Back to subtitle list

Ghost Doctor (Goseuteu Dakteo / 고스트 닥터) Arabic Subtitles

 Ghost Doctor (Goseuteu Dakteo / 고스트 닥터)
Feb 17, 2022 01:11:49 D.LUFFY Arabic 103

Release Name:

고스트 닥터 ▬ Ghost.Doctor.E09.220131.1080p-NEXT
고스트 닥터 ▬ Ghost.Doctor.E10.220201.1080p-NEXT
고스트 닥터 ▬ Ghost.Doctor.E09.1080p.VIU.WEB-DL.AAC.H.264-HoneyG
고스트 닥터 ▬ Ghost.Doctor.E10.1080p.VIU.WEB-DL.AAC.H.264-HoneyG

Release Info:

[D.LUFFY] : تعديل التوقيت § [V-I-U] : الترجمة ❙ ▶https://AGBAsianDrama.Blogspot.Com◀  
Download Subtitles
Feb 16, 2022 18:07:12 78.9KB Download Translate

1 00:00:30,033 --> 00:00:32,841 المركز الطبي" "(في جامعة (أونسانغ 2 00:00:33,241 --> 00:00:35,340 !اسمع، هلا أسرعت الآن 3 00:00:37,479 --> 00:00:38,810 إنه متحمس للغاية 4 00:00:39,674 --> 00:00:41,044 أجل، سآتي حالاً 5 00:00:41,792 --> 00:00:42,977 لا يمكنك ذلك 6 00:00:43,118 --> 00:00:45,392 قلنا إننا لا نستطيع استقبال هذا المريض 7 00:00:45,417 --> 00:00:47,717 لديه تمزق شديد وهو فاقد للوعي - هذا مستحيل - 8 00:00:47,742 --> 00:00:49,543 نشتبه في وجود مرض في نهاية الأعضاء 9 00:00:53,890 --> 00:00:55,643 "الحلقة 9" 10 00:00:56,829 --> 00:00:59,860

Feb 16, 2022 18:07:12 79.15KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIU : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:13,987 --> 00:00:16,795 المركز الطبي" "(في جامعة (أونسانغ 2 00:00:17,195 --> 00:00:19,294 !اسمع، هلا أسرعت الآن 3 00:00:21,433 --> 00:00:22,764 إنه متحمس للغاية 4 00:00:23,628 --> 00:00:24,998 أجل، سآتي حالاً 5 00:00:25,746 --> 00:00:26,931 لا يمكنك ذلك 6 00:00:27,072 --> 00:00:29,346 قلنا إننا لا نستطيع استقبال هذا المريض 7 00:00:29,371 --> 00:00:31,671 لديه تمزق شديد وهو فاقد للوعي - هذا مستحيل - 8 00:00:31,696 --> 00:00:33,497 نشتبه في وجود مرض في نهاية الأعضاء

Feb 16, 2022 18:07:12 87.72KB Download Translate

1 00:00:31,130 --> 00:00:33,149 "الحلقة 10" - ما زلت هنا - 2 00:00:33,691 --> 00:00:37,191 داخل جسد قريبك العزيز 3 00:00:44,848 --> 00:00:47,318 أجل، أنت محق 4 00:00:49,347 --> 00:00:50,616 (أنا (تشا يونغ مين 5 00:00:52,165 --> 00:00:55,108 ماذا؟ هل أربكك اعترافي بهذه السرعة؟ 6 00:00:55,439 --> 00:00:56,609 هل أنت غاضب؟ 7 00:00:56,708 --> 00:01:00,089 كيف تجرؤ على المساومة بحياة مريض تحت إشرافي؟ 8 00:01:01,121 --> 00:01:04,419 هل حياة المريض بلا قيمة إلى هذا الحد بالنسبة للحمقى أمثالك؟ 9 00:01:04,721 --> 00:01:06,960 ...كيف يمكن حدوث هذا

Feb 16, 2022 18:07:12 87.97KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIU : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:14,957 --> 00:00:16,976 "الحلقة 10" - ما زلت هنا - 2 00:00:17,597 --> 00:00:21,097 داخل جسد قريبك العزيز 3 00:00:28,754 --> 00:00:31,224 أجل، أنت محق 4 00:00:33,253 --> 00:00:34,522 (أنا (تشا يونغ مين 5 00:00:36,071 --> 00:00:39,014 ماذا؟ هل أربكك اعترافي بهذه السرعة؟ 6 00:00:39,345 --> 00:00:40,515 هل أنت غاضب؟ 7 00:00:40,614 --> 00:00:43,995 كيف تجرؤ على المساومة بحياة مريض تحت إشرافي؟ 8 00:00:45,027 --> 00:00:48,325 هل حياة المريض بلا قيمة إلى هذا الحد