Back to subtitle list

Game of Thrones - Eighth Season English Subtitles

 Game of Thrones - Eighth Season

Series Info:

Released: 17 Apr 2011
Runtime: 57 min
Genre: Action, Adventure, Drama, Fantasy, Romance
Director: N/A
Actors: Peter Dinklage, Lena Headey, Emilia Clarke, Kit Harington
Country: USA, UK
Rating: 9.5

Overview:

Nine noble families fight for control over the mythical lands of Westeros, while an ancient enemy returns after being dormant for thousands of years.

Mar 25, 2020 13:55:43 Kosire English 87

Release Name:

Game.of.Thrones.S08.2160p.BluRay.Remux
Game.of.Thrones.S08.2160p.UHD.BluRay.REMUX.HDR.HEVC.Atmos-EPSiLON

Release Info:

Retail. 4K UHD (2160p)  
Download Subtitles
Dec 07, 2019 16:28:44 32.12KB Download Translate

1 00:04:29,060 --> 00:04:30,896 You should consider yourself lucky. 2 00:04:33,190 --> 00:04:35,150 At least your balls won't freeze off. 3 00:04:35,233 --> 00:04:38,069 You take great offense at dwarf jokes, but love telling eunuch jokes. 4 00:04:38,153 --> 00:04:39,154 Why is that? 5 00:04:40,363 --> 00:04:43,325 Because I have balls, and you don't. 6 00:05:10,852 --> 00:05:12,437 I warned you. 7 00:05:12,521 --> 00:05:15,065 Northerners don't much trust outsiders. 8 00:05:23,740 --> 00:05:25,700 May the gods protect us! 9 00:06:36,730 --> 00:06:37,981 Look at you. 10 00:06:39,608 --> 00:06:40,692

Dec 07, 2019 16:28:44 48.31KB Download Translate

1 00:01:58,201 --> 00:01:59,661 When I was a child, 2 00:01:59,745 --> 00:02:01,788 my brother would tell me a bedtime story... 3 00:02:03,332 --> 00:02:06,043 about the man who murdered our father. 4 00:02:07,711 --> 00:02:11,048 Who stabbed him in the back and cut his throat. 5 00:02:11,131 --> 00:02:14,051 Who sat down on the Iron Throne and watched 6 00:02:14,134 --> 00:02:16,678 as his blood poured onto the floor. 7 00:02:18,221 --> 00:02:19,931 He told me other stories as well. 8 00:02:20,932 --> 00:02:24,227 About all the things we would do to that man... 9 00:02:25,479 --> 00:02:28,732 once we took back the Seven Kingdoms

Dec 07, 2019 16:28:44 11.39KB Download Translate

1 00:02:03,290 --> 00:02:04,333 Oi! 2 00:02:06,209 --> 00:02:07,252 Mind out. 3 00:02:09,463 --> 00:02:10,505 Move! 4 00:02:25,604 --> 00:02:27,397 Look, on the west wall! 5 00:02:28,440 --> 00:02:30,025 Get down to the crypt! 6 00:02:32,903 --> 00:02:34,237 Just hold. 7 00:02:35,364 --> 00:02:36,531 We'll take him. 8 00:02:40,994 --> 00:02:42,454 Come on, help the lads! 9 00:02:42,537 --> 00:02:43,538 Yes, my lady. 10 00:02:43,622 --> 00:02:46,625 Quickly, now! Quickly! Get those in position.

Dec 07, 2019 16:28:44 55.84KB Download Translate

1 00:04:17,090 --> 00:04:20,469 We're here to say goodbye to our brothers and sisters. 2 00:04:21,178 --> 00:04:23,555 To our fathers and mothers. 3 00:04:25,223 --> 00:04:26,516 To our friends. 4 00:04:27,934 --> 00:04:32,647 Our fellow men and women who set aside their differences... 5 00:04:33,940 --> 00:04:35,442 to fight together... 6 00:04:37,068 --> 00:04:38,862 and die together 7 00:04:39,738 --> 00:04:41,782 so that others might live. 8 00:04:44,284 --> 00:04:46,077 Everyone in this world 9 00:04:46,787 --> 00:04:49,498 owes them a debt that can never be repaid. 10

Dec 07, 2019 16:28:44 29.81KB Download Translate

1 00:02:26,480 --> 00:02:27,898 Come in. 2 00:02:30,942 --> 00:02:31,943 And? 3 00:02:34,071 --> 00:02:35,614 Nothing? 4 00:02:35,697 --> 00:02:37,074 She won't eat. 5 00:02:42,454 --> 00:02:44,414 We'll try again at supper. 6 00:02:46,792 --> 00:02:48,251 I think they're watching me. 7 00:02:49,461 --> 00:02:52,547 - Who? - Her soldiers. 8 00:02:53,674 --> 00:02:56,843 Of course they are. That's their job. 9 00:03:07,729 --> 00:03:09,272 What have I told you, Martha? 10 00:03:10,857 --> 00:03:13,652 The greater the risk,

Dec 07, 2019 16:28:44 34.72KB Download Translate

1 00:03:58,488 --> 00:04:00,031 I'll find you later. 2 00:04:02,701 --> 00:04:03,744 It's not safe. 3 00:04:07,247 --> 00:04:08,832 Let me send some men with you. 4 00:04:12,878 --> 00:04:14,254 I'm going alone. 5 00:05:00,258 --> 00:05:03,595 In the name of the one true queen, Daenerys Targaryen, 6 00:05:04,638 --> 00:05:06,306 I sentence you to die. 7 00:05:07,307 --> 00:05:08,683 Grey Worm! 8 00:05:15,690 --> 00:05:17,025 It's over. 9 00:05:17,692 --> 00:05:19,361 These men are prisoners. 10 00:05:19,444 --> 00:05:21,738 It is not over until