Back to subtitle list

Game of Silence (Suskunlar) - Second Season English Subtitles

 Game of Silence (Suskunlar) - Second Season

Series Info:

Released: 01 Mar 2012
Runtime: 90 min
Genre: Action, Crime, Drama, Thriller
Director: N/A
Actors: Murat Yildirim, Asli Enver, Sarp Akkaya, Güven Murat Akpinar
Country: Turkey
Rating: 8.3

Overview:

A rising attorney finds his perfectly crafted life threatened when his long-lost childhood friends threaten to expose a dark secret from their past from Kuyudibi district in Istanbul.

Mar 29, 2020 15:27:42 Mos_Dos English 81

Release Name:

Suskunlar S02 1080p NF WEB-DL H264 AC3 - HdT
Game of Silence S02 1080p NF WEB-DL H264 AC3 - HdT

Release Info:

Source: 🅽🄴🆃🄵🅻🄸🆇 (All Rights Reserved To The Respected Owners) 
Download Subtitles
Jan 18, 2020 06:38:38 33.68KB Download Translate

1 00:01:59,600 --> 00:02:01,920 GAME OF SILENCE 2 00:02:14,640 --> 00:02:17,080 Some play, some work. 3 00:02:17,360 --> 00:02:19,760 Seagulls fly around, boats float. 4 00:02:19,840 --> 00:02:21,440 Some die, some are born. 5 00:02:22,400 --> 00:02:24,320 Life is always flowing. 6 00:02:26,720 --> 00:02:27,960 It keeps going on. 7 00:02:28,800 --> 00:02:32,120 But is there not a moment where it stops and starts over? 8 00:02:32,920 --> 00:02:34,160 Is there no such chance? 9 00:02:59,800 --> 00:03:01,880 Is it not possible to say: 10 00:03:13,960 --> 00:03:17,240 "This is the first day of

Jan 18, 2020 06:38:38 33.87KB Download Translate

1 00:01:58,600 --> 00:02:01,640 GAME OF SILENCE 2 00:02:04,120 --> 00:02:05,360 Bilal, stop. 3 00:02:17,880 --> 00:02:19,080 I'm good now. 4 00:02:19,160 --> 00:02:21,880 Get the fuck out. Wherever you came from. 5 00:02:22,160 --> 00:02:25,520 If I see you again, they won't recognize your corpse. 6 00:02:27,080 --> 00:02:28,200 Okay, I'll go. 7 00:02:28,880 --> 00:02:30,600 But I want one last thing from you. 8 00:02:30,680 --> 00:02:31,680 From me? 9 00:02:32,840 --> 00:02:34,000 A new life. 10 00:02:35,440 --> 00:02:37,800

Jan 18, 2020 06:38:38 35.88KB Download Translate

1 00:02:00,080 --> 00:02:02,480 GAME OF SILENCE 2 00:02:08,040 --> 00:02:09,800 I don't feel like crying. 3 00:02:10,160 --> 00:02:11,720 I don't feel like shouting. 4 00:02:12,000 --> 00:02:13,320 This is something else. 5 00:02:13,880 --> 00:02:15,360 Something new. 6 00:02:26,360 --> 00:02:27,800 Don't touch it. 7 00:02:30,160 --> 00:02:32,040 We need to give it to forensics. 8 00:02:37,520 --> 00:02:38,880 They... 9 00:02:39,720 --> 00:02:41,480 will look for fingerprints. 10 00:02:47,120 --> 00:02:48,400 Gulten...

Jan 18, 2020 06:38:38 30.92KB Download Translate

1 00:02:00,080 --> 00:02:02,480 GAME OF SILENCE 2 00:02:22,720 --> 00:02:25,400 He's here. We took him out of pity. Come on. 3 00:02:36,120 --> 00:02:37,640 Wait, son, wait. 4 00:02:38,360 --> 00:02:41,600 Look, this man is very important to us. 5 00:02:42,600 --> 00:02:48,320 But if you try to get us in and ambush us later... 6 00:02:50,000 --> 00:02:51,080 So? 7 00:02:52,680 --> 00:02:53,800 My friend right here... 8 00:02:55,400 --> 00:02:57,880 I shouldn't disclose his identity, 9 00:02:58,080 --> 00:03:00,120 but I can say this much. 10

Jan 18, 2020 06:38:38 44.12KB Download Translate

1 00:02:00,080 --> 00:02:02,480 GAME OF SILENCE 2 00:02:16,200 --> 00:02:17,320 Ibrahim... 3 00:02:20,760 --> 00:02:23,560 Ibrahim, you're hurting me. 4 00:02:27,160 --> 00:02:28,480 Ibrahim, my arm hurts. 5 00:02:37,880 --> 00:02:40,040 Will you please take me home now? 6 00:02:44,520 --> 00:02:47,040 I won't avoid you anymore. 7 00:02:47,320 --> 00:02:49,000 You haven't done anything wrong, Ibrahim. 8 00:02:49,480 --> 00:02:54,080 You are the best person in the world. The most innocent, good-hearted man. 9 00:02:54,360 --> 00:02:56,160 Gulten, I have to tell you something. 10 00:02:56,240 --> 00:03:00,160 I don't want to hear anything anymore.

Jan 18, 2020 06:38:38 29.82KB Download Translate

1 00:02:00,080 --> 00:02:02,480 GAME OF SILENCE 2 00:02:19,440 --> 00:02:22,200 We are drinking in broad daylight. 3 00:02:25,560 --> 00:02:28,160 If Gurur had any idea... 4 00:02:36,160 --> 00:02:38,720 God, save us. 5 00:02:41,080 --> 00:02:44,320 Let's go back now. We don't want to pass out here. 6 00:02:47,440 --> 00:02:51,160 - Turkish coffee? - Okay. 7 00:02:58,200 --> 00:02:59,880 It's Gurur. 8 00:03:00,880 --> 00:03:04,960 I won't pick up. He will figure out I've been drinking. 9 00:03:25,960 --> 00:03:28,520 You idiots, pick up the phone! 10

Jan 18, 2020 06:38:38 33.1KB Download Translate

1 00:02:00,080 --> 00:02:02,480 GAME OF SILENCE 2 00:02:12,680 --> 00:02:14,320 I've been waiting for so long... 3 00:02:15,560 --> 00:02:16,560 but it won't end. 4 00:02:18,240 --> 00:02:19,640 There is no tomorrow for us. 5 00:02:44,960 --> 00:02:47,800 Whenever you like. 6 00:02:50,960 --> 00:02:53,160 Don't rush. 7 00:03:14,920 --> 00:03:16,840 CRIMINAL INVESTIGATION HAS LAUNCHED 8 00:03:21,880 --> 00:03:23,040 It was him. 9 00:03:58,600 --> 00:03:59,800 It was Irfan. 10 00:04:07,520 --> 00:04:09,160 I wish it wasn't him, brother.

Jan 18, 2020 06:38:38 35.62KB Download Translate

1 00:02:00,080 --> 00:02:02,480 GAME OF SILENCE 2 00:02:08,040 --> 00:02:09,080 Gulten... 3 00:02:17,040 --> 00:02:18,080 Is it negative? 4 00:02:20,160 --> 00:02:21,440 Oh, my God... 5 00:02:50,280 --> 00:02:53,680 Aslan, come on son. Your dad's here. 6 00:02:55,200 --> 00:02:57,840 He's getting ready. He was really excited when he heard you were coming. 7 00:02:59,400 --> 00:03:02,040 Let me go and make you something you like. Okay? 8 00:03:05,000 --> 00:03:07,800 Come on Aslan, your dad's here. 9 00:03:10,200 --> 00:03:12,040 Aslan, come downstairs son. 10 00:03:22,520 --> 00:03:26,720

Jan 18, 2020 06:38:38 39.16KB Download Translate

1 00:02:00,080 --> 00:02:01,200 GAME OF SILENCE 2 00:02:04,480 --> 00:02:06,560 Some places don’t change much. 3 00:02:08,320 --> 00:02:10,760 You only realize time is passing when you look at old faces... 4 00:02:13,840 --> 00:02:15,160 and their walls. 5 00:02:22,120 --> 00:02:23,600 They’ll all have old scars on them. 6 00:02:26,480 --> 00:02:27,680 Not there. 7 00:02:29,360 --> 00:02:30,880 Don't write on there. 8 00:02:31,920 --> 00:02:33,000 What is this? 9 00:02:33,680 --> 00:02:36,560 It was years ago. You weren’t even born then. 10 00:02:41,640 --> 00:02:44,520

Jan 18, 2020 06:38:38 38.62KB Download Translate

1 00:01:59,885 --> 00:02:01,240 GAME OF SILENCE 2 00:02:13,640 --> 00:02:15,789 While you're planning on telling the whole world your story, 3 00:02:16,360 --> 00:02:18,320 they'll be busy using your weakness against you. 4 00:02:43,640 --> 00:02:45,520 NOW 5 00:02:58,680 --> 00:03:02,440 Because someone will always show up and open old wounds. 6 00:03:12,720 --> 00:03:13,800 Hello, Ecevit. 7 00:03:14,120 --> 00:03:16,440 Shall we meet? I need to talk to you. It's urgent. 8 00:03:17,240 --> 00:03:18,160 Urgent? 9 00:03:24,560 --> 00:03:28,280 YANIK MEATBALL RESTAURANT

Jan 18, 2020 06:38:38 48.21KB Download Translate

1 00:01:59,780 --> 00:02:02,180 GAME OF SILENCE 2 00:02:06,080 --> 00:02:07,920 Everyone wants power. 3 00:02:11,600 --> 00:02:12,720 But... 4 00:02:13,440 --> 00:02:14,920 the secret to power 5 00:02:15,440 --> 00:02:16,960 isn’t force. 6 00:02:19,840 --> 00:02:23,080 Power comes from the ability to remain calm. 7 00:02:34,920 --> 00:02:36,760 Tell me all of it from the beginning. 8 00:02:37,560 --> 00:02:40,600 Ahu somehow looked into my past. 9 00:02:41,120 --> 00:02:43,000 She called me a murderer in front of Ecevit. 10 00:02:43,720 --> 00:02:45,360

Jan 18, 2020 06:38:38 37.5KB Download Translate

1 00:02:00,080 --> 00:02:02,250 GAME OF SILENCE 2 00:02:03,560 --> 00:02:05,760 Thanks, Kuzey. Okay, you don’t have to come. 3 00:02:07,520 --> 00:02:08,400 No, Kuzey. 4 00:02:08,480 --> 00:02:11,200 Okay, you can wait out front. Don’t wait by the car, okay? 5 00:02:12,160 --> 00:02:13,840 I’m alone. Nothing is happening. 6 00:02:45,760 --> 00:02:47,200 Kuzey! 7 00:03:01,280 --> 00:03:02,920 Mr. Sait? 8 00:03:03,360 --> 00:03:05,160 Did I scare you, child? 9 00:03:08,120 --> 00:03:12,080 No, but, what are you doing here? 10

Jan 18, 2020 06:38:38 33.48KB Download Translate

1 00:02:00,080 --> 00:02:02,480 GAME OF SILENCE 2 00:02:13,000 --> 00:02:14,840 Did you ever ask yourself... 3 00:02:15,280 --> 00:02:17,120 who you are? 4 00:02:19,760 --> 00:02:21,360 Why do you exist in this life? 5 00:02:22,800 --> 00:02:24,360 What kind of a person are you? 6 00:02:28,640 --> 00:02:29,800 Who is with you? 7 00:02:31,160 --> 00:02:32,360 Who is against you? 8 00:02:35,080 --> 00:02:36,320 More importantly, 9 00:02:37,600 --> 00:02:41,680 why are they against you? 10 00:03:25,400 --> 00:03:27,760 This is the end of the road, Sait Karam.

Jan 18, 2020 06:38:38 42.69KB Download Translate

1 00:02:00,560 --> 00:02:01,960 GAME OF SILENCE 2 00:02:17,000 --> 00:02:18,120 Tailor! 3 00:02:20,720 --> 00:02:22,160 Huseyin, come out! 4 00:02:26,320 --> 00:02:29,200 KUYUDIBI COFFEE HOUSE CAPTAIN'S PLACE 5 00:02:35,520 --> 00:02:36,560 Did you want something? 6 00:02:38,760 --> 00:02:40,960 Move out of the way, Sheriff. I have to claim what Huseyin owes me. 7 00:02:41,160 --> 00:02:42,720 Huseyin won't give you anything. 8 00:02:43,080 --> 00:02:44,200 - You can't take it. - I can. 9 00:02:44,640 --> 00:02:46,480 - You can't, Blond. - I can, Sheriff.

Jan 18, 2020 06:38:38 38.45KB Download Translate

1 00:02:00,240 --> 00:02:02,640 GAME OF SILENCE 2 00:02:10,600 --> 00:02:12,840 You think you have seen all kinds of evil in life. 3 00:02:18,880 --> 00:02:21,760 You think you have experienced the worst. 4 00:02:30,240 --> 00:02:33,240 You are wrong, pal. 5 00:02:38,680 --> 00:02:42,120 If you haven't been stabbed by a friend, just you wait. 6 00:02:48,480 --> 00:02:51,920 One day you will feel it in your back. 7 00:02:57,920 --> 00:02:59,320 I'm dying, pal. 8 00:03:01,440 --> 00:03:03,080 You feel bad, don't you? 9 00:03:04,080 --> 00:03:05,160 Very. 10 00:03:11,240 --> 00:03:12,760

Jan 18, 2020 06:38:38 39.2KB Download Translate

1 00:02:00,280 --> 00:02:02,680 GAME OF SILENCE 2 00:02:07,240 --> 00:02:10,320 I’m going to my dad. I’ll tell him to stay away from Bilal. 3 00:02:11,880 --> 00:02:12,920 To your dad? 4 00:02:13,880 --> 00:02:15,520 If Bilal isn’t listening, then my dad will. 5 00:02:16,280 --> 00:02:17,880 Can you think of any other way? 6 00:02:18,240 --> 00:02:21,320 There is a truth that the heartless know the best. 7 00:02:24,200 --> 00:02:25,240 Nisan? 8 00:02:25,720 --> 00:02:30,000 The only condition to keep going is to silence your conscience. 9 00:02:33,200 --> 00:02:34,520 I have an offer for you.

Jan 18, 2020 06:38:38 33.41KB Download Translate

1 00:02:00,320 --> 00:02:02,720 GAME OF SILENCE 2 00:02:09,320 --> 00:02:11,120 Everything is give and take in this world. 3 00:02:11,880 --> 00:02:13,560 Whatever you take from life... 4 00:02:26,560 --> 00:02:27,880 ...it'll take back from you. 5 00:02:30,920 --> 00:02:32,320 You just won't know when. 6 00:02:52,920 --> 00:02:53,760 When? 7 00:02:54,480 --> 00:02:56,640 When will life take revenge on you? 8 00:02:57,440 --> 00:02:58,440 Will it be now? 9 00:03:01,840 --> 00:03:04,840 Wake up boss. Look, I am awake. 10 00:03:11,200 --> 00:03:15,880 Because life won't forget the price you’ve paid or the promise that you haven't kept.

Jan 18, 2020 06:38:38 36.12KB Download Translate

1 00:02:36,400 --> 00:02:37,400 How are you doing? 2 00:02:54,120 --> 00:02:57,760 Does it help? I mean by burning it? 3 00:02:58,920 --> 00:03:00,440 It doesn't matter if it does or not. 4 00:03:11,960 --> 00:03:13,640 I know you've heard, that's why you're here. 5 00:03:15,480 --> 00:03:17,520 I know you're not going to say "don't go" either. 6 00:03:17,960 --> 00:03:19,600 I'm not waiting for anything from you. 7 00:03:23,040 --> 00:03:25,360 - What if I did? - It won't make any difference. 8 00:03:27,680 --> 00:03:29,040 I've made up my mind. 9 00:03:34,000 --> 00:03:35,160 I am going knowingly.

Jan 18, 2020 06:38:38 30.96KB Download Translate

1 00:02:00,080 --> 00:02:02,480 GAME OF SILENCE 2 00:02:18,320 --> 00:02:19,560 There is a kind of pain 3 00:02:20,480 --> 00:02:21,880 that doesn’t kill. 4 00:02:42,400 --> 00:02:44,840 But for some of us, it fills us up with anger. 5 00:02:47,560 --> 00:02:49,280 - You... - Ahu. 6 00:02:51,080 --> 00:02:52,760 And some can’t take it. 7 00:02:57,640 --> 00:02:58,880 Blond is still inside. 8 00:03:00,160 --> 00:03:02,600 - Ibo, look at me. - But let’s get Blond, too. 9 00:03:02,880 --> 00:03:04,320 Ibo, please look at me. 10

Jan 18, 2020 06:38:38 36.1KB Download Translate

1 00:02:00,320 --> 00:02:02,560 GAME OF SILENCE 2 00:02:04,400 --> 00:02:05,480 Are you okay? 3 00:02:08,840 --> 00:02:10,480 Is this why you wanted to meet us here? 4 00:02:15,000 --> 00:02:16,760 Why did you guys do this? 5 00:02:17,640 --> 00:02:20,240 You had to listen to us yell at you, you cried so much, why? 6 00:02:26,480 --> 00:02:28,040 We were going to kill each other. 7 00:02:28,960 --> 00:02:30,280 That was real. 8 00:02:31,720 --> 00:02:32,760 But... 9 00:02:50,840 --> 00:02:54,840 Kill me, dude, kill me! Someone kill me now! 10 00:02:54,920 --> 00:02:55,920

Jan 18, 2020 06:38:38 37.08KB Download Translate

1 00:02:00,080 --> 00:02:02,480 GAME OF SILENCE 2 00:02:02,960 --> 00:02:04,280 PROVINCIAL DIRECTORATE OF SECURITY 3 00:03:31,840 --> 00:03:34,240 POLICE CHIEF 4 00:05:38,280 --> 00:05:39,760 Is everything okay? Is there a problem? 5 00:05:41,320 --> 00:05:42,960 Can you move the vehicle from here please? 6 00:05:44,400 --> 00:05:48,280 - Can’t you hear me, sir? - What’s up, is everything alright? 7 00:05:48,400 --> 00:05:50,760 I don’t know, he's some kind of weirdo. 8 00:05:50,840 --> 00:05:52,280 Get out of the vehicle. 9 00:05:57,840 --> 00:06:00,440 Gentlemen, he’s with us.

Jan 18, 2020 06:38:38 38.09KB Download Translate

1 00:02:00,240 --> 00:02:02,640 GAME OF SILENCE 2 00:02:35,680 --> 00:02:38,360 Okay, mate, okay. Leave it. 3 00:02:38,560 --> 00:02:41,120 Leave both of them. 4 00:02:41,640 --> 00:02:42,560 Come here. 5 00:02:54,520 --> 00:02:56,880 Come on, girls, you go too. 6 00:02:57,240 --> 00:02:58,920 Go upstairs. 7 00:03:01,480 --> 00:03:02,400 Upstairs. 8 00:03:06,280 --> 00:03:08,680 Come here, my man. 9 00:03:12,000 --> 00:03:13,480 Look over here. 10 00:03:17,640 --> 00:03:20,440 Get ready. I'll be with you in a bit.

Jan 18, 2020 06:38:38 42.81KB Download Translate

1 00:02:00,200 --> 00:02:02,680 GAME OF SILENCE 2 00:02:10,160 --> 00:02:12,640 CRIME SCENE INVESTIGATION 3 00:02:13,160 --> 00:02:15,000 Conscience is the heaviest burden on a man. 4 00:02:16,000 --> 00:02:19,600 Conscience is bloodshot eyes and an aching in the heart. 5 00:02:20,240 --> 00:02:23,680 Central...40-38...We were told there were three assailants. 6 00:02:23,760 --> 00:02:24,840 Do you read me? 7 00:02:24,920 --> 00:02:28,560 40-38 Central. Correct. We've got the persons. 8 00:02:28,840 --> 00:02:33,880 You can’t live with the pain, when it's all you can think about. 9 00:02:35,800 --> 00:02:37,240 Are you sure this is it?

Jan 18, 2020 06:38:38 36.27KB Download Translate

1 00:02:00,080 --> 00:02:02,440 GAME OF SILENCE 2 00:02:34,720 --> 00:02:36,120 Did you take care of it, Sheriff? 3 00:02:40,960 --> 00:02:42,240 Why are you doing this, Sheriff? 4 00:02:44,080 --> 00:02:45,480 Blond is in prison for me, Ibo. 5 00:02:45,680 --> 00:02:48,080 I can’t do anything. I’m about to lose it, I’ll go crazy. 6 00:02:48,280 --> 00:02:50,360 Of course Blond will go to prison for you, if need be. 7 00:02:50,560 --> 00:02:52,400 No, he can’t. I won’t let him. 8 00:02:52,800 --> 00:02:54,800 I didn’t kill that scumbag for Bilal to serve time in prison. 9 00:02:55,680 --> 00:02:57,720 - There must be a way. - Maybe there is.