Gaslit - First Season English Subtitles

Series Info:
Overview:
A modern take on the 1970s political Watergate scandal centering on untold stories and forgotten characters of the time.
Release Name:
Gaslit.S01.WEBRip.x264-ION10 Gaslit.S01.WEBRip.iNTERNAL.x264-GGEZ Gaslit.S01E01.WEB.(01:01:10) Gaslit.S01E02.WEB.(54:33) Gaslit.S01E03.WEB.(58:36) Gaslit.S01.WEBRip.All.Episodes
Release Info:
◆ 𝗙𝗶𝗹𝗮𝗺𝗶𝗻𝗴𝗼 ◆ | https://b2n.ir/filamingo
Download Subtitles
1 00:00:17,273 --> 00:00:18,405 Let me be clear. 2 00:00:20,886 --> 00:00:24,237 To truly grasp man's struggle for power... 3 00:00:24,367 --> 00:00:27,327 we must begin in the prehistoric sea... 4 00:00:27,458 --> 00:00:29,460 that dark and merciless void. 5 00:00:31,505 --> 00:00:33,594 It was eons before the strongest among us 6 00:00:33,681 --> 00:00:36,075 slithered out of the muck to discover 7 00:00:36,162 --> 00:00:38,381 that the lessons of darkness would continue on land. 8 00:00:39,818 --> 00:00:43,212 Futility. Toil. 9 00:00:43,299 --> 00:00:47,303 The mass of men spend
1 00:00:04,886 --> 00:00:06,646 This won't be first time I've had to be glamorous 2 00:00:06,670 --> 00:00:08,890 under my husband. 3 00:00:09,020 --> 00:00:11,631 I decided long ago that I will say how I feel. 4 00:00:11,762 --> 00:00:12,913 Well, if you're gonna put me on the stand, 5 00:00:12,937 --> 00:00:14,504 I better have my lawyer present. 6 00:00:14,634 --> 00:00:16,680 The election is in eight fucking months. 7 00:00:16,811 --> 00:00:19,335 Keep your mouth shut, we'll be fine. 8 00:00:19,422 --> 00:00:21,554 Get another wife if you want a silent one. 9 00:00:22,817 --> 00:00:24,383
1 00:00:03,591 --> 00:00:05,897 President Nixon asked for me. 2 00:00:06,028 --> 00:00:08,465 We got a kinda special opportunity for you. 3 00:00:08,596 --> 00:00:11,076 Now, there's a CIA reject named Howard Hunt 4 00:00:11,207 --> 00:00:14,602 currently graduating from rooting out leaks 5 00:00:14,732 --> 00:00:16,299 to, uh, rat-fuckin' the Democrats. 6 00:00:16,429 --> 00:00:19,911 We must become snakes. 7 00:00:21,043 --> 00:00:22,194 I don't think I can make it to see you this weekend. 8 00:00:22,218 --> 00:00:23,872 I'll talk to you soon. 9 00:00:23,959 --> 00:00:27,440 Winnie, I decided long ago