Back to subtitle list

Game of Thrones - Third Season Swedish Subtitles

 Game of Thrones - Third Season

Series Info:

Released: 17 Apr 2011
Runtime: 57 min
Genre: Action, Adventure, Drama, Fantasy, Romance
Director: N/A
Actors: Peter Dinklage, Lena Headey, Emilia Clarke, Kit Harington
Country: USA, UK
Rating: 9.5

Overview:

Nine noble families fight for control over the mythical lands of Westeros, while an ancient enemy returns after being dormant for thousands of years.

Mar 28, 2020 14:26:08 Sonny Swedish 52

Release Name:

Game.of.Thrones.S03.HDTV.XviD-AFG

Release Info:

http://www.undertexter.se/?p=serier&id=291 
Download Subtitles
Jun 13, 2013 13:10:48 39.19KB Download Translate

1 00:00:01,345 --> 00:00:03,748 - Kungadråparen rymde på natten. - Hur? 2 00:00:03,848 --> 00:00:06,350 Sansa och Arya är fångar i Kungshamn. 3 00:00:06,450 --> 00:00:09,200 Att återlämna honom kan köpa mina barns liv. 4 00:00:09,300 --> 00:00:12,400 Ser Barristan Selmy, lägg undan svärdet. 5 00:00:12,500 --> 00:00:15,590 Ni är för gammal att beskydda någon. 6 00:00:15,690 --> 00:00:21,030 Även nu kan jag skära genom er fem som man skär en tårta. Varsågod, pojke. 7 00:00:21,130 --> 00:00:23,870 Smält ner det tillsammans med de andra. 8 00:00:23,970 --> 00:00:26,207 Var är mina drakar?! 9 00:00:26,307 --> 00:00:30,250 Jag för dig till De odödas hus, där jag har lagt dem.

Jun 13, 2013 13:10:48 46.15KB Download Translate

1 00:00:01,164 --> 00:00:03,300 Varför går du med oss, Jon Snö? 2 00:00:03,400 --> 00:00:06,770 Jag såg Craster ta sitt eget gossebarn och lämna det i skogen. 3 00:00:06,870 --> 00:00:10,810 Jag såg vad som tog det. När jag sa det till befälhavaren visste han det redan. 4 00:00:10,910 --> 00:00:14,290 Jag vill slåss på den sida som kämpar för de levande. 5 00:00:14,390 --> 00:00:18,660 - Hur dödade du vakterna? Visa mig. - Vill du veta måste du följa med mig. 6 00:00:18,760 --> 00:00:23,300 Jag vill, men jag måste hitta min bror och mor. Och min syster. 7 00:00:23,400 --> 00:00:26,161 Du måste gå. Gå till muren, Jon. 8 00:00:26,700 --> 00:00:30,800 Osha, du måste skydda dem. Du är den enda som kan det. 9 00:00:30,900 --> 00:00:34,402

Jun 13, 2013 13:10:48 39.41KB Download Translate

1 00:00:00,600 --> 00:00:05,900 - Marschen är en avledningsmanöver. - Morfars begravning är inte det. 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,709 - Rider vi till strid vid Flodvattnet? - Nej. 3 00:00:08,809 --> 00:00:10,830 Då är det en avledningsmanöver. 4 00:00:10,930 --> 00:00:14,047 - De växer fort. - Inte fort nog. 5 00:00:14,360 --> 00:00:17,150 - Jag behöver en armé. - Vi är i Astapor i skymningen. 6 00:00:17,250 --> 00:00:19,800 De obesudlade sägs vara världens bästa soldater. 7 00:00:19,900 --> 00:00:22,160 Världens bästa slavsoldater. 8 00:00:22,260 --> 00:00:24,300 - Vem är ni? - Thoros av Myr. 9 00:00:24,400 --> 00:00:26,896

Jun 13, 2013 13:10:48 42.54KB Download Translate

1 00:00:01,030 --> 00:00:03,736 Varför hjälper du honom? Han fångar oss och nu är han din vän? 2 00:00:03,836 --> 00:00:06,744 Du är inte fånge, lilla damen. Tur för dig att vi fann dig. 3 00:00:06,844 --> 00:00:08,948 De här skogarna är inte säkra för Ned Starks dotter. 4 00:00:10,119 --> 00:00:13,942 - Rid österut. Din syster väntar på dig. - Kom igen. 5 00:00:14,042 --> 00:00:17,336 Jag väntar på ett uppdrag som för mig långt från huvudstaden. 6 00:00:17,436 --> 00:00:22,500 - Jag kanske kan ta er med mig. - Ge akt på henne, när hon är med honom. 7 00:00:22,600 --> 00:00:26,062 Lord Harrenhal blir en lämplig friare till änkan Arryn. 8 00:00:26,162 --> 00:00:29,528 - Mylord. - Ni far till Eyrie fortast möjligt.

Jun 13, 2013 13:10:48 47.69KB Download Translate

1 00:00:00,981 --> 00:00:04,986 - Tyrells är ett problem. - De hjälpte oss slå Stannis Baratheon. 2 00:00:05,086 --> 00:00:08,889 - Du måste se Höggården. - Jag får inte lämna Kungshamn. 3 00:00:08,989 --> 00:00:14,497 När jag gifter mig med Joffrey, blir jag drottning, och om du äktar Loras... 4 00:00:14,597 --> 00:00:17,135 Överlämna er till Ljusets herre. 5 00:00:17,235 --> 00:00:19,673 - Jag har hustru. - Hon är instängd i ett torn. 6 00:00:19,773 --> 00:00:22,876 Hon gav er inga söner, bara dödfödda. 7 00:00:22,976 --> 00:00:26,747 Jag förlorade en son till kungamördaren, strypt med en kedja. 8 00:00:26,847 --> 00:00:30,717 - Jag sörjer era söner, mylord. - Jag vill inte ha er sorg, utan hämnd. 9 00:00:34,388 --> 00:00:37,425

Jun 13, 2013 13:10:48 40.49KB Download Translate

1 00:00:00,830 --> 00:00:03,800 - Korpen förmedlar synen. - Av sånt som inte hänt än? 2 00:00:03,900 --> 00:00:08,506 Sånt som hände innan du föddes eller händer tusentals mil härifrån. 3 00:00:08,606 --> 00:00:10,606 Är du synsk också? 4 00:00:10,706 --> 00:00:13,344 Enligt Orell patrullerar kråkor muren. 5 00:00:13,444 --> 00:00:15,780 Visste jag bara vart vi skulle på muren. 6 00:00:15,880 --> 00:00:18,948 - Det ville du nog veta. - Han är ingen kråka. 7 00:00:20,317 --> 00:00:22,653 Vi får reda på det snart nog. 8 00:00:22,753 --> 00:00:25,756 - Hur länge blir du borta? - Jag vet inte. 9 00:00:25,856 --> 00:00:29,559 Du sa att din magi kräver kungablod. Jag är den enda äkta kungen.

Jun 13, 2013 13:10:48 44.94KB Download Translate

1 00:00:01,240 --> 00:00:03,535 Vår far har bett oss meddela er- 2 00:00:03,635 --> 00:00:07,520 -att hans allians med Norden kan fortsätta om hans villkor accepteras. 3 00:00:07,620 --> 00:00:11,680 Lord Frey kräver att lord Edmure gifter sig med en av hans döttrar. 4 00:00:11,780 --> 00:00:15,171 Det är svårt att säga vem av oss fyra som råkar värst ut av arrangemanget. 5 00:00:15,271 --> 00:00:20,460 Troligen Sansa. Men Loras får nog erfara en djup och enastående förtvivlan. 6 00:00:20,560 --> 00:00:22,919 - Vem ska berätta för henne? - God middag, lord Tyrion. 7 00:00:23,019 --> 00:00:28,600 - Jag provar en klänning till bröllopet. - Ja, det blir nog ett riktigt bröllop. 8 00:00:28,950 --> 00:00:34,220 Jag låter er fara till Kungshamn som vederlag för mina soldaters misstag. 9

Jun 13, 2013 13:10:48 37.91KB Download Translate

1 00:03:25,299 --> 00:03:35,299 Alltid nya texter på - www.UNDERTEXTER.se - 2 00:03:38,300 --> 00:03:41,700 -Hur långt har vi kvar? -Runt en vecka, tror jag. 3 00:03:41,800 --> 00:03:44,300 Tror? Vet du inte? 4 00:03:44,500 --> 00:03:48,700 Vi tog Kungsvägen till Castle Black. 5 00:03:48,900 --> 00:03:52,900 Ni och era vägar. Är det så ni krigar också? 6 00:03:53,100 --> 00:03:58,100 Ni marscherar längs vägarna med trummor och fanor. 7 00:03:59,200 --> 00:04:03,600 -Hur strider männen med fanorna? -De strider inte. 8 00:04:03,800 --> 00:04:08,200 Det är en stor ära att bära sitt hus vapen. 9 00:04:08,400 --> 00:04:14,100

Jun 13, 2013 13:10:48 36.7KB Download Translate

1 00:00:01,205 --> 00:00:05,300 - Är muren så stor som det sägs? - Större. 2 00:00:05,415 --> 00:00:07,575 - Hur mycket längre. - Några dagar. 3 00:00:07,675 --> 00:00:10,020 Jag hittade nåt vid de första människornas näve. 4 00:00:10,120 --> 00:00:13,620 - Vad kan det göra. - Jag är inte säker på att det gör nåt. 5 00:00:13,720 --> 00:00:17,200 - Ni ska inte vara här. Om er far... - Han sa att ni är förrädare. 6 00:00:17,300 --> 00:00:19,990 - Det är jag. - Ni måste ha tråkigt härnere. 7 00:00:20,090 --> 00:00:23,200 - Jag tog med något att läsa. - Mylady, jag kan inte läsa orden. 8 00:00:23,300 --> 00:00:26,949 - Jag vet inte var man börjar. - I början. Här står det "Aegon".

Jun 13, 2013 13:10:48 31.65KB Download Translate

1 00:00:01,088 --> 00:00:05,771 Tror du inte jag kan höra dig tala om syner, treögda korpar och svart magi? 2 00:00:05,871 --> 00:00:08,089 Tala med honom först vid Svarta slottet. 3 00:00:08,189 --> 00:00:12,547 Vi ska inte dit. Jon Snö är inte där. Bran måste hitta korpen bortom muren. 4 00:00:12,647 --> 00:00:17,670 Jag går inte tillbaka dit. Jag skulle ta er till Svarta slottet, inte längre. 5 00:00:17,770 --> 00:00:21,240 Ni vinner inte. Ni har ingen disciplin. Ni kan inte kämpa tillsammans. 6 00:00:21,340 --> 00:00:24,880 - Det vet du inte! - Anfaller ni muren dör ni allihop. 7 00:00:24,980 --> 00:00:29,109 - Allihop. - Jag får dem inte till kamp på fältet. 8 00:00:29,209 --> 00:00:32,530 - Casterlyklippan kommer ingenstans. - Kan du göra det? 9

Jun 13, 2013 13:10:48 46.47KB Download Translate

1 00:00:01,420 --> 00:00:07,050 Ni ska frige alla slavar i Yunkai. Avvisa gåvan och jag visar ingen nåd. 2 00:00:07,150 --> 00:00:09,948 - Ni är galen. - Det var precis som ni sa. 3 00:00:10,048 --> 00:00:13,502 Deras slavsoldater lade ner spjuten och gav upp. 4 00:00:13,926 --> 00:00:16,740 - Slynan stannar. - Jag för henne till Kungshamn. 5 00:00:16,840 --> 00:00:22,558 Om ni inte dödar mig. Nu måste vi ge oss av. 6 00:00:22,590 --> 00:00:24,670 - Snälla. - Jag dödar dig inte. 7 00:00:24,770 --> 00:00:28,528 - Gör bara några förändringar. - Nej, låt bli! 8 00:00:28,628 --> 00:00:32,560 Nattfortet är närmast Svarta slottet. Det har en hemlig, befäst port-