Fringe - Third Season Arabic Subtitles
Series Info:
Overview:
An F.B.I. agent is forced to work with an institutionalized scientist and his son in order to rationalize a brewing storm of unexplained phenomena.
Release Name:
Fringe.S03.BluRay.1080p.DD.5.1.VC-1.REMUX-FraMeSToR Fringe.S03.1080p.BluRay.REMUX.VC-1.DD.5.1-EPSiLON Fringe.S03.1080p.BluRay.x264-HDMI Fringe.S03.720p.BluRay.x264-REWARD
Release Info:
Blu-ray | 🆂🆃🅰🆁🆉 ترجمة أصلية
Download Subtitles
1 00:00:02,083 --> 00:00:03,691 - "في الحلقات السابقة" - "1985" 2 00:00:03,821 --> 00:00:06,514 أنت تنظر عبر نافذة إلى عالم آخر 3 00:00:06,645 --> 00:00:11,685 كون بديل مثل كوننا وفي كل كون هناك نسخة عنا 4 00:00:12,120 --> 00:00:15,509 لا يمكنني أن أدع (بيتر) يموت مجدداً يمكنني أن أنقذه 5 00:00:15,637 --> 00:00:17,029 (والتر)، مات (بيتر) 6 00:00:17,159 --> 00:00:20,287 أنت تتكلّمين عن (بيتر) آخر الموجود في الجهة الأخرى 7 00:00:20,548 --> 00:00:26,195 عبرت كوناً آخر وأخذت ابناً لم يكن ابني، فليكن الله بعوني 8 00:00:26,369 --> 00:00:27,543 "بعد 23 سنة" 9 00:00:27,673 --> 00:00:29,889 (بيتر بيشوب)؟ أنا (أوليفيا دانهام)
1 00:00:02,150 --> 00:00:03,584 - "1985" - "في الحلقات السابقة" 2 00:00:03,714 --> 00:00:06,233 أنت تنظر عبر نافذة إلى عالم آخر 3 00:00:06,364 --> 00:00:11,534 كون بديل مثل كوننا وفي كل كون هناك نسخة عنا 4 00:00:11,839 --> 00:00:14,923 - لا يمكنني أن أدع (بيتر) يموت مجدداً - (والتر)، لقد مات (بيتر) 5 00:00:15,053 --> 00:00:18,312 أتكلّم عن (بيتر) الآخر الموجود في الجهة الأخرى 6 00:00:18,442 --> 00:00:22,829 عبرت إلى كون آخر وأخذت ابناً لم يكن ابني 7 00:00:23,091 --> 00:00:24,351 "بعد 23 سنة" 8 00:00:24,568 --> 00:00:28,261 أنا العميلة (دانهام)، أعمل في المباحث الفدرالية فرع (فرينج) 9 00:00:28,392 --> 00:00:31,389
1 00:00:02,129 --> 00:00:04,128 - مَن هذه؟ - (أوليفيا دونام) أخرى 2 00:00:04,258 --> 00:00:07,255 - "في الحلقات السابقة" - أجروا تجارب عليّ 3 00:00:07,691 --> 00:00:09,516 هربت العميلة (دونام) من جزيرة (ليبرتي) 4 00:00:09,646 --> 00:00:11,037 إن (أوليفيا) في ورطة ولن أبقى مكتوف اليدين 5 00:00:11,167 --> 00:00:12,818 مرحباً يا (ليف) الحمد لله لأننا وجدناك 6 00:00:12,948 --> 00:00:14,555 لست من تظنّ أنني هي 7 00:00:14,729 --> 00:00:16,598 أمي؟ لست ابنتك 8 00:00:16,684 --> 00:00:19,031 توفيت أمي عندما كنت في الـ14 من العمر 9 00:00:19,161 --> 00:00:21,637 - أنت مشوّشة فقط
1 00:00:02,334 --> 00:00:05,202 - يجب أن تعود - "في الحلقات السابقة" 2 00:00:05,332 --> 00:00:07,417 لأن مكانك معي 3 00:00:09,328 --> 00:00:10,894 قومي بالتبديل 4 00:00:11,762 --> 00:00:13,240 أهلًا بعودتك 5 00:00:13,370 --> 00:00:17,019 هل يجب أن أكون هنا؟ أرجوك دعني أخرج من هنا 6 00:00:17,411 --> 00:00:19,539 وعميلتنا (دونام) هل اتصلت بنا؟ 7 00:00:19,670 --> 00:00:21,407 إنها في العالم الآخر الآن 8 00:00:22,232 --> 00:00:24,622 يقول (والتر) إن هذه التقنية ليست من عالمنا 9 00:00:24,752 --> 00:00:28,315 يمكنهم أن يكوّنوا جيشاً يشبه أفراده أي شخص يريدونه
1 00:00:02,240 --> 00:00:03,718 "في الحلقات السابقة" 2 00:00:03,848 --> 00:00:07,064 "تم حجر ثقب دودي غير مستقر من قسم (فرينج)" 3 00:00:07,236 --> 00:00:10,582 "واعتُبر المواطنون العالقون في الحجر الصحي في عداد الموتى قانونياً" 4 00:00:10,712 --> 00:00:12,103 سيبدو كلامي جنونياً 5 00:00:12,277 --> 00:00:13,536 عندما كانت مصابة بانهيار العصبي 6 00:00:13,666 --> 00:00:17,663 كانت تتحدث عن كيف كانوا يحاولون جعلها تصدق أنها شخص آخر 7 00:00:17,794 --> 00:00:21,227 ماذا إن كانت تقول الحقيقة؟ ماذا لو لم تكن (أوليفيا) الحقيقية؟ 8 00:00:21,400 --> 00:00:24,528 - هذا جنون - أنت محق 9 00:00:24,790 --> 00:00:26,701 - كيف تبدو؟
1 00:00:02,120 --> 00:00:03,642 "في الحلقات السابقة" 2 00:00:03,772 --> 00:00:07,030 قال (والترنايت) إنه توجد قطعة قوية جداً من التكنولوجيا القديمة 3 00:00:07,204 --> 00:00:09,593 - هل أنهى جمعها؟ - كانت تنقصه عدة قطع 4 00:00:09,767 --> 00:00:12,939 - هذه الآلة خطيرة جداً - لهذا يجب أن نفهمها 5 00:00:13,330 --> 00:00:15,460 هل قامت عميلتنا (دانهام) بالاتصال؟ 6 00:00:15,588 --> 00:00:18,674 هي في الجهة الأخرى تركّز على المهمة الموكلة إليها 7 00:00:18,761 --> 00:00:21,325 - استمتعت حقاً الليلة - أنا أيضاً 8 00:00:21,498 --> 00:00:26,320 لا أعرف ما هي مهمتك، أتخيّل أنها تستلزم منك كسب ثقة (بيتر بيشوب) 9 00:00:26,451 --> 00:00:31,925
1 00:00:02,393 --> 00:00:03,870 "في الحلقات السابقة" 2 00:00:04,259 --> 00:00:05,825 - كيف تبدو؟ - مثل (أوليفيا دانهام) 3 00:00:05,956 --> 00:00:10,515 جعلت صفاتها داخلية هي عميلتنا (دانهام) 4 00:00:10,603 --> 00:00:14,602 أنت تدخل أحدهم في فريقي ماذا إن لم تثبت هويتها الجديدة؟ 5 00:00:14,731 --> 00:00:16,730 عندها لن يكون هناك حاجة إليها 6 00:00:16,903 --> 00:00:18,815 تعرفين أشياء عن الجهة الأخرى 7 00:00:18,902 --> 00:00:21,161 أشياء لم يكن بإمكانك أن تعرفيها إلا إن كنت من هناك 8 00:00:21,334 --> 00:00:25,637 - ماذا مثلًا؟ - ابنة شقيقك حية، ولدت وعيدها اليوم 9 00:00:25,767 --> 00:00:28,241 - ما من طريقة لإثبات ذلك
1 00:00:02,201 --> 00:00:03,721 في الحلقات السابقة 2 00:00:03,851 --> 00:00:05,459 مهما كان ما يريدونه منك فقد حصلوا عليه 3 00:00:05,589 --> 00:00:08,892 ما عدت في مأمن هنا يجب أن تعودي إلى الديار 4 00:00:09,022 --> 00:00:10,324 تعرفين حقيقتك، أليس كذلك؟ 5 00:00:10,455 --> 00:00:12,150 ماذا سيحصل الآن؟ 6 00:00:13,757 --> 00:00:18,232 يمكنها أن تنتقل بين العوالم إن عرفنا ما تعرفه 7 00:00:18,363 --> 00:00:20,013 يمكننا أن نبدأ بالدفاع عن أنفسنا 8 00:00:20,144 --> 00:00:21,751 ماذا إن لم تصمد هويتها الجديدة؟ 9 00:00:21,838 --> 00:00:23,837 لن تكون ضرورية حينها 10
1 00:00:02,087 --> 00:00:03,521 "في الحلقات السابقة" 2 00:00:03,651 --> 00:00:07,125 مهما كان ما احتاجوا إليه منك حصلوا عليه، لم يعد وجودك هنا آمناً 3 00:00:07,213 --> 00:00:10,212 - عليك الذهاب إلى الديار - أنت لست حقيقياً 4 00:00:10,907 --> 00:00:13,426 - ماذا عن (أوليفيا) هذه؟ - أعتقد أننا لم نعد بحاجة إليها 5 00:00:13,557 --> 00:00:17,380 أخرجني من هنا، رغماً عن اعتقادك كوني ليس في حرب مع كونك 6 00:00:17,511 --> 00:00:21,595 أنا شهدت الحرب، لكن إن كان كلامك صحيحاً فعليّ الإيمان بالأمل 7 00:00:21,723 --> 00:00:23,245 أرجوك أن تجعلي الأمر مستحقاً للعناء 8 00:00:23,376 --> 00:00:26,374 منذ عودتك من العالم الآخر وانت تبدين كأنك شخص مختلف 9 00:00:26,504 --> 00:00:28,980
1 00:00:02,157 --> 00:00:06,458 - من هذا الرجل؟ ماذا يفعل؟ - هو يراقب، لهذا نصفه بالمراقب 2 00:00:06,588 --> 00:00:07,761 "في الحلقات السابقة" 3 00:00:08,413 --> 00:00:10,759 - هذا رجل مختلف - من هم هؤلاء الناس؟ 4 00:00:10,890 --> 00:00:15,148 أعتقد أن هؤلاء الأشخاص يظهرون في أوقات مهمة 5 00:00:16,191 --> 00:00:17,320 كنت ميتاً يا (بيتر) 6 00:00:18,666 --> 00:00:21,317 كنا نغرق فغطس 7 00:00:22,099 --> 00:00:25,096 أنقذنا أنت وأنا رجل لم أقابله من قبل 8 00:00:25,271 --> 00:00:27,877 الصبي مهم، يجب أن يعيش 9 00:00:28,181 --> 00:00:30,875 لقد قلت الكثير لا يفترض بي أن أتورّط
1 00:00:02,227 --> 00:00:03,705 "في الحلقات السابقة" 2 00:00:03,923 --> 00:00:06,572 - كتاب (الناس الأوائل) - أنت تحتفظ بواحدة من النسخ الأخيرة 3 00:00:06,703 --> 00:00:08,310 عمّ نتكلّم؟ عن حقبة (آدم وحواء)؟ 4 00:00:08,441 --> 00:00:10,917 لا عن حقبة ما قبل الديناصورات كانوا الناس الأوائل 5 00:00:11,091 --> 00:00:15,436 كانوا شعباً لديه مهارة تكنولوجية عظيمة قاموا بأعظم اكتشاف 6 00:00:15,870 --> 00:00:19,259 قال (والترنايت) إنها كانت قطعة قوية جداً من تكنولوجيا قديمة 7 00:00:19,650 --> 00:00:22,343 - هذه الآلة خطيرة - لهذا يجب أن نفهمها 8 00:00:22,648 --> 00:00:26,991 عندما لمست الآلة في الجهة الأخرى صارت حيّة بين يديّ 9 00:00:27,210 --> 00:00:28,774
1 00:00:02,201 --> 00:00:03,548 "في الحلقات السابقة" 2 00:00:03,721 --> 00:00:06,588 عندما طلبت مني العودة معك إلى هذا العالم، قلت... 3 00:00:06,719 --> 00:00:09,281 - إنك كنت تنتمي إليّ - وهكذا عدت من أجلك 4 00:00:09,760 --> 00:00:12,628 وبدأنا نتواعد، اعتقدت أنها كانت أنت (أوليفيا) 5 00:00:15,624 --> 00:00:16,667 آسف 6 00:00:17,190 --> 00:00:20,492 - (أوليفيا) لم تعالج قط بالـ(كورتكسيفان) - ربما عولجت به 7 00:00:20,622 --> 00:00:21,838 (والتر)، ماذا فعلت بنا؟ 8 00:00:22,359 --> 00:00:27,747 اعتقدنا أن عالمنا بحاجة إلى حرّاس وأنكم أنتم الأولاد ستكونون هؤلاء الحماة 9 00:00:28,137 --> 00:00:29,180 أنا آسف
1 00:00:02,274 --> 00:00:05,055 - سأغيب لأسبوع وليس لبقية العمر - أجل 2 00:00:05,142 --> 00:00:06,358 "في الحلقات السابقة" 3 00:00:06,619 --> 00:00:08,270 - عميلتنا (دانهام) - هل أجرت الاتصال؟ 4 00:00:08,400 --> 00:00:11,269 هي في الجهة الأخرى وتركّز على المهمة المطلوبة 5 00:00:11,441 --> 00:00:14,526 منذ أن عدت من الجهة الأخرى كأنك شخص مختلف بالكامل 6 00:00:14,917 --> 00:00:17,263 كيف فعلت ذلك؟ كيف استبدلت (أوليفيا) التي تخصنا؟ 7 00:00:17,393 --> 00:00:20,391 اسمع، مهما سيحصل لي أريدك أن تعرف أن هذا بدأ كمهمة 8 00:00:20,565 --> 00:00:22,564 - لكنه صار - شيئاً أكثر 9
1 00:00:02,267 --> 00:00:05,221 أنوي إعادة التوازن إلى عالمنا 2 00:00:05,352 --> 00:00:06,612 "في الحلقات السابقة" 3 00:00:06,786 --> 00:00:10,913 "ممر كوني غير مستقر لا يقفل خضع لحجر من قبل فرع (فرينج)" 4 00:00:11,174 --> 00:00:14,432 "المواطنون العالقون في حجر العنبر اعتبروا أمواتاً قانونياً" 5 00:00:14,606 --> 00:00:18,343 منحناك القدرة لتحددي الأشياء من الجهة الأخرى 6 00:00:19,081 --> 00:00:20,689 هل كنت أنا من وصف ذلك بالضوء الخافت؟ 7 00:00:21,731 --> 00:00:23,165 هناك شيء أود أن أكلّمك عنه 8 00:00:23,512 --> 00:00:25,033 عنها، عن (أوليفيا) المزيّفة 9 00:00:25,207 --> 00:00:28,029 عندما طلبت مني أن أعود إلى هذا العالم معك، قلت...
1 00:00:02,053 --> 00:00:03,444 - "في الحلقات السابقة" - "1985" 2 00:00:03,574 --> 00:00:08,614 أنت تنظرين عبر نافذة إلى عالم آخر كون بديل مثل كوننا 3 00:00:08,744 --> 00:00:11,306 وفي كل كون هناك نسخة عنا 4 00:00:11,829 --> 00:00:15,782 - لا يمكنني أن أدع (بيتر) يموت مجدداً - (والتر)، مات (بيتر) 5 00:00:15,913 --> 00:00:19,128 أتكلّم عن (بيتر) الآخر الموجود في الجهة الأخرى 6 00:00:21,778 --> 00:00:26,209 انتقلت إلى كون آخر وأخذت ابناً لم يكن لي 7 00:00:26,600 --> 00:00:28,513 سأكون بانتظارك هنا 8 00:00:28,990 --> 00:00:31,249 - أعده لي - أعدك 9 00:00:32,552 --> 00:00:33,639
1 00:00:02,200 --> 00:00:04,243 "في الحلقات السابقة" 2 00:00:04,982 --> 00:00:08,718 - أريد ما تريده؟ - ماذا ينبغي أن نفعل بخصوص ذلك؟ 3 00:00:11,107 --> 00:00:17,711 تعكّرت قوانين الفيزياء هنا مثل الكون الآخر بدأ عالمنا ينهار 4 00:00:18,059 --> 00:00:19,840 هل أنا مسؤول عن هذا؟ 5 00:00:19,970 --> 00:00:23,577 - لا يمكنك الجزم بذلك - لسوء الحظ يمكنني الجزم 6 00:00:23,707 --> 00:00:25,879 ماذا يحصل لطاقة الجسد بعد الموت؟ 7 00:00:25,966 --> 00:00:31,614 أطلق (وليم) نظرية أنه يمكننا التقاط تلك الطاقة باستعمال مغناطيس الروح 8 00:00:31,744 --> 00:00:35,655 قال إنه إن كان محقاً فسيتصل بي من البعيد الأعظم 9 00:00:35,829 --> 00:00:41,520 آخر وصية لـ(وليم بيل)
1 00:00:02,107 --> 00:00:03,540 "في الحلقات السابقة" 2 00:00:03,671 --> 00:00:07,885 - آخر وصية لـ(وليم بيل) - "(نينا)، تذكار عني" 3 00:00:08,016 --> 00:00:10,621 أحتاج إلى (بيلي)، أحتاج إلى مساعدته لا يمكنني القيام بهذا وحدي 4 00:00:10,753 --> 00:00:17,834 عليّ حماية عالمنا تذكّري كم كنا جيّدين معاً 5 00:00:17,964 --> 00:00:20,615 مات (وليم)، لا يمكنك أن تعيده 6 00:00:20,701 --> 00:00:24,308 حيثما كان (بيلي)، سيجدنا 7 00:00:24,569 --> 00:00:27,088 مفتاح حل الشفرة في مكتبي 8 00:00:27,218 --> 00:00:30,651 - في المباحث الفدرالية؟ - لا، في (ماسيف دايناميك) 9 00:00:33,127 --> 00:00:35,778 مرحباً (بيتر)، تسرّني رؤيتك مجدداً
1 00:00:02,047 --> 00:00:03,437 "في الحلقات السابقة" 2 00:00:03,611 --> 00:00:05,479 عميلتنا (دانهام) هل قابلت (غانتر)؟ 3 00:00:05,610 --> 00:00:08,564 هي في الجهة الأخرى في مهمة موكلة إليها 4 00:00:08,694 --> 00:00:10,823 كيف فعلتها؟ كيف حللت مكان (أوليفيا) 5 00:00:10,996 --> 00:00:14,038 مهمن حدث لي أريدك أن تعلم أن التباعد كان خارج مهمتي 6 00:00:14,168 --> 00:00:15,732 - ولكن أصبح... - شىء أكبر منك! 7 00:00:17,468 --> 00:00:19,555 أصيبت بفيروس قاتل 8 00:00:19,729 --> 00:00:21,684 - ماذا ترى يا (فرانك)؟ - الصورة الصوتية 9 00:00:22,119 --> 00:00:24,204
1 00:00:02,200 --> 00:00:05,546 روح الإنسان تستمر في العيش بعد الموت 2 00:00:05,676 --> 00:00:06,893 "في الحلقات السابقة" 3 00:00:07,024 --> 00:00:10,846 وكل ما علينا فعله هو استدعاء الروح إلى المضيف وسيعود معنا إلى هنا 4 00:00:11,064 --> 00:00:14,973 (مغناطيس الروح)، مات (وليم) لا يمكنك أن تعيده 5 00:00:16,016 --> 00:00:18,883 مغناطيس الروح جذب وعيك إلى (أوليفيا) 6 00:00:19,014 --> 00:00:21,229 أؤكد لكم أنها بأمان كامل 7 00:00:21,447 --> 00:00:27,094 دماغ (أوليفيا) يمكنه أن يسكن في وعيي لعدة أسابيع 8 00:00:27,181 --> 00:00:29,354 - أسابيع؟ - هذا مستحيل 9 00:00:29,528 --> 00:00:32,091 48 ساعة وبعدها أريدك خارج عميلتي
1 00:00:02,177 --> 00:00:04,218 - "(الناس الأوائل)" - أخبرني عن (الناس الأوائل) 2 00:00:04,349 --> 00:00:07,260 ابدأ بلماذا يبدو أن تلك الكتب تشير إلى أنك كتبتها 3 00:00:07,434 --> 00:00:09,867 ثم انتقل إلى هدف تصميم الآلة 4 00:00:09,997 --> 00:00:11,302 "في الحلقات السابقة" 5 00:00:11,387 --> 00:00:16,600 مهما كان ما يحصل بين الكونين مهما كان مصيرنا فأنا في وسط ذلك 6 00:00:16,731 --> 00:00:20,468 عندما لمست تلك الآلة صارت حية بين يديّ 7 00:00:20,598 --> 00:00:22,337 كيف تتوقع مني أن أتجاهل ذلك؟ 8 00:00:22,467 --> 00:00:26,768 طلبت منك ألا تعمل على تلك الآلة في مختبري، أنت تلعب بالنار 9 00:00:26,898 --> 00:00:31,197 يعملون عليها في الجهة الأخرى
1 00:00:02,028 --> 00:00:06,806 تمكنّا من تحديد 23 صبغية ورثها حفيدك من والدته 2 00:00:06,938 --> 00:00:08,761 نأمل أن يكون ذلك كافياً لتشغيل الآلة 3 00:00:08,892 --> 00:00:10,238 "في الحلقات السابقة" 4 00:00:10,586 --> 00:00:13,540 عملت الآلة تلقائياً من دون (بيتر) 5 00:00:13,932 --> 00:00:19,102 الدوامة ظهرت فوق هذا الحقل إنها نهاية العالم، إنها البداية 6 00:00:19,535 --> 00:00:20,622 صنعت الآلة من أجلي 7 00:00:20,753 --> 00:00:23,837 كلنا اعتقدنا أنني أشغّل الآلة ربما يمكنني أن أطفئها 8 00:00:23,967 --> 00:00:26,140 أعتقد أن هذا ما يفترض بي أن أفعله 9 00:00:26,921 --> 00:00:31,223 - لم أتقبّل يوماً أن تذهب - هذه المرة علي الذهاب
1 00:00:02,124 --> 00:00:04,905 - هل أنا مسؤول عن هذا؟ - أخشى أنك مسؤول عنه 2 00:00:05,035 --> 00:00:06,599 "في الحلقات السابقة" 3 00:00:06,729 --> 00:00:12,507 كوننا ينهار، ما يحصل في الجهة الأخرى بدأ يحصل هنا 4 00:00:13,724 --> 00:00:17,939 دمّرت كونهم لأنقذ كوننا فليرحمنا الله 5 00:00:18,763 --> 00:00:21,544 اشتغلت الآلة من تلقاء نفسها من دون (بيتر) 6 00:00:21,805 --> 00:00:24,369 أتعتقد أن (والترنايت) شغّل الآلة هناك؟ 7 00:00:24,499 --> 00:00:28,192 أطلقت جواباً تعاطفياً من الآلة الموجودة هنا، أجل، هذا منطقي 8 00:00:28,322 --> 00:00:29,886 كيف أمكنه أن يفعل ذلك من دون (بيتر)؟ 9 00:00:30,017 --> 00:00:33,318