\blur7}تقوم الحكومة بتمويل مشروع(هانكا روبوتيكس) 6 00:02:02,062 --> 00:02:04,518 {\fs30}{\fnArabic Typesetting}{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&\blur7}وهو ...تطور نوعي للعناصر العسكرية 7 00:02:04,719 --> 00:02:06,718 {\fs30}{\fnArabic Typesetting}{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&\blur7}سيؤدي ذلك إلى المزيد من طمس التفرقة أكثر من ذلك 8 00:02:07,019 --> 00:02:11,975 {\fs30}{\fnArabic Typesetting}{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&\blur7}عن طريق زرع الدماغ البشري في ...جسم اصطناعي تماماً 9 00:02:12,028 --> 00:02:15,957 {\fs30}{\fnArabic Typesetting}{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&\blur7}وسوف تجمع بين أقوى سمات الإنسان والروبوت