Fringe - Fifth Season Arabic Subtitles
Series Info:
Overview:
An F.B.I. agent is forced to work with an institutionalized scientist and his son in order to rationalize a brewing storm of unexplained phenomena.
Release Name:
Fringe.S05.BluRay.1080p.DD.5.1.VC-1.REMUX-FraMeSToR Fringe.S05.1080p.BluRay.REMUX.VC-1.DD.5.1-EPSiLON Fringe.S05.1080p.BluRay.x264-HDMI Fringe.S05.720p.BluRay.x264-DEMAND
Release Info:
Blu-ray | 🆂🆃🅰🆁🆉 ترجمة أصلية
Download Subtitles
1 00:00:02,325 --> 00:00:04,932 - هم آتون - من هم الآتون؟ 2 00:00:05,322 --> 00:00:10,189 عالمنا يتعرض للاستيلاء من صنف بشري متطور ندعوه "المراقبين" 3 00:00:10,231 --> 00:00:12,752 عضّ يدي فأقتلك 4 00:00:12,882 --> 00:00:16,662 أنا الدكتور (والتر بيشوب) كانت لدي خطة للمقاومة 5 00:00:16,792 --> 00:00:21,049 لم يكونوا جميعاً سيئين، حاول أحدهم مساعدتنا واسمه (سبتمبر) 6 00:00:21,267 --> 00:00:24,309 قبل أن نستطيع الهجوم أرغمنا على أن نكسو أجسامنا بالكهرمان 7 00:00:24,482 --> 00:00:27,263 بعد 20 سنة، وُجد البعض من فريقنا 8 00:00:29,609 --> 00:00:31,694 - أية سنة هذه؟ - 2036 9 00:00:33,301 --> 00:00:34,866 هل تعرفني؟
1 00:00:02,328 --> 00:00:04,892 الفريق الأصلي لم يختفِ وهو ليس مفقوداً 2 00:00:04,978 --> 00:00:06,281 أنت محق، هم في الكهرمان 3 00:00:06,455 --> 00:00:08,105 "في الحلقات السابقة..." 4 00:00:10,974 --> 00:00:12,017 (أوليفيا) 5 00:00:12,799 --> 00:00:13,842 (أوليفيا)، تنفّسي 6 00:00:14,361 --> 00:00:17,577 أنت في سنة 2036 أعرّفك بـ(إيتا) 7 00:00:18,360 --> 00:00:19,490 مرحباً، أمي 8 00:00:24,399 --> 00:00:25,442 أين (وولتر)؟ 9 00:00:26,527 --> 00:00:27,570 لا تتحرك! 10 00:00:27,744 --> 00:00:30,003
1 00:00:02,759 --> 00:00:05,409 إن كنت تشاهد هذا فأنت تعرف جيداً 2 00:00:05,540 --> 00:00:07,452 أن المراقبين قد قاموا بالغزو 3 00:00:07,582 --> 00:00:09,188 "في الحلقات السابقة..." 4 00:00:09,363 --> 00:00:11,622 لا يمكنك العودة إلى (هارفرد) ولا يمكننا الدخول 5 00:00:11,753 --> 00:00:14,446 - سيطر عليها المراقبون - هذه ليست مشكلة 6 00:00:14,793 --> 00:00:15,836 أنفاق! 7 00:00:16,184 --> 00:00:20,399 أنفاق بطول ميلين وربع الميل تأوي أنابيب البخار التي تزود (هارفرد) بالتدفئة 8 00:00:20,745 --> 00:00:22,310 جعلوها كهرمانية حتماً 9 00:00:22,744 --> 00:00:24,916 هذه مسجلتي الـ(بيتاماكس)
1 00:00:02,807 --> 00:00:04,414 "في الحلقات السابقة..." 2 00:00:04,588 --> 00:00:06,934 كنا نبحث عنك وعن أصدقائك 3 00:00:10,366 --> 00:00:11,756 من تكون الفتاة الصغيرة؟ 4 00:00:11,930 --> 00:00:13,363 "من تكون الفتاة الصغيرة الشقراء؟" 5 00:00:13,494 --> 00:00:16,752 "إذا كنت تشاهد هذا فأنت تعلم إذاً أن "المراقبين" قد غزوا المكان" 6 00:00:17,795 --> 00:00:18,838 لا بد من أنني حفظته بالكهرمان 7 00:00:18,968 --> 00:00:21,009 - أحتاج إلى لايزر مناسب - هل يمكنك أن تصنع واحداً؟ 8 00:00:21,184 --> 00:00:23,704 - ألا تضعين قلادة؟ - نحتاج إلى الفضة للّحام فحسب 9 00:00:24,920 --> 00:00:25,962 شكراً لك 10
1 00:00:02,211 --> 00:00:03,733 "في الحلقات السابقة..." 2 00:00:03,951 --> 00:00:05,123 ماذا فعلوا بالمتنزه؟ 3 00:00:05,253 --> 00:00:08,555 قاموا بتبليطه لبناء آلات تضخ غاز أول أكسيد الكربون في الجو 4 00:00:08,686 --> 00:00:09,728 لماذا؟ 5 00:00:09,859 --> 00:00:11,553 الهواء هنا غني كثيراً بالأكسجين بالنسبة إليهم 6 00:00:11,683 --> 00:00:13,812 بعد بضع سنوات لن يتمكنوا من تغيير تأثيراته 7 00:00:14,378 --> 00:00:15,420 أريدك أن تقابلي (إيتا) 8 00:00:16,376 --> 00:00:17,462 مرحباً يا أمي 9 00:00:19,763 --> 00:00:21,806 ما هي خطتك للتغلب علينا؟ 10
1 00:00:02,167 --> 00:00:06,903 هذه الخطة ستعيدنا إلى سابق عهدنا وتخلّص العالم من المراقبين 2 00:00:07,120 --> 00:00:08,598 "في الحلقات السابقة..." 3 00:00:08,728 --> 00:00:11,987 جاء رجل ونزل إلى المنجم اسمه (دونالد) 4 00:00:12,117 --> 00:00:13,160 لا أعرف أحداً بهذا الاسم 5 00:00:13,291 --> 00:00:15,636 لقد اقتيد رغماً عنه على يد اثنين من الغزاة 6 00:00:20,459 --> 00:00:22,501 لا تعرفين متى تستسلمين 7 00:00:24,238 --> 00:00:25,281 (إيتا) 8 00:00:25,411 --> 00:00:27,671 لا، لا، لا، لا 9 00:00:27,801 --> 00:00:30,278 لماذا نعيدها فقط لنخسرها مجدداً؟ 10
1 00:00:05,335 --> 00:00:07,031 "في الحلقات السابقة..." 2 00:00:08,116 --> 00:00:09,462 لا، لا، لا، لا، لا 3 00:00:09,593 --> 00:00:11,766 كرّست ابنتنا حياتها لتحريرنا 4 00:00:11,896 --> 00:00:15,111 والآن، سنكرّس حياتنا للحرص على أنّ هذا يعني شيئاً ما 5 00:00:15,588 --> 00:00:16,892 أريد هذا أيضاً 6 00:00:18,108 --> 00:00:21,455 لم أكن سأبقى طويلًا لكنني احتجت إلى رؤيتها 7 00:00:21,585 --> 00:00:24,060 لا بأس أن تأتي إلى هنا لكن أخبرني 8 00:00:24,365 --> 00:00:27,276 - أريد أن أفهم ما تمرّ به - أنت محقة 9 00:00:28,405 --> 00:00:30,621 التكنولوجيا تعزّز قدراتهم
1 00:00:02,667 --> 00:00:05,317 لمَ استعدناها لنخسرها من جديد؟ 2 00:00:05,448 --> 00:00:07,751 "في الحلقات السابقة..." 3 00:00:08,358 --> 00:00:11,791 عليكما مواجهة هذا الألم معاً 4 00:00:11,965 --> 00:00:15,224 الألم هو ميراثها لكما إنه البرهان على أنها كانت هنا 5 00:00:15,657 --> 00:00:17,699 كرّست ابنتنا حياتها لتحريرنا 6 00:00:17,829 --> 00:00:20,871 والآن سنكرّس حياتنا للحرص على أن يكون لهذا معنى 7 00:00:21,653 --> 00:00:24,086 - تعلو وجهك تلك النظرة - أية نظرة؟ 8 00:00:24,304 --> 00:00:25,780 تلك النظرة التي تشير إلى أنك قلقة عليّ 9 00:00:25,954 --> 00:00:27,041 ألا يجب أن أكون كذلك؟
1 00:00:03,383 --> 00:00:07,772 "سأريكم الجزء التالي من الخطة لهزم المراقبين" 2 00:00:07,903 --> 00:00:09,467 "في الحلقات السابقة..." 3 00:00:09,597 --> 00:00:11,595 - "(دونالد)..." - (دونالد)؟ 4 00:00:11,725 --> 00:00:15,071 هذا كان اسم الرجل الذي كان ينتظر (والتر) قبل 21 عاماً 5 00:00:15,201 --> 00:00:18,199 لقد رحل كان جزءاً من الخطة 6 00:00:18,330 --> 00:00:22,196 وبدون الأجزاء كلها الخطة لا جدوى منها! 7 00:00:22,326 --> 00:00:23,977 ألا فكرة لديك عن هوية (دونالد)؟ 8 00:00:24,325 --> 00:00:26,106 - كلا - علينا إيجاده 9 00:00:26,236 --> 00:00:28,931
1 00:00:02,227 --> 00:00:03,879 "في الحلقات السابقة..." 2 00:00:04,009 --> 00:00:05,399 لم أعتقد قط بأنني سأراك مجدداً 3 00:00:05,790 --> 00:00:09,744 رغبت كثيراً في الاتصال بك لكنني خشيت أن أعرّض سلامتك للخطر 4 00:00:09,875 --> 00:00:11,222 نحتاج إلى مساعدتك يا (نينا) 5 00:00:11,481 --> 00:00:13,741 (هايستنغز)، أعطِ الدكتور (بيشوب) كل ما يريده 6 00:00:13,871 --> 00:00:14,914 هذا شرف لي 7 00:00:16,739 --> 00:00:18,737 - من هذا؟ - كان قضيةً عملنا عليها 8 00:00:18,868 --> 00:00:23,560 - بدأ يظهر قدرات تخاطرية - لمَ سأحتاج إلى متخاطر؟ 9 00:00:24,038 --> 00:00:27,340 استعملنا هذا المكان لتخبئته حتى يتمكّن أحدهم من العودة من أجله
1 00:00:02,147 --> 00:00:03,798 "في الحلقات السابقة..." 2 00:00:03,973 --> 00:00:06,752 ليسوا أشراراً كلهم حاول أحدهم مساعدتنا 3 00:00:06,883 --> 00:00:08,664 كان اسمه (سبتمبر) 4 00:00:09,012 --> 00:00:11,356 بعد 5 أسابيع على الغزو أتى رجل إلى هنا 5 00:00:11,444 --> 00:00:12,486 كان اسمه (دونالد) 6 00:00:13,009 --> 00:00:14,746 لقد أخذه غازيان ضد إرادته 7 00:00:14,876 --> 00:00:15,919 علينا أن نجدهم 8 00:00:16,485 --> 00:00:20,003 أتى (دونالد) إلى منزلنا وقال إن الغزاة يبحثون عنه 9 00:00:20,134 --> 00:00:21,871 لكنه يريدنا أن نعتني بالفتى 10
1 00:00:01,974 --> 00:00:03,451 "في الحلقات السابقة..." 2 00:00:03,538 --> 00:00:06,884 تم استدعائي إلى موقع جريمة خارج المدينة ورأيت (إيتا) لأول مرة 3 00:00:07,014 --> 00:00:10,402 لقد جنّدتني في المقاومة وعلّمتني كيفية منعهم من قراءة أفكاري 4 00:00:11,185 --> 00:00:14,486 - من هي اليمامة؟ - لا أعرف، لا أحد يعرف 5 00:00:15,529 --> 00:00:19,004 - إلى أي مدى وصلت مع الأشرطة؟ - لدينا الصخور من منجم (بنسلفانيا) 6 00:00:19,135 --> 00:00:21,482 المغنطيس، جهازا الٕارشاد ومخطوطات الفيزياء 7 00:00:21,612 --> 00:00:23,741 إنها جزء من جهاز علينا تصنيعه 8 00:00:24,131 --> 00:00:26,955 إذا تمكنا من إرسال الصبي إلى المستقبل فسيعملون على دراسته 9 00:00:27,085 --> 00:00:30,387
1 00:00:50,741 --> 00:00:57,650 هذا هو جهاز التفجير الذي أحتاج إليه إنه مفاعل البدء بعد تبديد شحنته 2 00:00:58,996 --> 00:01:02,949 بدون هذه القطعة لن أستطيع إعادة ضبط الزمن 3 00:01:04,514 --> 00:01:09,249 إذا نجحت خطتك فسنختفي من الوجود 4 00:01:09,379 --> 00:01:14,593 إذا فشلت خطتنا فسيختفون هم من الوجود 5 00:01:18,373 --> 00:01:23,456 بعد مرور كل هذا الوقت، المشاعر التي خالجتك تجاه أولئك الأشخاص 6 00:01:23,586 --> 00:01:29,669 المشاعر التي خالجتنا كلنا ألم تنمُ في داخلك؟ 7 00:01:32,189 --> 00:01:40,877 عندما وصلنا إلى هنا وبدأنا اختبار التطور العاطفي لوجودنا في هذا العصر 8 00:01:42,052 --> 00:01:47,352 اتفقنا نحن الـ12 فرداً على كتم الأمر 9