Back to subtitle list

Frasier - Eighth Season English Subtitles

 Frasier - Eighth Season
May 15, 2023 04:58:13 zero0ptix English 8

Release Name:

Frasier.S08.1080p.BluRay.Remux.DTS-HD.MA2.0.H.264-BTN
Download Subtitles
May 14, 2023 21:55:04 63.13KB Download Translate

1 00:00:09,343 --> 00:00:12,304 It occurred to me I think we should try to keep this quiet from Daphne. 2 00:00:12,513 --> 00:00:14,765 - Keep what quiet? - We got married. 3 00:00:15,307 --> 00:00:18,435 Daphne, are you saying that you have feelings for Niles? 4 00:00:18,644 --> 00:00:20,020 I think I do. 5 00:00:20,229 --> 00:00:22,898 You can't tell Niles all this. He says he's happy with Mel. 6 00:00:23,106 --> 00:00:24,816 She says she's happy with Donny. 7 00:00:24,983 --> 00:00:26,818 But I'm not sure I believe either one of them. 8 00:00:26,985 --> 00:00:29,655 Just remember, Fras, there are two marriages on the line here. 9 00:00:29,863 --> 00:00:30,948

May 14, 2023 21:55:04 28.55KB Download Translate

1 00:00:14,014 --> 00:00:16,850 Rule number one: Always stand in back of the curb 2 00:00:17,017 --> 00:00:19,811 until the bus comes to a complete stop. 3 00:00:19,978 --> 00:00:22,189 Now take your money and put it right in here. 4 00:00:22,356 --> 00:00:27,528 Yes, thank you, Roz. But I am not completely lacking in street smarts. 5 00:00:27,694 --> 00:00:29,905 Good day, bus man. 6 00:00:30,572 --> 00:00:32,866 The northwest corner of Highland and First, please. 7 00:00:33,033 --> 00:00:35,744 - That's not a stop. - I know. 8 00:00:35,911 --> 00:00:39,873 Perhaps if I just shove a little encouragement into this box-- 9

May 14, 2023 21:55:04 28.17KB Download Translate

1 00:00:09,301 --> 00:00:14,014 I would like to close the show today with a truly inspirational tale. 2 00:00:14,223 --> 00:00:17,976 One year ago, a very successful friend of mine 3 00:00:18,143 --> 00:00:20,229 was struck by tragedy. 4 00:00:21,188 --> 00:00:25,943 Prognosis: not good. Hope: slim. 5 00:00:26,109 --> 00:00:32,491 But armed with only fortitude, this friend of mine fought back. 6 00:00:32,658 --> 00:00:36,828 I'm talking about the reopening of Seattle's finest restaurant, Chez Henri. 7 00:00:37,371 --> 00:00:38,664 Just goes to show you 8 00:00:38,830 --> 00:00:43,585 that a four-alarm fire is no match for five-star courage. 9 00:00:44,628 --> 00:00:48,882 This is Frasier Crane saying good day

May 14, 2023 21:55:04 29.63KB Download Translate

1 00:00:10,052 --> 00:00:12,888 - Hey, Frasier. - Oh, hi, Roz. 2 00:00:13,388 --> 00:00:15,140 Checking out the personal ads, huh? 3 00:00:15,349 --> 00:00:17,935 Actually, I'm looking at the want ads. 4 00:00:18,143 --> 00:00:19,811 I'm trying to find a housekeeper. 5 00:00:19,978 --> 00:00:22,648 Now that Daphne is Niles' girlfriend, it doesn't feel right for me 6 00:00:22,814 --> 00:00:25,567 to ask her to pick up after me anymore, so... 7 00:00:25,734 --> 00:00:28,028 It's awfully difficult finding someone, though. 8 00:00:28,237 --> 00:00:30,906 It's hard getting what you want these days, isn't it? 9 00:00:31,114 --> 00:00:32,157

May 14, 2023 21:55:04 33.13KB Download Translate

1 00:00:10,969 --> 00:00:12,737 Oh, Dad, you're gonna have to clear out. 2 00:00:12,804 --> 00:00:14,448 Daphne and I are meeting with my lawyer. 3 00:00:14,515 --> 00:00:17,576 Why go with that high-priced lady instead of the guy I recommended? 4 00:00:17,643 --> 00:00:19,786 Please. Donny is suing me for emotional distress. 5 00:00:19,853 --> 00:00:22,289 Your guy wanted me to limp into court wearing a neck brace 6 00:00:22,356 --> 00:00:23,874 and claiming not to speak English. 7 00:00:23,941 --> 00:00:26,376 Hey, you don't keep an office in the mall for 12 years 8 00:00:26,443 --> 00:00:27,861 without knowing a few tricks. 9 00:00:29,154 --> 00:00:31,006

May 14, 2023 21:55:04 30.97KB Download Translate

1 00:00:12,804 --> 00:00:13,947 Hello. 2 00:00:14,014 --> 00:00:16,366 Niles! You're 40 minutes late. 3 00:00:16,433 --> 00:00:18,326 I've just finished my third basket of bread, 4 00:00:18,393 --> 00:00:20,854 and there is an angry mob breathing down my neck. 5 00:00:22,814 --> 00:00:24,040 Oh... 6 00:00:24,107 --> 00:00:27,377 You've torn your trouser cuff. I'm so sorry. 7 00:00:27,444 --> 00:00:29,087 For God's sakes, will you hurry up? 8 00:00:29,154 --> 00:00:31,907 More hemming, less hawing. All right. 9 00:00:32,658 --> 00:00:34,159 I'll hold our table.

May 14, 2023 21:55:04 30.47KB Download Translate

1 00:00:09,426 --> 00:00:11,720 We've got a minute before we go to the news. 2 00:00:11,887 --> 00:00:14,806 I understand we have Tom from Fremont on line one. 3 00:00:15,224 --> 00:00:16,450 Go ahead, Tom. 4 00:00:16,517 --> 00:00:18,910 I don't want to be squeezed into a minute. 5 00:00:18,977 --> 00:00:20,562 I will go on after the news. 6 00:00:22,648 --> 00:00:24,624 Well, why don't you tell me your problem now 7 00:00:24,691 --> 00:00:27,252 and then I can give you my reply when we come back? 8 00:00:27,319 --> 00:00:28,946 No, I'll wait. 9 00:00:31,573 --> 00:00:32,616 Very well.

May 14, 2023 21:55:04 29.34KB Download Translate

1 00:00:09,051 --> 00:00:12,137 Well, Roz, I think we have just enough time for one more call. 2 00:00:12,346 --> 00:00:15,265 Okay, we have Andy from Bremerton on line three. 3 00:00:15,933 --> 00:00:18,227 Hello, Andy, I'm listening. 4 00:00:18,393 --> 00:00:20,354 - Am I on? - Yes, go ahead. 5 00:00:20,521 --> 00:00:22,231 Can you hear me? 6 00:00:22,397 --> 00:00:23,690 Yes, you're on the air. 7 00:00:23,857 --> 00:00:26,527 - Hello? - You're on. 8 00:00:26,693 --> 00:00:29,571 - Am I on? - Not anymore. 9 00:00:30,656 --> 00:00:36,119 This is Dr. Frasier Crane on KACL

May 14, 2023 21:55:04 30.63KB Download Translate

1 00:00:09,176 --> 00:00:10,302 Who's up next, Roz? 2 00:00:10,469 --> 00:00:13,680 We have Cleo from Redmond on line three. 3 00:00:13,847 --> 00:00:16,225 Hello, Cleo. I'm listening. 4 00:00:16,391 --> 00:00:17,476 Hi, Dr. Crane. 5 00:00:17,643 --> 00:00:21,021 I've been dating three different guys and I can't choose between them. 6 00:00:21,230 --> 00:00:24,066 Is it that you can't choose or you don't want to choose? 7 00:00:24,233 --> 00:00:25,901 It's just hard. One's really funny, 8 00:00:26,068 --> 00:00:28,028 one's adventurous and one's sensitive. 9 00:00:28,195 --> 00:00:29,446 They're all gorgeous too.

May 14, 2023 21:55:04 27.83KB Download Translate

1 00:00:09,843 --> 00:00:13,430 Oh, Chelsea, you are in for a rare treat tonight. 2 00:00:13,597 --> 00:00:18,143 Your first opera, and Ben Heppner is singing the role of Tristan. 3 00:00:18,310 --> 00:00:21,188 Oh, this is gonna be a whole new experience for me. 4 00:00:21,355 --> 00:00:24,441 Why? You've never been bored before? 5 00:00:26,944 --> 00:00:31,114 Oh, dear. Car seems to have stalled. 6 00:00:31,281 --> 00:00:33,742 Oh, great. Now what? 7 00:00:33,909 --> 00:00:35,702 All right, let's not panic. 8 00:00:35,869 --> 00:00:38,830 Chelsea, if you would, please, open the glove compartment. 9 00:00:38,997 --> 00:00:41,583

May 14, 2023 21:55:04 27.42KB Download Translate

1 00:00:09,468 --> 00:00:11,361 Frasier, I knew when you bought me lunch, 2 00:00:11,428 --> 00:00:13,029 there was going to be a catch. 3 00:00:13,096 --> 00:00:16,241 - How long is this gonna take? - Well, it shouldn't take too long, Roz. 4 00:00:16,308 --> 00:00:19,161 I can't believe I'm actually scouring a science-fiction convention 5 00:00:19,228 --> 00:00:20,454 for X-Men comics. 6 00:00:20,521 --> 00:00:24,916 I feel I'm contributing to the decline of my son's intellect. 7 00:00:24,983 --> 00:00:26,418 Then why are you doing it? 8 00:00:26,485 --> 00:00:29,363 Well, because I said no to the eyebrow ring. 9 00:00:30,239 --> 00:00:31,673 Oh, excuse me, good sir.

May 14, 2023 21:55:04 31.1KB Download Translate

1 00:00:12,304 --> 00:00:14,948 If you must know, I'm just about to leave for something called 2 00:00:15,015 --> 00:00:16,658 a speed date. 3 00:00:16,725 --> 00:00:19,603 - What's a speed date? - Well, apparently, it's the latest thing. 4 00:00:20,395 --> 00:00:22,414 Twelve men and 12 women get together in a room. 5 00:00:22,481 --> 00:00:24,541 They spend eight minutes talking to one another, 6 00:00:24,608 --> 00:00:27,335 and then they move on to the next person after a bell rings. 7 00:00:27,402 --> 00:00:32,866 Basically, it's all the stress and humiliation of a blind date, times 12. 8 00:00:33,534 --> 00:00:35,827 Wow, talk about desperate. 9 00:00:37,788 --> 00:00:39,806

May 14, 2023 21:55:04 28.86KB Download Translate

1 00:00:15,891 --> 00:00:18,076 I'm sorry. Care for some Brie? 2 00:00:18,143 --> 00:00:20,120 No, thank you, Daphne. 3 00:00:20,187 --> 00:00:21,913 Isn't Niles taking you to dinner soon? 4 00:00:21,980 --> 00:00:24,040 Yeah, but if I don't have a little snack now, 5 00:00:24,107 --> 00:00:27,069 I'll just make a pig of myself later. 6 00:00:30,572 --> 00:00:33,425 You know, I'm really starting to worry about her. 7 00:00:34,701 --> 00:00:36,595 You're worried? Somewhere on a poultry farm, 8 00:00:36,662 --> 00:00:39,706 a bunch of chickens are holding a prayer vigil. 9 00:00:42,459 --> 00:00:44,853 - Ah! Hello, Niles. - Hello, Frasier. Look what I brought.

May 14, 2023 21:55:04 27.52KB Download Translate

1 00:00:10,010 --> 00:00:11,903 Roz, to what do I owe the pleasure? 2 00:00:11,970 --> 00:00:14,239 A messenger delivered this for you after you left. 3 00:00:14,306 --> 00:00:17,576 It's marked "personal and confidential." I thought it might be important. 4 00:00:17,643 --> 00:00:19,411 I already tried that. Forget it. 5 00:00:19,478 --> 00:00:22,330 We could use some brighter bulbs at the office. 6 00:00:22,397 --> 00:00:26,610 Yes, well, a brighter bulb wouldn't have admitted it. 7 00:00:28,654 --> 00:00:31,339 Let's see. 8 00:00:31,406 --> 00:00:34,551 "Dear Dr. Crane, enclosed are four tickets to tonight's Sonics game 9 00:00:34,618 --> 00:00:37,220 as thanks for your advice on today's show.

May 14, 2023 21:55:04 28.52KB Download Translate

1 00:00:09,051 --> 00:00:13,405 And sadly, no one was able to answer today's psychological mind teaser. 2 00:00:13,472 --> 00:00:16,450 So once again, the prize goes unclaimed. 3 00:00:16,517 --> 00:00:20,437 By the way, today's answer was anhedonia. 4 00:00:21,355 --> 00:00:23,498 Anhedonia. 5 00:00:23,565 --> 00:00:25,876 This is Dr. Frasier Crane 6 00:00:25,943 --> 00:00:28,570 saying good day, Seattle, and good mental health. 7 00:00:30,614 --> 00:00:32,799 That was a real brain bender, doc. 8 00:00:32,866 --> 00:00:35,135 The idea is to let people win once in a while. 9 00:00:35,202 --> 00:00:37,371 Oh, please, Kenny, I will not pander. 10

May 14, 2023 21:55:04 33.43KB Download Translate

1 00:00:09,134 --> 00:00:11,486 - Hi, Niles. - Hey, Roz. 2 00:00:11,553 --> 00:00:12,904 Hey, how's Daphne? 3 00:00:12,971 --> 00:00:15,824 Actually, I just got back from visiting her at the spa. 4 00:00:15,891 --> 00:00:17,033 - Yeah. - It wasn't easy, 5 00:00:17,100 --> 00:00:20,579 but she has already lost 9 pounds and 12 ounces. 6 00:00:20,646 --> 00:00:23,498 Wow, good for her. It's all about will power. 7 00:00:23,565 --> 00:00:26,068 - Yeah. - Oh, thanks. 8 00:00:26,902 --> 00:00:29,613 I'm going back to the spa this coming weekend, if you need a ride. 9

May 14, 2023 21:55:04 28.43KB Download Translate

1 00:00:10,010 --> 00:00:11,695 Thank you. Thank you, Brother Reynolds, 2 00:00:11,762 --> 00:00:12,946 for your inaugural ode. 3 00:00:13,013 --> 00:00:14,906 And may I congratulate you on your ingenuity 4 00:00:14,973 --> 00:00:18,326 in rhyming "Sauvignon" with "tie one on." 5 00:00:18,393 --> 00:00:19,703 Sir. 6 00:00:19,770 --> 00:00:22,122 And now, as outgoing corkmaster, 7 00:00:22,189 --> 00:00:26,293 it is my privilege to bestow the sash of office 8 00:00:26,360 --> 00:00:29,212 upon the newly-elected corkmaster. 9 00:00:29,279 --> 00:00:31,506 Which would be me. 10

May 14, 2023 21:55:04 31.8KB Download Translate

1 00:00:10,636 --> 00:00:12,320 Hello, Roz. 2 00:00:12,387 --> 00:00:13,780 I say, hello, Roz. 3 00:00:13,847 --> 00:00:15,532 Oh, I'm sorry. 4 00:00:15,599 --> 00:00:18,160 Oh, don't be. I didn't mean to disturb your reading. 5 00:00:18,227 --> 00:00:20,328 - Actually, I'm doing a little research. - Mm-hmm. 6 00:00:20,395 --> 00:00:22,414 Um, I have a meeting with a publisher tomorrow. 7 00:00:22,481 --> 00:00:24,082 I'm thinking of writing a children's book. 8 00:00:24,149 --> 00:00:25,292 - Really? - Yeah. 9 00:00:25,359 --> 00:00:27,544 It's a story my mom made up for me when I was a kid.

May 14, 2023 21:55:04 31.43KB Download Translate

1 00:00:10,511 --> 00:00:11,987 - Hello. - Hey. 2 00:00:12,054 --> 00:00:13,738 Ah, the weekend warriors have returned. 3 00:00:13,805 --> 00:00:16,908 You better watch out, Dr. Crane. I'm getting pretty good at kickboxing. 4 00:00:16,975 --> 00:00:20,979 It's true, it's true. She hits so hard, they call her the British Pound. 5 00:00:21,647 --> 00:00:23,857 You hit pretty hard yourself there, Nails. 6 00:00:24,441 --> 00:00:26,585 I'm gonna hop in the shower. 7 00:00:26,652 --> 00:00:30,113 - Nails? - Oh, you scratch one guy... 8 00:00:31,031 --> 00:00:33,800 Oh, my electrolytes are plummeting. Care to join me in a sherry? 9 00:00:33,867 --> 00:00:36,845 Well, actually, I'd love to, Niles,

May 14, 2023 21:55:04 58.42KB Download Translate

1 00:00:09,801 --> 00:00:11,486 You sure Daphne will like this one? 2 00:00:11,553 --> 00:00:13,780 It's perfect, Niles. Look, it even says on the box: 3 00:00:13,847 --> 00:00:17,367 "For the perfect DVD-viewing experience," all right? 4 00:00:17,434 --> 00:00:21,079 What do you suppose "multi-angle capability" means? 5 00:00:21,146 --> 00:00:23,899 It means that the remote control will respond from any angle. 6 00:00:25,609 --> 00:00:26,793 Not to intrude, 7 00:00:26,860 --> 00:00:30,255 but actually, it means you can see a scene from different camera angles. 8 00:00:30,322 --> 00:00:33,550 - Oh, thank you. - I was just teasing him. 9 00:00:33,617 --> 00:00:36,495

May 14, 2023 21:55:04 25.95KB Download Translate

1 00:00:13,931 --> 00:00:16,283 - Hey, Daphne. - Hello, Roz, Alice. 2 00:00:16,350 --> 00:00:18,994 - What brings you here? - We're borrowing Frasier's car. 3 00:00:19,061 --> 00:00:21,872 Oh, I see. And you're leaving Alice here as collateral. 4 00:00:21,939 --> 00:00:23,874 Actually, he's being very nice about it. 5 00:00:23,941 --> 00:00:26,334 Mine's in the shop, and I'm taking Alice and her friends 6 00:00:26,401 --> 00:00:27,627 to an ice cream party. 7 00:00:27,694 --> 00:00:30,547 You told me it was your friends and the Science Center. 8 00:00:30,614 --> 00:00:33,383 He said, she said, we'll never know what really happened. 9 00:00:33,450 --> 00:00:37,429

May 14, 2023 21:55:04 28.58KB Download Translate

1 00:00:09,927 --> 00:00:11,653 Niles, listen, when Claire gets here, 2 00:00:11,720 --> 00:00:13,363 can you give us a moment of privacy? 3 00:00:13,430 --> 00:00:15,407 - Of course. - I'm planning on asking her 4 00:00:15,474 --> 00:00:17,200 to go to Belize with me next weekend. 5 00:00:17,267 --> 00:00:20,871 Oh! Belize-imo. 6 00:00:20,938 --> 00:00:24,399 You'd better Belize it. 7 00:00:25,734 --> 00:00:27,711 Let's see what we can do with Ecuador. 8 00:00:27,778 --> 00:00:30,714 - Maybe later. - Wait, next weekend? 9 00:00:30,781 --> 00:00:32,549 That's awfully soon. I hope Claire's free. 10 00:00:32,616 --> 00:00:35,552