Ghost Doctor (Goseuteu Dakteo / 고스트 닥터) Arabic Subtitles
Release Name:
고스트 닥터 ▬ Ghost.Doctor.E03.220110.1080p-NEXT 고스트 닥터 ▬ Ghost.Doctor.E03.1080p.VIU.WEB-DL.AAC.H.264-HoneyG
Release Info:
[D.LUFFY] : تعديل التوقيت § [V-I-K-I] : الترجمة ❙ ▶https://AGBAsianDrama.Blogspot.Com◀
Download Subtitles
1 00:00:05,330 --> 00:00:07,540 [ جيــونغ جــي هــوّن ] 2 00:00:09,170 --> 00:00:11,520 [ كيــم بيــوم ] 3 00:00:13,150 --> 00:00:15,280 [ ويــي ] 4 00:00:17,120 --> 00:00:18,890 [ ســون نــا يــون ] 5 00:00:18,890 --> 00:00:26,160 التوقــيت والتـرجـمــة مقـدمــةٍ إليكــم من فـريـــق 👻 الأشـبــاح 👻 @ Viki.com 6 00:00:26,160 --> 00:00:30,110 [ الطـبـيــب الشبـــح ] 7 00:00:30,110 --> 00:00:33,920 الحلـقــــ( 3 )ــــة 8 00:00:44,330 --> 00:00:47,370 أين أنا؟ ما خطبي؟ 9 00:00:47,370 --> 00:00:49,670 ألا تعرف مدى أهمية إمتلاك قدرة تحملٍ جيدة كجراحٍ للقلب؟ 10 00:00:49,670 --> 00:00:53,640 هل تعتقد بأنني أفعل هذا من أجل لا شيء؟ أنت تفتقر إلى الأساسيات من نواحٍ كثيرة
0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:14,400 --> 00:00:18,210 الحلـقــــ( 3 )ــــة 2 00:00:28,620 --> 00:00:31,660 أين أنا؟ ما خطبي؟ 3 00:00:31,660 --> 00:00:33,960 ألا تعرف مدى أهمية إمتلاك قدرة تحملٍ جيدة كجراحٍ للقلب؟ 4 00:00:33,960 --> 00:00:37,930 هل تعتقد بأنني أفعل هذا من أجل لا شيء؟ أنت تفتقر إلى الأساسيات من نواحٍ كثيرة 5 00:00:37,930 --> 00:00:40,940 إذا ألتقطت أنفاسك، فلنذهب. إنهُ عاجل 6 00:00:47,100 --> 00:00:49,820 لذا؟ هل أعطيته 5000؟ 7 00:00:49,820 --> 00:00:52,440 ،كنت في موقفٍ طارئ في ذلك الوقت 8 00:00:52,440 --> 00:00:54,110 لذلك طلبت من (غو سيونغ تاك) القيام بذلك 9 00:00:54,110 --> 00:00:57,950