Back to subtitle list

Ghost Doctor (Goseuteu Dakteo / 고스트 닥터) Arabic Subtitles

Feb 17, 2022 01:11:49 D.LUFFY Arabic 104

Release Name:

고스트 닥터 ▬ Ghost.Doctor.E09.220131.1080p-NEXT
고스트 닥터 ▬ Ghost.Doctor.E10.220201.1080p-NEXT
고스트 닥터 ▬ Ghost.Doctor.E09.1080p.VIU.WEB-DL.AAC.H.264-HoneyG
고스트 닥터 ▬ Ghost.Doctor.E10.1080p.VIU.WEB-DL.AAC.H.264-HoneyG

Release Info:

[D.LUFFY] : تعديل التوقيت § [V-I-U] : الترجمة ❙ ▶https://AGBAsianDrama.Blogspot.Com◀  
Download Subtitles
Feb 16, 2022 18:07:12 78.9KB
View more View less
1
00:00:30,033 --> 00:00:32,841
المركز الطبي"
"(في جامعة (أونسانغ

2
00:00:33,241 --> 00:00:35,340
!اسمع، هلا أسرعت الآن

3
00:00:37,479 --> 00:00:38,810
إنه متحمس للغاية

4
00:00:39,674 --> 00:00:41,044
أجل، سآتي حالاً

5
00:00:41,792 --> 00:00:42,977
لا يمكنك ذلك

6
00:00:43,118 --> 00:00:45,392
قلنا إننا لا نستطيع استقبال هذا المريض

7
00:00:45,417 --> 00:00:47,717
لديه تمزق شديد وهو فاقد للوعي -
هذا مستحيل -

8
00:00:47,742 --> 00:00:49,543
نشتبه في وجود مرض في نهاية الأعضاء

9
00:00:53,890 --> 00:00:55,643
"الحلقة 9"

10
00:00:56,829 --> 00:00:59,860

Feb 16, 2022 18:07:12 79.15KB
View more View less
0
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIU : الترجمة
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com

1
00:00:13,987 --> 00:00:16,795
المركز الطبي"
"(في جامعة (أونسانغ

2
00:00:17,195 --> 00:00:19,294
!اسمع، هلا أسرعت الآن

3
00:00:21,433 --> 00:00:22,764
إنه متحمس للغاية

4
00:00:23,628 --> 00:00:24,998
أجل، سآتي حالاً

5
00:00:25,746 --> 00:00:26,931
لا يمكنك ذلك

6
00:00:27,072 --> 00:00:29,346
قلنا إننا لا نستطيع استقبال هذا المريض

7
00:00:29,371 --> 00:00:31,671
لديه تمزق شديد وهو فاقد للوعي -
هذا مستحيل -

8
00:00:31,696 --> 00:00:33,497
نشتبه في وجود مرض في نهاية الأعضاء


Feb 16, 2022 18:07:12 87.72KB
View more View less
1
00:00:31,130 --> 00:00:33,149
"الحلقة 10" -
ما زلت هنا -

2
00:00:33,691 --> 00:00:37,191
داخل جسد قريبك العزيز

3
00:00:44,848 --> 00:00:47,318
أجل، أنت محق

4
00:00:49,347 --> 00:00:50,616
(أنا (تشا يونغ مين

5
00:00:52,165 --> 00:00:55,108
ماذا؟
هل أربكك اعترافي بهذه السرعة؟

6
00:00:55,439 --> 00:00:56,609
هل أنت غاضب؟

7
00:00:56,708 --> 00:01:00,089
كيف تجرؤ على المساومة
بحياة مريض تحت إشرافي؟

8
00:01:01,121 --> 00:01:04,419
هل حياة المريض بلا قيمة إلى هذا الحد
بالنسبة للحمقى أمثالك؟

9
00:01:04,721 --> 00:01:06,960
...كيف يمكن حدوث هذا


Feb 16, 2022 18:07:12 87.97KB
View more View less
0
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIU : الترجمة
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com

1
00:00:14,957 --> 00:00:16,976
"الحلقة 10" -
ما زلت هنا -

2
00:00:17,597 --> 00:00:21,097
داخل جسد قريبك العزيز

3
00:00:28,754 --> 00:00:31,224
أجل، أنت محق

4
00:00:33,253 --> 00:00:34,522
(أنا (تشا يونغ مين

5
00:00:36,071 --> 00:00:39,014
ماذا؟
هل أربكك اعترافي بهذه السرعة؟

6
00:00:39,345 --> 00:00:40,515
هل أنت غاضب؟

7
00:00:40,614 --> 00:00:43,995
كيف تجرؤ على المساومة
بحياة مريض تحت إشرافي؟

8
00:00:45,027 --> 00:00:48,325
هل حياة المريض بلا قيمة إلى هذا الحد