Back to subtitle list

Ghost Doctor (Goseuteu Dakteo / 고스트 닥터) Arabic Subtitles

 Ghost Doctor (Goseuteu Dakteo / 고스트 닥터)
Jan 30, 2022 05:04:09 D.LUFFY Arabic 71

Release Name:

고스트 닥터 ▬ Ghost.Doctor.E05.220117.1080p-NEXT
고스트 닥터 ▬ Ghost.Doctor.E06.220118.1080p-NEXT
고스트 닥터 ▬ Ghost.Doctor.E05.1080p.VIU.WEB-DL.AAC.H.264-HoneyG
고스트 닥터 ▬ Ghost.Doctor.E06.1080p.VIU.WEB-DL.AAC.H.264-HoneyG

Release Info:

[D.LUFFY] : تعديل التوقيت § [V-I-K-I] : الترجمة ❙ ▶https://AGBAsianDrama.Blogspot.Com◀  
Download Subtitles
Jan 29, 2022 21:23:40 81.05KB Download Translate

1 00:00:05,320 --> 00:00:07,300 [ جيــونغ جــي هــوّن ] 2 00:00:09,250 --> 00:00:11,220 [ كيــم بيــوم ] 3 00:00:13,090 --> 00:00:14,870 [ ويــي ] 4 00:00:16,910 --> 00:00:18,700 [ ســون نــا يــون ] 5 00:00:18,700 --> 00:00:26,250 التوقــيت والتـرجـمــة مقـدمــةٍ إليكــم من فـريـــق 👻 الأشـبــاح 👻 @ Viki.com 6 00:00:26,250 --> 00:00:30,430 [ الطـبـيــب الشبـــح ] 7 00:00:30,430 --> 00:00:32,530 الحلـقــــ( 5 )ــــة 8 00:00:39,310 --> 00:00:42,440 [ المركز الطبي للطوارئ ] 9 00:00:42,440 --> 00:00:46,610 ...نعم يا أبي. ليس بعد 10 00:00:46,610 --> 00:00:49,450 يقولون بأن الأمر سيستغرق بعض الوقت

Jan 29, 2022 21:23:40 80.75KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:14,625 --> 00:00:16,725 الحلـقــــ( 5 )ــــة 2 00:00:23,505 --> 00:00:26,635 [ المركز الطبي للطوارئ ] 3 00:00:26,635 --> 00:00:30,805 ...نعم يا أبي. ليس بعد 4 00:00:30,805 --> 00:00:33,645 يقولون بأن الأمر سيستغرق بعض الوقت 5 00:00:40,945 --> 00:00:44,575 !لا، لا! لا 6 00:00:44,575 --> 00:00:46,655 [ المركز الطبي للطوارئ ] 7 00:01:34,005 --> 00:01:35,515 ...أنت 8 00:01:38,795 --> 00:01:40,835 هل يمكنك رؤيتي؟ 9 00:01:46,285 --> 00:01:47,805

Jan 29, 2022 21:23:40 75.1KB Download Translate

1 00:00:05,400 --> 00:00:07,430 [ جيــونغ جــي هــوّن ] 2 00:00:09,190 --> 00:00:11,200 [ كيــم بيــوم ] 3 00:00:13,150 --> 00:00:15,180 [ ويــي ] 4 00:00:16,960 --> 00:00:18,650 [ ســون نــا يــون ] 5 00:00:18,650 --> 00:00:26,270 التوقــيت والتـرجـمــة مقـدمــةٍ إليكــم من فـريـــق 👻 الأشـبــاح 👻 @ Viki.com 6 00:00:26,270 --> 00:00:30,820 [ الطـبـيــب الشبـــح ] 7 00:00:30,820 --> 00:00:32,830 الحلـقــــ( 6 )ــــة 8 00:00:35,750 --> 00:00:37,380 هل تعرف كل هذا؟ 9 00:00:37,380 --> 00:00:39,900 ليس كله - كم تعرف؟ - 10 00:00:39,900 --> 00:00:43,900

Jan 29, 2022 21:23:40 74.79KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:14,826 --> 00:00:16,836 الحلـقــــ( 6 )ــــة 2 00:00:19,856 --> 00:00:21,486 هل تعرف كل هذا؟ 3 00:00:21,486 --> 00:00:24,006 ليس كله - كم تعرف؟ - 4 00:00:24,006 --> 00:00:28,006 .( خطة نائب الرئيس السيد ( هان ). قدر الطبيبة ( جانغ ( إعدام الطبيب ( آن 5 00:00:28,006 --> 00:00:33,136 أعتقد بأن الخطة الأصلية كانت إستهداف ( أخي البريء، ( جاي وون 6 00:00:33,136 --> 00:00:34,526 ما الذي لا تعرفه؟ 7 00:00:34,526 --> 00:00:38,026 هل كان الـ " ح. م " (حادث مروري) حادثاً؟ 8 00:00:42,446 --> 00:00:44,196 هل سأموت؟