Back to subtitle list

Freaks and Geeks - First Season English Subtitles

 Freaks and Geeks - First Season
Feb 13, 2021 18:08:33 Penguin2359 English 54

Release Name:

Freaks and Geeks - Season 1 (Blu-ray)

Release Info:

SDH - Binary Image Compare OCR from original Blu-ray. Non-speech and Speaker IDs converted to uppercase. Episodes are in DVD/Blu-ray order. 
Download Subtitles
Feb 13, 2021 11:01:20 64.97KB Download Translate

1 00:00:22,356 --> 00:00:24,939 Come on, ladies! Let's see some hustle. 2 00:00:26,318 --> 00:00:27,545 Uh, excuse me. 3 00:00:27,569 --> 00:00:29,255 Is our little practice bothering you? 4 00:00:29,279 --> 00:00:30,882 Get out there! 5 00:00:30,906 --> 00:00:32,425 [WHISTLE BLOWS] 6 00:00:32,449 --> 00:00:34,135 All right, let's work! 7 00:00:34,159 --> 00:00:35,637 Let's scrimmage. Come on! 8 00:00:35,661 --> 00:00:38,223 You seem so distant these days, Brett. 9 00:00:38,247 --> 00:00:39,807 Is there something I did?

Feb 13, 2021 11:01:20 58.92KB Download Translate

1 00:00:02,002 --> 00:00:03,122 Hey, Lindsay, how'd you like 2 00:00:03,295 --> 00:00:05,582 to go buy some new clothes at the mall? 3 00:00:05,797 --> 00:00:08,276 Those old jeans are looking pretty ragged. 4 00:00:08,300 --> 00:00:10,069 No, thanks, Mom. I like my jeans. 5 00:00:10,093 --> 00:00:12,280 Dad's the one who could use some pants. 6 00:00:12,304 --> 00:00:13,531 Who am I trying to impress? 7 00:00:13,555 --> 00:00:14,657 When it's your house, 8 00:00:14,681 --> 00:00:16,263 you can wear a tuxedo to breakfast. 9 00:00:16,475 --> 00:00:18,762 Honey, I called

Feb 13, 2021 11:01:20 62.87KB Download Translate

1 00:00:02,461 --> 00:00:03,951 All right. Here's the bet. 2 00:00:04,171 --> 00:00:05,627 For 10 bucks... 3 00:00:05,839 --> 00:00:08,080 I'll drink this much of anything. 4 00:00:08,300 --> 00:00:09,916 Anything? 5 00:00:10,135 --> 00:00:11,921 Anything. 6 00:00:12,137 --> 00:00:14,003 As long as it's something you can eat. 7 00:00:14,223 --> 00:00:15,543 Okay? Only stuff from the kitchen. 8 00:00:15,724 --> 00:00:17,577 Nothing from the bathroom and nothing from the garage. 9 00:00:17,601 --> 00:00:18,762 Okay.

Feb 13, 2021 11:01:20 64.88KB Download Translate

1 00:00:13,805 --> 00:00:15,637 Hey, those are for my French class! 2 00:00:15,849 --> 00:00:17,590 Oh, but I love sprinkles. 3 00:00:17,809 --> 00:00:19,299 Fine. Just eat it. 4 00:00:19,520 --> 00:00:20,976 Hey, I'm really hungry, too. 5 00:00:21,188 --> 00:00:22,188 Please? 6 00:00:22,314 --> 00:00:23,770 Just take the plain, okay? 7 00:00:23,982 --> 00:00:25,268 Oh, thank you. 8 00:00:26,610 --> 00:00:28,396 -Oh. -Ah! 9 00:00:28,612 --> 00:00:30,148 People are walking here, okay? 10

Feb 13, 2021 11:01:20 63.55KB Download Translate

1 00:00:01,376 --> 00:00:04,397 "Puberty usually begins between the ages of 11 and 14 2 00:00:04,421 --> 00:00:07,129 "when profound hormonal changes occur. 3 00:00:07,341 --> 00:00:08,693 "The onset of these changes 4 00:00:08,717 --> 00:00:10,048 "is the function of a small gland 5 00:00:10,260 --> 00:00:11,671 "called the pituitary. 6 00:00:11,887 --> 00:00:14,800 "This gland sends chemical signals throughout the body, 7 00:00:15,015 --> 00:00:16,801 "most notably resulting in height increase, 8 00:00:17,017 --> 00:00:18,724 and hair growth in the genital area." 9 00:00:18,936 --> 00:00:19,971

Feb 13, 2021 11:01:20 63.02KB Download Translate

1 00:00:03,712 --> 00:00:09,333 ♪ [RUSH'S "SPIRIT OF THE RADIO"] 2 00:00:16,725 --> 00:00:20,593 [PLAYING ALONG WITH TAPE] 3 00:00:33,158 --> 00:00:35,178 [MOUTHING ALONG] Invisible airwaves 4 00:00:35,202 --> 00:00:37,263 crackle with life 5 00:00:37,287 --> 00:00:41,281 Bright antennae bristle with the energy 6 00:00:44,336 --> 00:00:46,064 [SINGING AND PLAYING OUT OF KEY] 7 00:00:46,088 --> 00:00:48,274 Emotional feedback on timeless wavelength 8 00:00:48,298 --> 00:00:50,235 Bearing a gift beyond price 9 00:00:50,259 --> 00:00:53,968 Almost free

Feb 13, 2021 11:01:20 68.17KB Download Translate

1 00:00:01,835 --> 00:00:04,772 There's two ways you can look at anything in this life. 2 00:00:04,796 --> 00:00:06,065 Take my job, for instance. 3 00:00:06,089 --> 00:00:07,525 I could get up every morning 4 00:00:07,549 --> 00:00:11,070 and go... [WHINING] 5 00:00:11,094 --> 00:00:13,198 I don't wanna go and help a bunch of kids. 6 00:00:13,222 --> 00:00:14,491 I'm tired. 7 00:00:14,515 --> 00:00:15,658 But I don't. 8 00:00:15,682 --> 00:00:18,161 I get up and put on my shirt and my tie, 9 00:00:18,185 --> 00:00:21,080 and I say, "Hot dog, let me at 'em!"

Feb 13, 2021 11:01:20 61.17KB Download Translate

1 00:00:03,795 --> 00:00:09,666 ♪ [ROCK INSTRUMENTAL PLAYING] 2 00:00:27,110 --> 00:00:30,381 ♪ I've been run down. 3 00:00:30,405 --> 00:00:34,302 ♪ I've been lied to. 4 00:00:34,326 --> 00:00:36,679 ♪ I don't know why 5 00:00:36,703 --> 00:00:40,850 ♪ I let that mean woman make me a fool. 6 00:00:40,874 --> 00:00:44,812 ♪ She took all my money, yeah. 7 00:00:44,836 --> 00:00:49,442 ♪ Wrecked my new car. 8 00:00:49,466 --> 00:00:53,029 ♪ Now she's with one of my good-time buddies. 9 00:00:53,053 --> 00:00:55,865 ♪ They're drinkin' in some crosstown bar.

Feb 13, 2021 11:01:20 64.42KB Download Translate

1 00:00:03,504 --> 00:00:05,023 Hey, Lindsay, 2 00:00:05,047 --> 00:00:08,193 do you ever think about heavy stuff? 3 00:00:08,217 --> 00:00:09,986 "Heavy stuff"? 4 00:00:10,010 --> 00:00:11,905 Like... death 5 00:00:11,929 --> 00:00:13,545 and the meaning of life. 6 00:00:14,681 --> 00:00:16,547 Well, yeah. 7 00:00:16,767 --> 00:00:18,912 When my grandmother died, I was pretty depressed. 8 00:00:18,936 --> 00:00:20,079 I took it pretty hard. 9 00:00:20,103 --> 00:00:22,707 Yeah, yeah. No, yeah. 10

Feb 13, 2021 11:01:20 62.58KB Download Translate

1 00:00:07,799 --> 00:00:09,944 Nice muffler! 2 00:00:09,968 --> 00:00:11,446 We should definitely be getting a ride. 3 00:00:11,470 --> 00:00:13,281 Right here is the best spot. 4 00:00:13,305 --> 00:00:14,949 This is cool. 5 00:00:14,973 --> 00:00:16,338 Hitchhiking. 6 00:00:16,558 --> 00:00:18,925 It's like in Kerouac, you know? 7 00:00:19,394 --> 00:00:21,414 Kerouac? 8 00:00:21,438 --> 00:00:22,415 Jack Kerouac. 9 00:00:22,439 --> 00:00:24,417 He wrote "On the Road." 10 00:00:24,441 --> 00:00:27,086

Feb 13, 2021 11:01:20 63.01KB Download Translate

1 00:00:06,840 --> 00:00:08,902 Hey, um... 2 00:00:08,926 --> 00:00:11,070 My friend was wondering, uh... 3 00:00:11,094 --> 00:00:13,364 If I gave you a joint, would you have sex with me? 4 00:00:13,388 --> 00:00:15,200 -What? -[LAUGHTER] 5 00:00:15,224 --> 00:00:17,841 I can't believe you did it. 6 00:00:23,899 --> 00:00:25,710 -Lindsay! -Hey! 7 00:00:25,734 --> 00:00:28,213 Hey, guess what? We got a gig. 8 00:00:28,237 --> 00:00:30,798 Yeah, Stroker's brother's gonna let us play at his party. 9 00:00:30,822 --> 00:00:32,383 Uh, he's even gonna loan us

Feb 13, 2021 11:01:20 60.68KB Download Translate

1 00:00:01,043 --> 00:00:03,956 Hey, what's this, last cheesecake before exit? 2 00:00:04,171 --> 00:00:07,038 [APPLAUSE] 3 00:00:08,634 --> 00:00:11,547 Wow, this sure is a nice place here. 4 00:00:12,054 --> 00:00:14,115 Yes, sirree, I bet all the baking's done 5 00:00:14,139 --> 00:00:15,492 right on the premises. 6 00:00:15,516 --> 00:00:17,632 Bill, wake up. It's on. 7 00:00:17,851 --> 00:00:19,433 Bill, get up. 8 00:00:20,062 --> 00:00:22,349 Sam, up and at 'em, Sam. Let's go. 9 00:00:22,564 --> 00:00:24,521 Why is it on so late?

Feb 13, 2021 11:01:20 63.65KB Download Translate

1 00:00:13,514 --> 00:00:15,380 -What is this? -Creamed spinach. 2 00:00:18,352 --> 00:00:19,352 Hm. 3 00:00:21,480 --> 00:00:22,499 And what is this? 4 00:00:22,523 --> 00:00:24,514 That's Salisbury steak. 5 00:00:26,235 --> 00:00:28,755 What makes that different from the regular steak? 6 00:00:28,779 --> 00:00:29,923 I don't know. 7 00:00:29,947 --> 00:00:32,217 The Salisbury sauce, I suppose. 8 00:00:32,241 --> 00:00:33,402 You want some? 9 00:00:35,077 --> 00:00:36,054 Uh... 10 00:00:36,078 --> 00:00:37,944

Feb 13, 2021 11:01:20 60.31KB Download Translate

1 00:00:03,837 --> 00:00:05,578 Sure, Lindsay. You can go see the Who. 2 00:00:05,797 --> 00:00:08,818 You can go see the Rolling Stones at Altamont too. 3 00:00:08,842 --> 00:00:11,362 Come on, Dad. Don't make a big deal out of it. 4 00:00:11,386 --> 00:00:13,448 It would be so much fun. 5 00:00:13,472 --> 00:00:15,366 I'm sure it'd be fun. What's not fun about 6 00:00:15,390 --> 00:00:18,007 sitting around in a cloud of marijuana smoke, 7 00:00:18,227 --> 00:00:20,955 watching some maniac wag his bloody tongue? 8 00:00:20,979 --> 00:00:23,166 That's not the Who, Dad. That's Kiss. 9

Feb 13, 2021 11:01:20 66.09KB Download Translate

1 00:00:01,502 --> 00:00:03,302 ANNOUNCER: Previously on "Freaks and Geeks"... 2 00:00:03,378 --> 00:00:05,164 [SCOFFS] Dr. Schweiber? 3 00:00:07,966 --> 00:00:08,943 Sam saw your dad hugging a lady 4 00:00:08,967 --> 00:00:10,153 at the mall last night. 5 00:00:10,177 --> 00:00:13,198 This clicker isn't for our garage door. 6 00:00:13,222 --> 00:00:15,930 Maybe your dad has a secret love nest. 7 00:00:23,023 --> 00:00:28,689 ["SPACE FUNK" PLAYING] 8 00:00:42,125 --> 00:00:44,354 Bill, that is not sexy. 9 00:00:44,378 --> 00:00:45,914 Yes, it is.

Feb 13, 2021 11:01:20 59.5KB Download Translate

1 00:00:05,214 --> 00:00:06,566 [LAUGHING] 2 00:00:06,590 --> 00:00:08,193 They got a lotta crap here, huh? 3 00:00:08,217 --> 00:00:10,153 Yeah, no kidding. 4 00:00:10,177 --> 00:00:12,572 I think I'm gonna try to sell all my junk. 5 00:00:12,596 --> 00:00:15,450 You know, my crap is way better than this crap. 6 00:00:15,474 --> 00:00:16,618 Look at all these books, man. 7 00:00:16,642 --> 00:00:17,744 Why do people save their books, 8 00:00:17,768 --> 00:00:18,929 like... read a book twice? 9 00:00:20,020 --> 00:00:21,664 They're probably just bragging to us, you know?

Feb 13, 2021 11:01:20 59.1KB Download Translate

1 00:00:01,460 --> 00:00:03,246 Previously on "Freaks and Geeks"... 2 00:00:04,630 --> 00:00:06,274 Sergeant Pepper, where's the rest of 3 00:00:06,298 --> 00:00:07,859 the Lonely Hearts Club Band? 4 00:00:07,883 --> 00:00:09,794 Lindsay, is this bonehead a friend of yours? 5 00:00:11,512 --> 00:00:12,968 I like Sam. 6 00:00:13,805 --> 00:00:15,011 Oh. 7 00:00:15,224 --> 00:00:17,010 Do you think that there's any chance 8 00:00:17,226 --> 00:00:18,808 that this may actually happen? 9 00:00:19,436 --> 00:00:22,019 You really like her, don't you?

Feb 13, 2021 11:01:20 60.71KB Download Translate

1 00:00:01,210 --> 00:00:05,078 [FOXY'S "HOT NUMBER" PLAYS] 2 00:00:35,786 --> 00:00:37,931 Come on, you guys. This is so stupid. 3 00:00:37,955 --> 00:00:39,946 No, this is not stupid. 4 00:00:40,123 --> 00:00:42,894 -This is a tradition. -That's right. 5 00:00:42,918 --> 00:00:47,023 ♪ [SINGING] When the heat is on, everybody knows 6 00:00:47,047 --> 00:00:51,402 ♪ they're in the mood to be a hot number 7 00:00:51,426 --> 00:00:53,905 BOTH: Disco sucks! 8 00:00:53,929 --> 00:00:58,034 ♪ [SINGING] To get a zing in your fling 9 00:00:58,058 --> 00:01:01,162 ♪ [SINGING] Midnight rides