Back to subtitle list

Game of Thrones - Eighth Season English Subtitles

 Game of Thrones - Eighth Season

Series Info:

Released: 17 Apr 2011
Runtime: 57 min
Genre: Action, Adventure, Drama, Fantasy, Romance
Director: N/A
Actors: Peter Dinklage, Lena Headey, Emilia Clarke, Kit Harington
Country: USA, UK
Rating: 9.5

Overview:

Nine noble families fight for control over the mythical lands of Westeros, while an ancient enemy returns after being dormant for thousands of years.

Mar 25, 2020 13:55:44 Good-Subs English 88

Release Name:

Game.of.Thrones.S08.1080p.BluRay.x264-TURMOiL
Game.of.Thrones.S08.720p.BluRay.x264-MAYHEM
Game.of.Thrones.S08.BDRip.x264-MAYHEM

Release Info:

Blu-ray retail. SDH included  
Download Subtitles
Nov 15, 2019 21:07:08 38.83KB Download Translate

1 00:01:58,160 --> 00:01:59,992 (PANTING) 2 00:02:07,836 --> 00:02:09,418 (PIG SQUEALS) 3 00:02:11,214 --> 00:02:12,921 (DONKEY BRAYS) 4 00:02:13,634 --> 00:02:14,920 (CHICKENS SQUAWKING) 5 00:02:15,385 --> 00:02:17,092 (FOOTSTEPS MARCHING) 6 00:02:59,680 --> 00:03:01,512 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 7 00:03:28,709 --> 00:03:30,120 (HORSES SNORTING) 8 00:03:37,384 --> 00:03:39,000 (MAN SHOUTS INDISTINCTLY) 9 00:03:55,819 --> 00:03:57,435 (HORSE NEIGHS) 10 00:04:13,170 --> 00:04:14,581 (HORSE WHINNIES)

Nov 15, 2019 21:07:08 52.42KB Download Translate

1 00:01:58,201 --> 00:01:59,658 DAENERYS: When I was a child, 2 00:01:59,745 --> 00:02:01,782 my brother would tell me a bedtime story... 3 00:02:03,332 --> 00:02:06,040 about the man who murdered our father. 4 00:02:07,711 --> 00:02:11,045 Who stabbed him in the back and cut his throat. 5 00:02:11,131 --> 00:02:14,044 Who sat down on the Iron Throne and watched 6 00:02:14,134 --> 00:02:16,672 as his blood poured onto the floor. 7 00:02:18,221 --> 00:02:19,928 He told me other stories as well. 8 00:02:20,932 --> 00:02:24,221 About all the things we would do to that man... 9 00:02:25,479 --> 00:02:28,722 once we took back the Seven Kingdoms

Nov 15, 2019 21:07:08 36.01KB Download Translate

1 00:01:56,450 --> 00:01:58,157 (WIND RUMBLING) 2 00:01:58,243 --> 00:02:00,075 (SAMWELL SHIVERING) 3 00:02:03,290 --> 00:02:04,326 NORTHMAN 1: Oi! 4 00:02:06,209 --> 00:02:07,245 NORTHMAN 2: Mind out. 5 00:02:09,463 --> 00:02:10,499 Move! 6 00:02:19,348 --> 00:02:21,340 (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) 7 00:02:25,604 --> 00:02:27,391 NORTHMAN: Look, on the west wall! 8 00:02:28,440 --> 00:02:30,022 SOLDIER 1: Get down to the crypt! 9 00:02:30,609 --> 00:02:32,145 (BABY CRYING) 10 00:02:32,903 --> 00:02:34,235 SOLDIER 2: Just hold.

Nov 15, 2019 21:07:08 63.21KB Download Translate

1 00:02:23,060 --> 00:02:25,143 (SOBBING SOFTLY) 2 00:02:47,626 --> 00:02:49,618 (WHISPERS INDISTINCTLY) 3 00:02:55,967 --> 00:02:58,004 (SANSA SOBBING) 4 00:04:17,090 --> 00:04:20,458 JON: We're here to say goodbye to our brothers and sisters. 5 00:04:21,178 --> 00:04:23,545 To our fathers and mothers. 6 00:04:25,223 --> 00:04:26,509 To our friends. 7 00:04:27,934 --> 00:04:32,645 Our fellow men and women who set aside their differences... 8 00:04:33,940 --> 00:04:35,431 to fight together... 9 00:04:37,068 --> 00:04:38,855 and die together 10 00:04:39,738 --> 00:04:41,775

Nov 15, 2019 21:07:08 43.78KB Download Translate

1 00:02:20,057 --> 00:02:21,423 (KNOCK ON DOOR) 2 00:02:26,480 --> 00:02:27,891 - Come in. - (DOOR OPENS) 3 00:02:30,942 --> 00:02:31,932 And? 4 00:02:34,071 --> 00:02:35,607 Nothing? 5 00:02:35,697 --> 00:02:37,063 She won't eat. 6 00:02:42,454 --> 00:02:44,411 We'll try again at supper. 7 00:02:46,792 --> 00:02:48,249 I think they're watching me. 8 00:02:49,461 --> 00:02:52,545 - Who? - Her soldiers. 9 00:02:53,674 --> 00:02:56,838 Of course they are. That's their job. 10 00:03:07,729 --> 00:03:09,265

Nov 15, 2019 21:07:08 41.67KB Download Translate

1 00:02:55,425 --> 00:02:58,042 (MAN GROANING QUIETLY) 2 00:03:12,275 --> 00:03:13,607 (SOFT GROANING) 3 00:03:58,488 --> 00:04:00,024 I'll find you later. 4 00:04:02,701 --> 00:04:03,737 It's not safe. 5 00:04:07,247 --> 00:04:08,829 Let me send some men with you. 6 00:04:12,878 --> 00:04:14,244 I'm going alone. 7 00:05:00,258 --> 00:05:03,592 In the name of the one true queen, Daenerys Targaryen, 8 00:05:04,638 --> 00:05:06,300 I sentence you to die. 9 00:05:07,307 --> 00:05:08,673 JON: Grey Worm! 10 00:05:15,690 --> 00:05:17,022 It's over.