Back to subtitle list

Ghost Doctor (Goseuteu Dakteo / 고스트 닥터) Italian Subtitles

 Ghost Doctor (Goseuteu Dakteo / 고스트 닥터)
Feb 09, 2022 16:24:51 Crosszeria Italian 57

Release Name:

Ghost Doctor 09-10

Release Info:

E 9 - 10 ™tradotto da google nel caso pensiate che non sia di vostro gradimento siete pregati di ignorare i sottotitoli e cercare sub alternativi ^^ grazie 
Download Subtitles
Feb 09, 2022 08:40:48 108.49KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Ghost.Doctor.E09.x265.720p.WEB-DL-Phanteam.mkv Video File: Ghost.Doctor.E09.x265.720p.WEB-DL-Phanteam.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 795 Active Line: 325 Video Position: 42073 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Flake - 70,Flake,42,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,1,1 Style: Default,Footlight MT Light,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FB038C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0,0,15,1 Style: ⚫️⚪️ Progress bar,The Wanters DEMO,20,&H64FFFFFF,&H000000FF,&H64DE8500,&H00000000,0,0,0,0,100,100,5,0,1,1.3,0,9,0,5,10,1 Style: Smoolthan - 45,Smoolthan,45,&H64FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,10,1 Style: Teen - 61,Teen,61,&H78FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,10,1 Style: Stowe Titling - 45,Stowe Titling,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0,0,10,1 Style: Sitka Text - 57,Sitka Text,57,&H78FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,10,1 Style: Linux Biolinum - 49,Linux Biolinum,49,&H78FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,10,1 Style: MADE Florence Sans - 55,MADE Florence Sans,55,&H78FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,10,1 Style: Aquarion - 49,Aquarion,49,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,10,1 Style: World of Water - 50,World of Water,50,&H46FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,0,1 Style: Homizio - 50,Homizio,50,&H50FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,2,0,2,0,0,23,1 Style: RomanSerif - 55,RomanSerif,55,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H00430269,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,10,1 Style: Fonarto - 60,Fonarto,51,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,13,1 Style: Delius Swash Caps - 60,Delius Swash Caps,58,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,13,1 Style: Spatha - 55,Spatha,73,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0,0,10,1

Feb 09, 2022 08:40:48 70.22KB Download Translate

1 00:00:44,141 --> 00:00:46,741 Centro medico dell'Università di Eunsang 2 00:00:47,141 --> 00:00:49,240 Sbrigati, vero? 3 00:00:51,310 --> 00:00:52,641 È così eccitato. 4 00:00:53,481 --> 00:00:54,851 Sì, sto arrivando. 5 00:00:55,481 --> 00:00:56,911 Non puoi. 6 00:00:56,911 --> 00:00:59,380 Abbiamo detto che non potevamo prendere questo paziente. 7 00:00:59,380 --> 00:01:01,720 - È lacerato e privo di sensi. - Non c'è modo. 8 00:01:01,720 --> 00:01:03,521 Sospettiamo una malattia degli organi terminali. 9 00:01:07,790 --> 00:01:09,760 Episodio 9 10 00:01:10,660 --> 00:01:13,760 Allora, perché vai fino a questo punto?

Feb 09, 2022 08:40:48 91.88KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Ghost.Doctor.E10.x265.720p.WEB-DL-Phanteam.mkv Video File: Ghost.Doctor.E10.x265.720p.WEB-DL-Phanteam.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 6 Video Position: 2115 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Flake - 70,Flake,42,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,1,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:45.04,0:00:47.14,Flake - 70,,0,0,0,,Sono ancora qui Dialogue: 0,0:00:47.48,0:00:50.98,Flake - 70,,0,0,0,,Dentro il corpo del tuo caro cugino Dialogue: 0,0:00:58.62,0:01:01.09,Flake - 70,,0,0,0,,Sì Hai ragione Dialogue: 0,0:01:03.12,0:01:04.39,Flake - 70,,0,0,0,,Sono Cha Young Min Dialogue: 0,0:01:05.96,0:01:09.10,Flake - 70,,0,0,0,,Come mai? Sei perplesso che io abbia confessato così prontamente? Dialogue: 0,0:01:09.23,0:01:10.46,Flake - 70,,0,0,0,,Sei arrabbiato? Dialogue: 0,0:01:10.56,0:01:13.94,Flake - 70,,0,0,0,,Come osare contrattare con la vita di un paziente nella mia sala operatoria? Dialogue: 0,0:01:14.90,0:01:18.41,Flake - 70,,0,0,0,,La vita di un paziente è così banale e priva di significato per gli sciocchi come te? Dialogue: 0,0:01:18.54,0:01:20.78,Flake - 70,,0,0,0,,Come diavolo può questo Dialogue: 0,0:01:24.51,0:01:25.95,Flake - 70,,0,0,0,,Non importa come Dialogue: 0,0:01:27.62,0:01:30.65,Flake - 70,,0,0,0,,Allora cosa farai ora che lo sai? Dialogue: 0,0:01:31.05,0:01:32.72,Flake - 70,,0,0,0,,Vai e dillo a tutti Dialogue: 0,0:01:32.72,0:01:35.82,Flake - 70,,0,0,0,,Io sarò un fantasma e tu sarai un pazzo

Feb 09, 2022 08:40:48 75.77KB Download Translate

1 00:00:45,048 --> 00:00:47,149 Sono ancora qui. 2 00:00:47,489 --> 00:00:50,989 Dentro il corpo del tuo caro cugino. 3 00:00:58,629 --> 00:01:01,099 Sì. Hai ragione. 4 00:01:03,129 --> 00:01:04,398 Sono Cha Young Min. 5 00:01:05,968 --> 00:01:09,108 Come mai? Sei perplesso che io abbia confessato così prontamente? 6 00:01:09,239 --> 00:01:10,468 Sei arrabbiato? 7 00:01:10,568 --> 00:01:13,949 Come osare contrattare con la vita di un paziente nella mia sala operatoria? 8 00:01:14,909 --> 00:01:18,419 La vita di un paziente è così banale e priva di significato per gli sciocchi come te? 9 00:01:18,549 --> 00:01:20,788 Come diavolo può questo... 10 00:01:24,519 --> 00:01:25,958 Non importa come.