Genius - First Season English Subtitles
Series Info:
Overview:
The life stories of history's greatest minds. From their days as young adults to their final years we see their discoveries, loves, relationships, causes, flaws and genius.
Release Name:
Genius.2017.S01.WEB-DL.HOTSTAR
Release Info:
Pure Retail Hotstar Not sync to any versions yet
Download Subtitles
1 00:00:05,360 --> 00:00:07,360 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:01:02,400 --> 00:01:04,560 (BIRDS SINGING) 3 00:01:12,920 --> 00:01:14,400 Good morning, Herr Minister. 4 00:01:14,480 --> 00:01:17,040 Good morning, Eric. To the Reichstag, please. 5 00:01:18,360 --> 00:01:20,360 (GROANS SOFTLY) 6 00:01:20,440 --> 00:01:22,680 (TROLLEY BELL CLANGS) 7 00:01:36,000 --> 00:01:38,320 (ENGINE REVVING) 8 00:01:54,240 --> 00:01:56,320 What are they doing? 9 00:01:59,720 --> 00:02:01,960 Eric! 10 00:02:02,040 --> 00:02:03,680
1 00:00:05,320 --> 00:00:06,680 EINSTEIN: Previously on Genius... 2 00:00:06,800 --> 00:00:08,640 JOST: Albert Einstein. 3 00:00:08,760 --> 00:00:10,280 Your reputation precedes you. 4 00:00:10,360 --> 00:00:13,400 Your mother, sister, and I are moving to Italy. 5 00:00:13,480 --> 00:00:14,760 So you're abandoning me? 6 00:00:14,840 --> 00:00:17,400 HERMANN: No! I'm looking out for your future. 7 00:00:17,480 --> 00:00:19,000 -PAULINE: How is Marie? -EINSTEIN: Wonderful. 8 00:00:19,080 --> 00:00:20,200 She's teaching me French. 9 00:00:20,280 --> 00:00:22,800 He will go back to Munich, and that is an order.
1 00:00:05,400 --> 00:00:06,800 MAN: Previously on Genius... 2 00:00:06,920 --> 00:00:09,240 Einstein may be the brightest mind I have yet taught. 3 00:00:09,320 --> 00:00:10,320 PERNET: He's a menace! 4 00:00:10,400 --> 00:00:11,480 (YELLING) 5 00:00:11,560 --> 00:00:14,560 You are skipping classes and challenging your instructors. 6 00:00:14,640 --> 00:00:16,120 What I want to know, sir, is why? 7 00:00:16,200 --> 00:00:18,280 My name is Professor Philipp Lenard. 8 00:00:18,360 --> 00:00:20,280 -Herr Professor. -Mileva Maric. 9 00:00:20,360 --> 00:00:22,600 One doesn't lose track of the sole woman in the room.
1 00:00:05,200 --> 00:00:06,600 MAN: Previously on Genius... 2 00:00:06,720 --> 00:00:09,920 This Rontgen fellow snatched the credit you justly deserve. 3 00:00:10,000 --> 00:00:13,040 He's a rat, like the Jews. And rats must be eradicated. 4 00:00:13,120 --> 00:00:15,920 It's only the very first Nobel. You will win the next one. 5 00:00:16,000 --> 00:00:18,720 WEBER: In this class, we will deal only with what has been proven. 6 00:00:18,800 --> 00:00:20,440 The existence of molecules has not. 7 00:00:20,520 --> 00:00:23,520 Oh, you brought us Mr. Besso. Such a charming dinner companion. 8 00:00:23,600 --> 00:00:26,440 I do hope you return sooner rather than later, Mr. Besso. 9 00:00:26,520 --> 00:00:28,440
1 00:00:05,240 --> 00:00:06,480 EINSTEIN: Previously on Genius... 2 00:00:06,760 --> 00:00:08,920 I need help, someone to work alongside me. 3 00:00:09,560 --> 00:00:11,240 Do you have someone particular in mind? 4 00:00:11,320 --> 00:00:13,200 Time is not absolute. 5 00:00:14,240 --> 00:00:16,040 -(BESSO GASPS -(EINSTEIN LAUGHS) 6 00:00:17,320 --> 00:00:18,600 Holy hell. 7 00:00:18,680 --> 00:00:21,440 I've devised my own principle of relativity. 8 00:00:21,600 --> 00:00:23,880 It's the redefinition of the universe. 9 00:00:24,160 --> 00:00:25,880 This is what we've been chasing. 10 00:00:26,040 --> 00:00:27,080
1 00:00:05,200 --> 00:00:06,240 EINSTEIN: Previously on Genius... 2 00:00:06,320 --> 00:00:09,680 I would like to talk to you about something other than relativity. 3 00:00:09,760 --> 00:00:12,040 I wish I could just move beyond the damn theory. 4 00:00:12,120 --> 00:00:15,200 This is the idea I've been missing to complete relativity. 5 00:00:15,640 --> 00:00:16,880 Acceleration and gravity 6 00:00:16,960 --> 00:00:18,080 are the same thing. 7 00:00:18,480 --> 00:00:19,880 And an astronomer could prove it. 8 00:00:20,120 --> 00:00:22,680 I found you an astronomer. Name is Freundlich. 9 00:00:22,760 --> 00:00:24,320 I will never feel anything
1 00:00:05,240 --> 00:00:06,520 EINSTEIN: Previously on Genius... 2 00:00:06,600 --> 00:00:08,520 As long as you're still married, we cannot be together. 3 00:00:08,840 --> 00:00:09,880 I need to think of my daughters. 4 00:00:10,680 --> 00:00:13,040 EINSTEIN: I moved my family to Berlin for you. 5 00:00:13,120 --> 00:00:14,720 ELSA: You came to join the Academy. 6 00:00:14,920 --> 00:00:16,160 I do wish Elsa could have joined us. 7 00:00:16,280 --> 00:00:18,160 Apparently, she's gone away to Essen. 8 00:00:18,240 --> 00:00:19,680 That's where Albert is. 9 00:00:20,160 --> 00:00:22,480 When were you going to tell me about Elsa? 10 00:00:22,560 --> 00:00:23,800
1 00:00:37,320 --> 00:00:39,320 (CLOCK TICKING) 2 00:00:40,880 --> 00:00:41,920 (BELL DINGS QUIETLY) 3 00:00:42,880 --> 00:00:44,280 WOMAN: (WHISPERING) Osip... 4 00:00:45,280 --> 00:00:47,480 Osip, go wash before your brothers wake. 5 00:01:01,080 --> 00:01:04,040 -MAN: Go. Go, go, go, go, go. -(FOOTSTEPS QUICKLY APPROACHING) 6 00:01:04,640 --> 00:01:05,640 -Get the kid. -(WOMAN SCREAMS) 7 00:01:05,720 --> 00:01:07,720 Everybody up against the wall! 8 00:01:08,040 --> 00:01:10,280 -(CRYING) Mama. -WOMAN: What, what is this? 9 00:01:10,360 --> 00:01:11,960 -What have we done? -Shut your mouth, kike.
1 00:00:05,160 --> 00:00:06,880 EINSTEIN: Previously on Genius... 2 00:00:07,800 --> 00:00:09,040 Do you know what Fritz 3 00:00:09,120 --> 00:00:10,160 has been working on? 4 00:00:10,400 --> 00:00:13,320 (COUGHING AND SHOUTING) 5 00:00:13,400 --> 00:00:15,920 He's responsible for thousands of deaths. 6 00:00:16,000 --> 00:00:17,320 You may have changed your religion, 7 00:00:17,440 --> 00:00:19,880 but don't think for a second you can change your heritage. 8 00:00:19,960 --> 00:00:22,480 But if the worst disputes between warring nations 9 00:00:22,560 --> 00:00:25,960 can be resolved, can't two old friends make peace? 10
1 00:00:05,920 --> 00:00:12,360 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:41,320 --> 00:00:43,240 Seventy-six-year-old male. 3 00:00:43,320 --> 00:00:45,480 Cause of death, internal bleeding 4 00:00:45,560 --> 00:00:47,240 resulting from rupture 5 00:00:47,320 --> 00:00:50,360 of preexisting abdominal aortic aneurysm. 6 00:00:57,320 --> 00:01:00,120 (BUZZING) 7 00:01:05,680 --> 00:01:07,120 (WHIRRING) 8 00:01:11,920 --> 00:01:13,920 (WHIRRING STOPS) 9 00:01:22,360 --> 00:01:25,120 Are you mad? 10 00:01:25,200 --> 00:01:27,640 My father's wish is to be cremated.