Back to subtitle list

Fringe - Fifth Season Danish Subtitles

 Fringe - Fifth Season

Series Info:

Released: 09 Sep 2008
Runtime: 46 min
Genre: Drama, Mystery, Sci-Fi, Thriller
Director: N/A
Actors: Anna Torv, Joshua Jackson, Jasika Nicole, John Noble
Country: USA, Canada
Rating: 8.4

Overview:

An F.B.I. agent is forced to work with an institutionalized scientist and his son in order to rationalize a brewing storm of unexplained phenomena.

Oct 13, 2021 14:01:57 X-FeAr Danish 92

Release Name:

Retail PAL DVD

Release Info:

Retail med kursiv. Rippet af: Team iDW 
Download Subtitles
Oct 14, 2013 16:54:42 30.36KB Download Translate

1 00:00:02,240 --> 00:00:03,514 De er på vej. 2 00:00:03,760 --> 00:00:05,034 Hvem er på vej? 3 00:00:05,200 --> 00:00:10,149 Verden bliver overtaget af en avanceret menneskerace, som vi kalder observatører. 4 00:00:10,320 --> 00:00:12,276 Bid min hånd og det får konsekvenser. 5 00:00:12,440 --> 00:00:13,919 Jeg er dr. Walter Bishop. 6 00:00:14,440 --> 00:00:16,032 Jeg ville slå igen. 7 00:00:16,200 --> 00:00:18,634 Ikke alle var onde. En af dem ville hjælpe os. 8 00:00:18,800 --> 00:00:20,518 Han blev kaldt September. 9 00:00:20,680 --> 00:00:23,513 Før vi kunne slå til, måtte vi lægge os selv i ravdvale. 10

Oct 14, 2013 16:54:42 33.3KB Download Translate

1 00:00:02,160 --> 00:00:03,832 Fringes førsteteam forsvandt ikke. 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,309 - De forsvandt ikke. - Nej. De er i ravet. 3 00:00:06,480 --> 00:00:08,516 Tidligere i "Fringe": 4 00:00:10,640 --> 00:00:13,234 Olivia. Olivia, træk vejret. 5 00:00:13,960 --> 00:00:17,316 Det er år 2036. Det her er Etta. 6 00:00:17,480 --> 00:00:18,879 Hej, mor. 7 00:00:23,240 --> 00:00:24,275 Hvor er Walter? 8 00:00:25,560 --> 00:00:26,549 Rør dig ikke. 9 00:00:26,720 --> 00:00:29,280 Hvem befriede dig og dine folk fra ravet? 10

Oct 14, 2013 16:54:42 32.63KB Download Translate

1 00:00:02,720 --> 00:00:06,952 Ser du dette nu, ved du, Observatørerne har invaderet stedet. 2 00:00:07,120 --> 00:00:08,951 Tidligere: 3 00:00:09,120 --> 00:00:12,749 Du kan ikke tage til Harvard. Observatørerne overtog stedet. 4 00:00:12,920 --> 00:00:15,229 Det er ikke noget problem. Tunneler. 5 00:00:15,400 --> 00:00:19,712 Et par kilometers tunnel med varmerør, der opvarmer Harvard. 6 00:00:19,880 --> 00:00:21,598 Jeg må have begået en fejl. 7 00:00:21,760 --> 00:00:25,514 Min Betamax-optager. Jeg tror ikke, jeg skrev noget ned. 8 00:00:25,680 --> 00:00:27,511 Jeg tror, jeg optog en video. 9 00:00:27,680 --> 00:00:32,515 Planen vil redde os og gøre verden fri for Observatørerne.

Oct 14, 2013 16:54:42 27.8KB Download Translate

1 00:00:02,600 --> 00:00:04,431 Tidligere i "Fringe": 2 00:00:04,640 --> 00:00:06,790 Vi har ledt efter jer. 3 00:00:10,080 --> 00:00:12,992 Hvem er den lille blonde pige? 4 00:00:13,200 --> 00:00:16,670 Ser du det her, har Overvågerne invaderet. 5 00:00:16,880 --> 00:00:19,440 Jeg skal bruge en ordentlig laser. 6 00:00:19,640 --> 00:00:20,629 Kan du lave en? 7 00:00:20,840 --> 00:00:23,718 Sølvet i halskæden skal bruges til at lodde. 8 00:00:24,040 --> 00:00:25,359 Tak. 9 00:00:25,520 --> 00:00:28,398 Har I fået båndet, har I fået det fra amber. 10

Oct 14, 2013 16:54:42 31.24KB Download Translate

1 00:00:02,160 --> 00:00:03,229 Tidligere: 2 00:00:03,400 --> 00:00:04,753 Hvad gjorde de ved parken? 3 00:00:04,920 --> 00:00:08,117 De asfalterede den til maskiner, der udstøder kulilte i luften. 4 00:00:08,280 --> 00:00:10,999 - Hvorfor? - Der er for meget ilt i luften for dem. 5 00:00:11,160 --> 00:00:13,515 Om få år er skaden uoprettelig. 6 00:00:13,680 --> 00:00:15,591 Du skal møde Etta. 7 00:00:15,800 --> 00:00:17,711 Hej, mor. 8 00:00:18,640 --> 00:00:20,596 Hvad er din plan for at besejre os? 9 00:00:20,800 --> 00:00:22,358 Hvem er den lille blonde pige? 10 00:00:22,560 --> 00:00:23,549

Oct 14, 2013 16:54:42 29.57KB Download Translate

1 00:00:02,160 --> 00:00:06,711 Denne plan vil redde os og skaffe os af med Observatørerne. 2 00:00:06,880 --> 00:00:08,359 Tidligere: 3 00:00:08,520 --> 00:00:11,432 Manden gik ned i minen. Hans navn var Donald. 4 00:00:11,600 --> 00:00:12,635 Jeg kender ingen Donald. 5 00:00:12,800 --> 00:00:15,030 Han blev ført bort af to af besætterne. 6 00:00:19,720 --> 00:00:21,438 Giver du aldrig op? 7 00:00:23,040 --> 00:00:24,109 Etta. 8 00:00:24,280 --> 00:00:26,191 Nej, nej, nej... 9 00:00:26,400 --> 00:00:29,153 Hvorfor få hende tilbage for at miste hende igen?

Oct 14, 2013 16:54:42 29.57KB Download Translate

1 00:00:04,960 --> 00:00:06,916 Tidligere: 2 00:00:07,680 --> 00:00:09,272 Nej, nej, nej! 3 00:00:09,440 --> 00:00:11,510 Vores datter ofrede sig for at befri os. 4 00:00:11,680 --> 00:00:14,752 Nu må vi sørge for, det får betydning. 5 00:00:14,920 --> 00:00:16,478 Det ønsker jeg også. 6 00:00:17,280 --> 00:00:19,157 Jeg ville ikke blive meget længere. 7 00:00:19,320 --> 00:00:22,073 - Jeg måtte bare se hende. - Det er fint. 8 00:00:22,240 --> 00:00:25,073 Jeg vil gerne forstå, hvad du gennemlever. 9 00:00:25,280 --> 00:00:26,793 Du har ret.

Oct 14, 2013 16:54:42 29.15KB Download Translate

1 00:00:02,440 --> 00:00:05,159 Hvorfor skulle vi få hende tilbage, og så miste hende igen. 2 00:00:05,360 --> 00:00:07,430 Tidligere i "Fringe": 3 00:00:08,240 --> 00:00:10,993 I må gå igennem det her sammen. 4 00:00:11,160 --> 00:00:14,470 Smerten er hendes arv til jer begge. Det er et bevis på, at hun har været her. 5 00:00:14,640 --> 00:00:16,710 Vores datter gav sit liv til at befri os. 6 00:00:16,880 --> 00:00:20,475 Nu skal vi dedikere vores for at sikre, at der var en mening med det. 7 00:00:21,080 --> 00:00:23,150 - Du ser bekymret ud. - Hvorfor det? 8 00:00:23,320 --> 00:00:26,039 - Som at du bekymrer dig for mig. - Burde jeg det? 9 00:00:26,200 --> 00:00:28,031

Oct 14, 2013 16:54:42 30.74KB Download Translate

1 00:00:02,760 --> 00:00:05,558 Jeg vil vise dig det næste skridt i planen - 2 00:00:05,720 --> 00:00:07,438 - for at bekæmpe observatørerne. 3 00:00:07,600 --> 00:00:08,874 Tidligere i "Fringe"... 4 00:00:09,080 --> 00:00:11,116 - Donald. - "Donald"? 5 00:00:11,280 --> 00:00:14,431 Det hed den mand, der ventede på Walter for 21 år siden. 6 00:00:14,720 --> 00:00:17,473 Han er væk. Han var en del af planen. 7 00:00:17,640 --> 00:00:20,871 Og uden alle delene er planen ubrugelig! 8 00:00:21,240 --> 00:00:23,071 Og du aner ikke, hvem Donald er? 9 00:00:23,240 --> 00:00:24,832 - Nej. - Vi må finde ham. 10

Oct 14, 2013 16:54:42 25.55KB Download Translate

1 00:00:02,160 --> 00:00:05,391 - Tidligere i "Fringe": - Jeg troede, jeg aldrig så dig igen. 2 00:00:05,600 --> 00:00:09,275 Jeg ville kontakte dig, men frygtede at bringe dig i fare. 3 00:00:09,480 --> 00:00:10,913 Du må hjælpe os, Nina. 4 00:00:11,080 --> 00:00:14,436 - Giv dr. Bishop alt, han ønsker. - Det er mig en ære. 5 00:00:15,880 --> 00:00:18,110 - Hvem er det? - En sag, vi arbejdede på. 6 00:00:18,280 --> 00:00:21,033 Han begyndte at vise medfølende egenskaber. 7 00:00:21,200 --> 00:00:22,474 Hvem har brug for det? 8 00:00:22,640 --> 00:00:25,950 Vi skjulte ham her, indtil nogen kunne hente ham. 9 00:00:26,120 --> 00:00:27,394

Oct 14, 2013 16:54:42 30.83KB Download Translate

1 00:00:02,160 --> 00:00:03,593 Tidligere i "Fringe": 2 00:00:03,760 --> 00:00:06,320 De var ikke alle onde. En af dem ville hjælpe. 3 00:00:06,480 --> 00:00:08,436 Han hed September. 4 00:00:08,600 --> 00:00:10,875 Fem uger efter invasionen kom en mand her. 5 00:00:11,040 --> 00:00:14,316 Han hed Donald. Han blev taget af to indtrængere. 6 00:00:14,480 --> 00:00:17,438 - Vi må finde ham. - Donald mødte op hos os. 7 00:00:17,640 --> 00:00:21,189 Han sagde, indtrængerne ledte efter ham, men vi måtte passe drengen. 8 00:00:21,360 --> 00:00:25,035 Og at han var en del af en vigtig plan til at besejre indtrængerne. 9 00:00:25,200 --> 00:00:28,909

Oct 14, 2013 16:54:42 24.92KB Download Translate

1 00:00:02,160 --> 00:00:03,195 Tidligere i "Fringe": 2 00:00:03,360 --> 00:00:05,271 Jeg blev tilkaldt til et gerningssted udenfor byen. 3 00:00:05,440 --> 00:00:08,159 Så Etta for første gang. Hun fik mig ind i modstandsbevægelsen. 4 00:00:08,320 --> 00:00:10,390 Lærte mig at blokere dem i at læse mine tanker. 5 00:00:10,640 --> 00:00:14,110 - Hvem er Dove? - Det er der ingen der ved. 6 00:00:14,880 --> 00:00:16,074 Hvor langt er du kommet med båndene? 7 00:00:16,240 --> 00:00:19,198 Vi har stenene fra minen, magneten, bavnerne - 8 00:00:19,360 --> 00:00:22,796 - og fysikkens skrifter. - De er del af noget vi skal bygge. 9

Oct 14, 2013 16:54:42 24.78KB Download Translate

1 00:00:04,000 --> 00:00:05,274 Tidligere i "Fringe": 2 00:00:05,440 --> 00:00:09,991 Nej, nej, nej. Det må ikke være rigtigt. Ikke igen. 3 00:00:12,160 --> 00:00:16,836 Hvis vi sender ham ind i fremtiden, vil de indse, hvad han er. 4 00:00:17,000 --> 00:00:19,912 - Så de ikke tager de valg. - Og så vil der ikke findes Observatørere. 5 00:00:20,080 --> 00:00:21,433 De invaderer ikke. 6 00:00:21,600 --> 00:00:25,718 - På den måde, får vi Etta at se igen. - Der er lang vej. 7 00:00:26,400 --> 00:00:31,428 Hvordan kan de ting, vi har samlet, bruges til at slå Observatørerne? 8 00:00:31,600 --> 00:00:33,909 De er dele af noget, vi skal samle. 9 00:00:35,800 --> 00:00:38,234 Jeg har brug for din hjælp.