Back to subtitle list

Fullmetal Alchemist: Brotherhood English Subtitles

 Fullmetal Alchemist: Brotherhood

Series Info:

Released: 09 Apr 2009
Runtime: 24 min
Genre: Animation, Action, Adventure, Comedy, Drama, Fantasy, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Kent Williams, Iemasa Kayumi, Vic Mignogna, Muriel Hofmann
Country: Japan
Rating: 9.1

Overview:

Two brothers search for a Philosopher's Stone after an attempt to revive their deceased mother goes awry and leaves them in damaged physical forms.

Jan 13, 2021 15:49:29 leen chan English 181

Release Name:

Fullmetal Alchemist: Brotherhood 1-32

Release Info:

i do not own it 
Download Subtitles
Jan 12, 2021 18:18:00 21.74KB Download Translate

1 00:00:10,990 --> 00:00:13,990 The Ice Alchemist? 2 00:00:13,990 --> 00:00:17,490 Yes. He has infiltrated Central. 3 00:00:18,340 --> 00:00:23,070 I'd like you to take command of his capture, Col. Roy Mustang. 4 00:00:23,070 --> 00:00:24,500 Yes, sir. 5 00:00:24,500 --> 00:00:28,220 I'm thankful you were in Central at this time. 6 00:00:28,220 --> 00:00:29,930 I can leave this to you without reservation. 7 00:00:30,840 --> 00:00:33,980 Oh, and that boy is here as well. 8 00:00:33,980 --> 00:00:36,100 Utilize him to your liking. 9 00:00:36,100 --> 00:00:39,600 Führer President Bradley, by "boy", do you mean... 10 00:00:39,600 --> 00:00:44,270 Yes. The Fullmetal Alchemist, Edward Elric.

Jan 12, 2021 18:18:00 24.77KB Download Translate

1 00:00:00,880 --> 00:00:05,990 Alchemy is a science where one understands the structure of matter, breaks it down, then rebuilds it. 2 00:00:05,990 --> 00:00:11,690 However, it is not an all-powerful technique, as one cannot create something out of nothing. 3 00:00:12,360 --> 00:00:17,490 If one wishes to gain something, one must present something of equal value. 4 00:00:17,490 --> 00:00:22,250 This is the concept of equivalent exchange, the fundamental basis of alchemy. 5 00:00:22,840 --> 00:00:26,830 However, there is a taboo in alchemy. Human transmutation. 6 00:00:26,830 --> 00:00:29,560 One must not commit this act. 7 00:02:04,990 --> 00:02:05,930 Brother. 8 00:02:05,930 --> 00:02:06,810 Hm? 9 00:02:06,810 --> 00:02:09,660 What do you think about the rumors of the High Priest of Lior? 10 00:02:10,050 --> 00:02:12,320

Jan 12, 2021 18:18:00 25.49KB Download Translate

1 00:00:00,920 --> 00:00:06,130 Alchemy is a science where one understands the structure of matter, breaks it down, then rebuilds it. 2 00:00:06,130 --> 00:00:11,740 However, it is not an all-powerful technique, as one cannot create something out of nothing. 3 00:00:12,450 --> 00:00:17,530 If one wishes to gain something, one must present something of equal value. 4 00:00:17,530 --> 00:00:22,290 This is the concept of equivalent exchange, the fundamental basis of alchemy. 5 00:00:22,870 --> 00:00:26,890 However, there is a taboo in alchemy. Human transmutation. 6 00:00:26,890 --> 00:00:29,210 One must not commit this act. 7 00:02:00,720 --> 00:02:04,140 To you, children of God, who live on this earth, 8 00:02:04,140 --> 00:02:07,800 pray and believe, and you shall be saved. 9 00:02:08,380 --> 00:02:11,810 The Sun God Leto shines light upon you to show you the way. 10 00:02:09,470 --> 00:02:11,810

Jan 12, 2021 18:18:00 23.26KB Download Translate

1 00:00:00,930 --> 00:00:06,090 Alchemy is a science where one understands the structure of matter, breaks it down, then rebuilds it. 2 00:00:06,090 --> 00:00:11,750 However, it is not an all-powerful technique, as one cannot create something out of nothing. 3 00:00:12,440 --> 00:00:17,250 If one wishes to gain something, one must present something of equal value. 4 00:00:17,880 --> 00:00:22,290 This is the concept of equivalent exchange, the fundamental basis of alchemy. 5 00:00:22,870 --> 00:00:26,900 However, there is a taboo in alchemy. Human transmutation. 6 00:00:26,900 --> 00:00:29,640 One must not commit this act. 7 00:02:01,390 --> 00:02:08,600 In the city of Lior, a High Priest of Leto deceived people through the use of the Philosopher's Stone and alchemy. 8 00:02:09,270 --> 00:02:13,400 Ed and Al, who ventured into the church, stopped the High Priest's plot. 9 00:02:14,140 --> 00:02:17,490 However, the Philosopher's Stone was a fake. 10 00:02:18,160 --> 00:02:20,580

Jan 12, 2021 18:18:00 26.2KB Download Translate

1 00:00:01,060 --> 00:00:06,180 Alchemy is a science where one understands the structure of matter, breaks it down, then rebuilds it. 2 00:00:06,180 --> 00:00:11,780 However, it is not an all-powerful technique, as one cannot create something out of nothing. 3 00:00:12,510 --> 00:00:17,880 If one wishes to gain something, one must present something of equal value. 4 00:00:17,880 --> 00:00:22,330 This is the concept of equivalent exchange, the fundamental basis of alchemy. 5 00:00:22,960 --> 00:00:26,980 However, there is a taboo in alchemy. Human transmutation. 6 00:00:26,980 --> 00:00:29,720 One must not commit this act. 7 00:02:00,670 --> 00:02:03,270 To obtain more information about the transmutation of living organisms, 8 00:02:03,270 --> 00:02:08,190 Ed and Al visited Shou Tucker, the Sewing-Life Alchemist. 9 00:02:08,190 --> 00:02:12,760 At his house, they met his daughter, Nina, and their dog, Alexander. 10

Jan 12, 2021 18:18:00 23.68KB Download Translate

1 00:00:01,010 --> 00:00:06,130 Alchemy is a science where one understands the structure of matter, breaks it down, then rebuilds it. 2 00:00:06,130 --> 00:00:11,740 However, it is not an all-powerful technique, as one cannot create something out of nothing. 3 00:00:12,550 --> 00:00:17,880 If one wishes to gain something, one must present something of equal value. 4 00:00:17,880 --> 00:00:22,290 This is the concept of equivalent exchange, the fundamental basis of alchemy. 5 00:00:22,960 --> 00:00:26,950 However, there is a taboo in alchemy. Human transmutation. 6 00:00:26,950 --> 00:00:29,780 One must not commit this act. 7 00:02:01,760 --> 00:02:05,390 Scar, a man who only targets State Alchemists, 8 00:02:05,390 --> 00:02:07,650 attacked Edward Elric. 9 00:02:08,270 --> 00:02:12,460 Although Ed accepted death at Scar's hand, 10 00:02:12,460 --> 00:02:16,650

Jan 12, 2021 18:18:00 26.61KB Download Translate

1 00:00:00,920 --> 00:00:06,100 Alchemy is a science where one understands the structure of matter, breaks it down, then rebuilds it. 2 00:00:06,100 --> 00:00:11,690 However, it is not an all-powerful technique, as one cannot create something out of nothing. 3 00:00:12,420 --> 00:00:17,750 If one wishes to gain something, one must present something of equal value. 4 00:00:17,750 --> 00:00:22,250 This is the concept of equivalent exchange, the fundamental basis of alchemy. 5 00:00:22,860 --> 00:00:26,870 However, there is a taboo in alchemy. Human transmutation. 6 00:00:26,870 --> 00:00:29,550 One must not commit this act. 7 00:02:01,760 --> 00:02:08,860 Marcoh, the man who Ed and Al met, possessed a Philosopher's Stone, although it was incomplete. 8 00:02:09,700 --> 00:02:15,540 Moved by Ed's passion, Marcoh revealed the location his research data was hidden. 9 00:02:17,330 --> 00:02:25,810 And so, after having his automail repaired, Ed stood before the place Marcoh's data was located...

Jan 12, 2021 18:18:00 24.23KB Download Translate

1 00:00:00,920 --> 00:00:06,110 Alchemy is a science where one understands the structure of matter, breaks it down, then rebuilds it. 2 00:00:06,110 --> 00:00:11,690 However, it is not an all-powerful technique, as one cannot create something out of nothing. 3 00:00:12,500 --> 00:00:17,840 If one wishes to gain something, one must present something of equal value. 4 00:00:17,840 --> 00:00:22,250 This is the concept of equivalent exchange, the fundamental basis of alchemy. 5 00:00:22,920 --> 00:00:26,900 However, there is a taboo in alchemy. Human transmutation. 6 00:00:26,900 --> 00:00:29,610 One must not commit this act. 7 00:02:00,930 --> 00:02:08,100 The First Branch of the National Central Library, where Marcoh's research data was kept, was burned down. 8 00:02:09,030 --> 00:02:15,820 Ed and Al obtain the research data with the help of Sheska, a former librarian. However... 9 00:02:15,820 --> 00:02:18,280 The ingredients of philosopher's stones... 10 00:02:18,510 --> 00:02:20,110

Jan 12, 2021 18:18:00 23.12KB Download Translate

1 00:01:32,820 --> 00:01:40,250 Ed and Al infiltrated the former Research Laboratory 5, seeking the secret of the philosopher's stones. 2 00:01:40,250 --> 00:01:44,870 There, they encountered people who had their souls affixed to suits of armor. 3 00:01:45,790 --> 00:01:58,860 Due to what Number 66 said during their battle, Al started to question whether he was a faux soul, created by Ed. 4 00:02:04,400 --> 00:02:06,560 Looks like you're able to get up now. 5 00:02:08,270 --> 00:02:10,240 What happened to Research Laboratory 5? 6 00:02:10,240 --> 00:02:11,650 About that... 7 00:02:11,650 --> 00:02:14,820 It was blown up by someone and has been completely destroyed... 8 00:02:14,820 --> 00:02:17,650 Dammit!!! It's all gone?! 9 00:02:19,110 --> 00:02:21,030 O-Oww... 10 00:02:21,030 --> 00:02:23,660 D-Dammit...

Jan 12, 2021 18:18:00 24.91KB Download Translate

1 00:00:04,630 --> 00:00:07,190 One human only has the power to do so much. 2 00:00:23,030 --> 00:00:25,540 That's why I'm going to protect... 3 00:00:26,540 --> 00:00:28,130 ...even if it's just a handful of them... 4 00:00:28,920 --> 00:00:31,010 ...the ones most important to me. 5 00:00:34,650 --> 00:00:37,390 A subordinate protects their subordinate, and so forth. 6 00:00:37,650 --> 00:00:41,070 That should be possible, even for us puny humans. 7 00:00:41,070 --> 00:00:42,390 Geometric progression? 8 00:00:44,150 --> 00:00:45,270 Which means this. 9 00:00:46,160 --> 00:00:48,560 If you want to protect this whole country, 10 00:00:48,560 --> 00:00:51,230 you have to be at the top of the summit.

Jan 12, 2021 18:18:00 23.79KB Download Translate

1 00:00:00,890 --> 00:00:06,050 Alchemy is a science where one understands the structure of matter, breaks it down, then rebuilds it. 2 00:00:06,050 --> 00:00:11,730 However, it is not an all-powerful technique, as one cannot create something out of nothing. 3 00:00:12,430 --> 00:00:17,750 If one wishes to gain something, one must present something of equal value. 4 00:00:17,750 --> 00:00:22,290 This is the concept of equivalent exchange, the fundamental basis of alchemy. 5 00:00:22,820 --> 00:00:26,880 However, there is a taboo in alchemy. Human transmutation. 6 00:00:26,880 --> 00:00:29,210 One must not commit this act. 7 00:02:01,850 --> 00:02:03,950 Maes Hughes is dead. 8 00:02:04,520 --> 00:02:08,900 He was murdered by mysterious people who have tattoos of Ouroboros. 9 00:02:09,650 --> 00:02:14,800 Mustang, doubtful of the reason behind Hughes' death, upon learning the military leadership had a hand in the plot, 10 00:02:14,800 --> 00:02:18,440

Jan 12, 2021 18:18:00 18.32KB Download Translate

1 00:01:45,950 --> 00:01:48,980 We're almost at Dublith, Brother. 2 00:01:50,800 --> 00:01:51,790 Were you dreaming? 3 00:01:52,640 --> 00:01:53,840 Yeah. 4 00:01:53,840 --> 00:01:55,300 A dream about him. 5 00:02:01,070 --> 00:02:03,660 We're finally here, aren't we? 6 00:02:03,660 --> 00:02:04,520 Yup. 7 00:02:05,620 --> 00:02:08,340 I hope the Master isn't home... 8 00:02:08,340 --> 00:02:09,220 Yeah... 9 00:02:20,040 --> 00:02:21,740 H-Hi... 10 00:02:21,740 --> 00:02:23,240 It's been a while...

Jan 12, 2021 18:18:00 23.99KB Download Translate

1 00:00:01,330 --> 00:00:04,020 But I'm amazed you were able to come back alive after seeing that thing. 2 00:00:04,740 --> 00:00:06,810 To be expected of my student, I guess. 3 00:00:06,810 --> 00:00:08,050 That's... 4 00:00:08,770 --> 00:00:12,190 But rules are rules. 5 00:00:13,830 --> 00:00:14,610 You're expelled. 6 00:00:17,830 --> 00:00:18,860 Master- 7 00:00:18,860 --> 00:00:19,470 Al. 8 00:00:23,230 --> 00:00:24,730 The trains are still running. 9 00:00:24,730 --> 00:00:26,060 Go home. 10 00:00:28,060 --> 00:00:30,420 Thanks... for everything.

Jan 12, 2021 18:18:00 19.7KB Download Translate

1 00:01:36,450 --> 00:01:38,350 So that's Roy Mustang. 2 00:01:38,350 --> 00:01:41,070 The Flame Alchemist, eh? 3 00:01:42,190 --> 00:01:45,950 An exceptional promotion at that age? I wonder what kind of connections he used. 4 00:01:46,890 --> 00:01:50,960 They say the faster you rise, the faster you fall. 5 00:01:56,160 --> 00:01:57,130 Come in. 6 00:01:58,590 --> 00:01:59,840 Sorry to bother you. 7 00:02:04,250 --> 00:02:05,840 I am Colonel Roy Mustang. 8 00:02:06,310 --> 00:02:08,320 Ah, Colonel Mustang. 9 00:02:08,760 --> 00:02:13,750 I apologize. The Führer President is out right now. 10 00:02:13,750 --> 00:02:15,070 To where?

Jan 12, 2021 18:18:00 24.38KB Download Translate

1 00:00:07,940 --> 00:00:15,110 You've got quite the nerve to pick a quarrel with me, Giolio Comanche, the Silver Alchemist. 2 00:00:15,110 --> 00:00:16,070 However... 3 00:00:51,340 --> 00:00:54,610 You're pretty good to get out of that with only a scratch. 4 00:00:57,670 --> 00:00:58,950 Only a scratch? 5 00:02:47,590 --> 00:02:49,270 Who the hell is that? 6 00:02:49,460 --> 00:02:52,230 Master, you're back! 7 00:02:52,230 --> 00:02:53,990 I'm asking who the hell is that?! 8 00:02:53,990 --> 00:02:57,700 Nice to meet you! I'm May Chang! 9 00:03:02,670 --> 00:03:08,990 When I was unconscious on the roadside, I was saved by Sir Yoki, your master. 10 00:03:08,990 --> 00:03:10,250 My master?

Jan 12, 2021 18:18:00 21.1KB Download Translate

1 00:01:35,700 --> 00:01:37,400 That was so exhausting! 2 00:01:37,690 --> 00:01:40,000 They were watching us the whole time, too. 3 00:01:40,000 --> 00:01:42,310 Mr. Fu and Ran Fan, right? 4 00:01:42,310 --> 00:01:43,210 Hey! 5 00:01:43,740 --> 00:01:44,910 Where's the young master!? 6 00:01:49,360 --> 00:01:50,380 I don't see him... 7 00:01:50,540 --> 00:01:52,920 Could he have gone missing again? 8 00:01:54,840 --> 00:01:57,880 Seriously... The instant I take my eyes off him... 9 00:01:59,310 --> 00:02:00,720 Young master! 10 00:02:00,720 --> 00:02:02,890 Where have you gone?!

Jan 12, 2021 18:18:00 23.28KB Download Translate

1 00:01:42,280 --> 00:01:45,710 This is the bullet used in the murder of Brigadier General Hughes. 2 00:01:46,500 --> 00:01:50,650 .45 caliber, and only one shot was fired. 3 00:01:50,650 --> 00:01:54,130 I'd like to say the murderer was skilled, but it was a close proximity shot. 4 00:01:54,650 --> 00:01:57,090 Not impossible for a woman to do. 5 00:02:00,070 --> 00:02:02,710 What is the caliber of your gun? 6 00:02:03,500 --> 00:02:05,350 .45. 7 00:02:06,690 --> 00:02:09,980 This is your ammunition request application. 8 00:02:09,980 --> 00:02:11,560 Am I right? 9 00:02:14,430 --> 00:02:16,740 It's written here you only needed to be supplied with one shot. 10 00:02:16,740 --> 00:02:18,380 What did you use it for?

Jan 12, 2021 18:18:00 22.59KB Download Translate

1 00:01:29,550 --> 00:01:34,140 Resembool! We're in Resembool! 2 00:01:39,580 --> 00:01:42,300 So what exactly are the Colonel's orders? 3 00:01:42,300 --> 00:01:45,250 Can't you tell me already, Major? 4 00:01:45,250 --> 00:01:47,760 I don't know many of the details, either. 5 00:01:48,160 --> 00:01:52,270 I was simply told to bring you along to Resembool to meet up with the others. 6 00:01:53,100 --> 00:01:55,090 Meet up with who? 7 00:01:56,950 --> 00:01:59,220 Good day, Major Armstrong. 8 00:01:59,890 --> 00:02:00,910 And... 9 00:02:00,910 --> 00:02:02,470 Yo, Boss. 10 00:02:03,330 --> 00:02:05,130 Second Lieutenant Breda?!

Jan 12, 2021 18:18:00 18.45KB Download Translate

1 00:00:02,960 --> 00:00:04,940 Elizabeth! Hey! 2 00:00:04,940 --> 00:00:06,310 Elizabeth! 3 00:01:42,290 --> 00:01:46,540 I'm not supposed to tell anyone this, but according to Barry, 4 00:01:46,540 --> 00:01:52,460 the Colonel is trying to expose the people in the military involved in that Lab 5 place. 5 00:01:53,620 --> 00:01:55,340 Research Laboratory 5... 6 00:01:57,320 --> 00:01:58,270 Al... 7 00:01:59,030 --> 00:02:00,360 I have to go. 8 00:02:00,860 --> 00:02:03,800 I might find out something about the person who killed Mr. Hughes. 9 00:02:03,800 --> 00:02:07,270 Hey, hang on! What about the secret to your body? 10 00:02:08,550 --> 00:02:10,440 I'll tell you when I get back.

Jan 12, 2021 18:18:00 19.13KB Download Translate

1 00:01:31,570 --> 00:01:33,300 Edward, huh? 2 00:01:33,850 --> 00:01:35,280 You've grown. 3 00:01:37,240 --> 00:01:38,890 I heard from Pinako... 4 00:01:40,390 --> 00:01:42,280 ...that you attempted human transmutation. 5 00:01:44,780 --> 00:01:46,660 After all this time, why did you come back now?! 6 00:01:47,280 --> 00:01:49,360 There's no place for you here anymore! 7 00:01:50,890 --> 00:01:52,380 Oh, right. 8 00:01:52,880 --> 00:01:56,670 Why did you burn down my house? 9 00:01:58,070 --> 00:02:01,070 We decided we wouldn't turn back anymore. 10 00:02:01,640 --> 00:02:03,480 We did it to show our determination-

Jan 12, 2021 18:18:00 27.38KB Download Translate

1 00:00:01,290 --> 00:00:02,340 You idiot!!! 2 00:00:03,600 --> 00:00:06,440 You believed the enemy's words and lost the will to fight?! 3 00:00:07,220 --> 00:00:08,520 I'm terribly sorry, sir. 4 00:00:09,140 --> 00:00:10,450 Don't lose your composure! 5 00:00:10,840 --> 00:00:12,680 Do not simply accept death. 6 00:00:13,190 --> 00:00:16,030 If you are truly my aide, then keep your head. 7 00:00:17,180 --> 00:00:18,030 Yes, sir. 8 00:00:19,570 --> 00:00:23,490 I'm going to continue to rely on you to watch my back. Be prepared. 9 00:00:23,490 --> 00:00:26,620 You have no right to talk, Colonel. 10 00:00:26,620 --> 00:00:29,200 What kind of commander wanders out in a mission like that?

Jan 12, 2021 18:18:00 17.99KB Download Translate

1 00:01:34,600 --> 00:01:37,610 Scar appears in Central once again. 2 00:01:38,360 --> 00:01:45,370 In order to lure out the Homunculi, Ed and Al work with Ling in order to purposely attract Scar's attention. 3 00:01:48,420 --> 00:01:53,340 The plan works, and Gluttony and Wrath make their appearances. 4 00:01:54,250 --> 00:01:55,140 However... 5 00:01:58,530 --> 00:01:59,680 Ran Fan!!! 6 00:02:07,340 --> 00:02:10,100 You deflected the slash with your kunai, eh? 7 00:02:10,100 --> 00:02:11,990 Can I eat her? 8 00:02:11,990 --> 00:02:13,390 Make it quick. 9 00:02:22,830 --> 00:02:24,580 Ran Fan! Pull yourself together! 10 00:02:29,140 --> 00:02:33,380 You think you can escape my eye?

Jan 12, 2021 18:18:00 20.4KB Download Translate

1 00:01:45,880 --> 00:01:48,170 A smoke bomb and a grenade. 2 00:01:49,050 --> 00:01:51,160 That brat sure is reckless. 3 00:01:51,550 --> 00:01:53,310 Can you track them by scent? 4 00:01:53,310 --> 00:01:53,750 Yeah. 5 00:02:02,780 --> 00:02:03,850 Hey, MP. 6 00:02:05,770 --> 00:02:07,790 Please take her somewhere safe. 7 00:02:08,520 --> 00:02:12,270 Winry, Al's still fighting, so... 8 00:02:12,810 --> 00:02:13,520 I'm going to go. 9 00:02:14,410 --> 00:02:15,350 Sorry. 10 00:02:15,840 --> 00:02:17,530 I'll tell you everything when I get back.

Jan 12, 2021 18:18:00 24.19KB Download Translate

1 00:01:37,320 --> 00:01:39,570 Geez, you still haven't had a bite? 2 00:01:39,570 --> 00:01:42,400 You're an important human sacrifice candidate. 3 00:01:44,220 --> 00:01:47,540 We need you to stay healthy. 4 00:01:47,540 --> 00:01:50,000 Are you listening, Doctor Marcoh? 5 00:01:50,590 --> 00:01:53,550 I've been thinking for some time... 6 00:01:54,750 --> 00:01:57,010 ...as to what you mean by "human sacrifice"... 7 00:01:57,920 --> 00:02:02,510 ...and about what you are trying to make me do... 8 00:02:05,410 --> 00:02:07,650 What you are trying to do right now... 9 00:02:07,650 --> 00:02:12,770 ...is to create a giant transmutation circle, using this country and its people. 10 00:02:12,770 --> 00:02:14,320 And the purpose of that...

Jan 12, 2021 18:18:00 23.25KB Download Translate

1 00:01:31,700 --> 00:01:34,530 Hey! Anyone here?! 2 00:01:36,580 --> 00:01:38,950 Answer me, Al!! 3 00:01:39,120 --> 00:01:41,470 Where the hell am I?! 4 00:01:41,930 --> 00:01:43,450 Dammit... 5 00:01:43,650 --> 00:01:44,830 Lin! 6 00:01:44,830 --> 00:01:46,590 Stupid prince! 7 00:01:46,590 --> 00:01:48,210 Who are you calling stupid? 8 00:01:49,960 --> 00:01:51,310 Lin! 9 00:01:51,310 --> 00:01:53,800 Is that any way to speak to a prince? 10 00:01:54,370 --> 00:01:55,710 You're safe!

Jan 12, 2021 18:18:00 19.14KB Download Translate

1 00:01:44,540 --> 00:01:45,540 Ed! 2 00:01:45,540 --> 00:01:46,540 You little shit! 3 00:01:52,030 --> 00:01:52,970 Lin! 4 00:01:54,800 --> 00:01:56,260 You bastard! 5 00:01:58,290 --> 00:02:00,050 Kill... me... 6 00:02:02,180 --> 00:02:03,690 Save me... 7 00:02:03,690 --> 00:02:06,060 Please... kill me! 8 00:02:06,060 --> 00:02:07,330 Please... 9 00:02:13,570 --> 00:02:15,670 I want to die... 10 00:02:14,140 --> 00:02:16,290 Mommy!

Jan 12, 2021 18:18:00 18.38KB Download Translate

1 00:00:16,370 --> 00:00:17,270 Come on! 2 00:00:20,360 --> 00:00:21,160 Drink up. 3 00:00:21,820 --> 00:00:23,310 Pinako... 4 00:00:25,670 --> 00:00:27,040 Mind if I join you? 5 00:02:09,140 --> 00:02:11,800 It's nice to let loose like this every once in a while. 6 00:02:18,300 --> 00:02:21,320 You probably think we're the most carefree people on earth, don't you? 7 00:02:24,270 --> 00:02:27,100 But who can blame us? 8 00:02:27,780 --> 00:02:32,750 This country's always at war. 9 00:02:37,730 --> 00:02:42,840 And now there's something going on over in Ishval... is that all this country is good for? 10 00:02:45,570 --> 00:02:49,150 They never learn.

Jan 12, 2021 18:18:00 21.47KB Download Translate

1 00:01:46,450 --> 00:01:49,080 I've got a bad feeling about this place. 2 00:01:49,080 --> 00:01:53,750 Father! I brought a sacrifice! 3 00:01:53,750 --> 00:01:56,340 "Father"? So suddenly... 4 00:02:00,900 --> 00:02:01,850 Who is it? 5 00:02:07,550 --> 00:02:08,840 Dad? 6 00:02:44,600 --> 00:02:45,780 Envy. 7 00:02:46,450 --> 00:02:47,220 Envy?! 8 00:02:47,850 --> 00:02:48,920 This is him?! 9 00:02:51,860 --> 00:02:52,690 Brother! 10 00:02:56,080 --> 00:02:57,230 Brother!

Jan 12, 2021 18:18:00 25.47KB Download Translate

1 00:01:41,190 --> 00:01:43,300 Hey, where the hell are you taking us? 2 00:01:43,300 --> 00:01:44,400 Get in. 3 00:02:03,230 --> 00:02:04,100 This is... 4 00:02:06,350 --> 00:02:07,990 Military Headquarters?! 5 00:02:07,990 --> 00:02:09,480 What does this mean?! 6 00:02:10,610 --> 00:02:11,510 Hey. 7 00:02:12,430 --> 00:02:14,320 You guys are filthy. 8 00:02:16,820 --> 00:02:21,460 I wouldn't have dreamed the Homunculi's hideout was under Headquarters... 9 00:02:21,460 --> 00:02:26,590 So it means that the army is also associated with them, not just the Führer President. 10 00:02:28,170 --> 00:02:31,420 But I've got something good to tell you, too.

Jan 12, 2021 18:18:00 22.43KB Download Translate

1 00:01:35,120 --> 00:01:37,990 So in the end, you became a soldier. 2 00:01:38,930 --> 00:01:43,370 As I thought, it's far too early to teach you the art of flame alchemy. 3 00:01:43,370 --> 00:01:45,570 Still, sir? 4 00:01:45,990 --> 00:01:50,750 You've only taught me the basics of alchemy so far. 5 00:01:51,170 --> 00:01:52,870 Of course. 6 00:01:52,870 --> 00:02:00,540 Someone who would sink to becoming a dog of the military is unworthy of being taught even the basics of alchemy. 7 00:02:01,050 --> 00:02:04,560 Alchemy should be used for the benefit of the masses. Isn't that correct? 8 00:02:06,860 --> 00:02:13,300 Master, we're currently under threat from neighboring countries. We're in an urgent need to strengthen our forces. 9 00:02:13,690 --> 00:02:16,160 Alchemy is essential for protecting the people- 10 00:02:16,160 --> 00:02:18,110 I'm tired of hearing that same excuse.

Jan 12, 2021 18:18:00 24.27KB Download Translate

1 00:00:04,830 --> 00:00:06,030 Vengeance... 2 00:00:06,620 --> 00:00:07,770 Dammit! 3 00:00:07,770 --> 00:00:09,000 It was Scar! 4 00:00:09,000 --> 00:00:11,990 He knew that Marcoh was involved in the extermination?! 5 00:01:46,320 --> 00:01:48,580 I'll let you know when I get more information. 6 00:01:50,200 --> 00:01:53,460 Isn't being an assistant to the Führer President the same thing as being taken hostage? 7 00:01:53,930 --> 00:01:54,880 You sure you'll be okay? 8 00:01:55,590 --> 00:02:00,840 To look at it in a positive light, it means I have the chance to assassinate him in his sleep. 9 00:02:01,130 --> 00:02:02,740 That's scary. 10 00:02:04,400 --> 00:02:05,270 Oh, right.

Jan 12, 2021 18:18:00 21.1KB Download Translate

1 00:01:30,790 --> 00:01:32,280 Well... 2 00:01:32,280 --> 00:01:34,460 It really does look like the drawing, but... 3 00:01:42,220 --> 00:01:44,290 Isn't she just the cutest thing? 4 00:01:45,790 --> 00:01:47,310 That's definitely not it! 5 00:01:47,310 --> 00:01:48,510 I know that! 6 00:01:48,510 --> 00:01:52,810 We really don't have time for these jokes! 7 00:01:55,340 --> 00:01:56,610 Really... 8 00:01:56,610 --> 00:01:58,770 Where could she be? 9 00:02:13,670 --> 00:02:15,050 East City! 10 00:02:15,050 --> 00:02:16,680 You've arrived in East City!