Back to subtitle list

Ghost Doctor (Goseuteu Dakteo / 고스트 닥터) Indonesian Subtitles

 Ghost Doctor (Goseuteu Dakteo / 고스트 닥터)
Jan 05, 2022 07:51:32 Kim_Ji-rim Indonesian 4080

Release Name:

고스트-닥터-Ghost-Doctor-E02-NEXT-VIU
고스트-닥터-Ghost-Doctor-E02-WEB-DL-Phanteam-VIU

Release Info:

WEB-DL [Runtime 01:08:15] & HDTV/NEXT [Runtime 01:07:44] 
Download Subtitles
Jan 05, 2022 00:38:58 69.77KB Download Translate

1 00:00:02,539 --> 00:00:06,008 Subtitle by Viu Ripped & Resynced by Kim Ji-rim 2 00:00:14,118 --> 00:00:16,019 "Pusat Medis Universitas Eunsang" 3 00:00:16,019 --> 00:00:18,258 "Dilarang dijenguk selain satu orang kerabat" 4 00:00:26,628 --> 00:00:29,669 Profesor. Kamu sungguh luar biasa. 5 00:00:30,569 --> 00:00:32,899 Kamu melakukan operasi sulit dan rumit itu dengan sempurna. 6 00:00:33,298 --> 00:00:35,508 Bukankah akademisi harusnya diberi tahu soal kasus ini? 7 00:00:36,139 --> 00:00:38,978 Pasien sudah tua dan sementara tidak akan bangun. 8 00:00:39,109 --> 00:00:41,209 Ada risiko emboli tumor, 9 00:00:41,209 --> 00:00:42,878 jadi, beri dia 500 unit heparin per jam 10 00:00:42,878 --> 00:00:45,078 terus menerus selama 24 jam.

Jan 05, 2022 00:38:58 69.77KB Download Translate

1 00:00:03,180 --> 00:00:06,084 Subtitle by Viu Ripped & Resynced by Kim Ji-rim 2 00:00:44,160 --> 00:00:46,061 "Pusat Medis Universitas Eunsang" 3 00:00:46,061 --> 00:00:48,300 "Dilarang dijenguk selain satu orang kerabat" 4 00:00:56,670 --> 00:00:59,711 Profesor. Kamu sungguh luar biasa. 5 00:01:00,611 --> 00:01:02,941 Kamu melakukan operasi sulit dan rumit itu dengan sempurna. 6 00:01:03,340 --> 00:01:05,550 Bukankah akademisi harusnya diberi tahu soal kasus ini? 7 00:01:06,181 --> 00:01:09,020 Pasien sudah tua dan sementara tidak akan bangun. 8 00:01:09,151 --> 00:01:11,251 Ada risiko emboli tumor, 9 00:01:11,251 --> 00:01:12,920 jadi, beri dia 500 unit heparin per jam 10 00:01:12,920 --> 00:01:15,120 terus menerus selama 24 jam.