Foundation - Second Season Romanian Subtitles
Series Info:
Overview:
A complex saga of humans scattered on planets throughout the galaxy all living under the rule of the Galactic Empire.
Release Name:
Foundation - S02E10 - Creation Myths
Release Info:
Foundation - S02E10 - Creation Myths.mkv (1.34 GB)
Download Subtitles
{1}{1}23.976 {1727}{1846}FUNDAÅ¢IA {1880}{2002}SEZONUL 2, EPISODUL 10|MITURILE CREAÅ¢IEI {2060}{2172}Când eram micÄ, îi puneam|fÄrÄ Ã®ncetare întrebÄri mamei. {2191}{2235}Ce se întâmplÄ când murim ? {2258}{2292}Unde se duce|energia noastrÄ ? {2315}{2355}Èi Universul ? {2378}{2403}Poate muri ? {2425}{2464}Cum a luat naÅtere ? {2513}{2643}Cum poate sÄ nu existe nimic|Èi apoi, dintr-o datÄ ... ceva ? {2936}{2964}Te-ai înecat. {2987}{3064}Èi-am vÄzut corpul.|L-am Èinut în braÅ£e. {3081}{3161}Era un cadavru, Salvor.|Doar cÄ nu al meu. {3253}{3295}L-am auzit strigându-mÄ. {3318}{3413}Am crezut cÄ e un coÈmar,|dar m-am trezit sufocatÄ. {3413}{3459}MÄ Ã®necam cu el. {3459}{3493}MinÈile noastre s-au conectat. {3522}{3582}SimÈeam ce simÅ£ea el.|MÄ uitam prin ochii lui. {3611}{3674}Am întins mâna|spre cel ce ne pÄzeÈte. {3739}{3786}Am imitat-o pe Tellem. {3786}{3848}I-am dat gardianului nevoia|de a-l ajuta pe Hari. {4507}{4607}Ãl auzeam strigând dupÄ ajutor,|la fel ca Hari. {4607}{4661}I-am sufocat vocea interioarÄ. {4661}{4722}Am îngropat-o atât de adânc,|ca Tellem sÄ n-o audÄ niciodatÄ. {5131}{5193}Am înlÄnÈuit cadavrul lui Venik|în locul meu. {5367}{5441}Tellem a spus : "Cele mai bune iluzii|trebuie ancorate în realitate". {5472}{5554}M-ai vÄzut, Salvor.|MulÈumitÄ lui Gaal, toÈi au fÄcut-o. {5855}{5913}Am construit o punte|de senzaÈii comune. {6462}{6560}La zeci de kilometri de sat,|am traversat o pÄdure densÄ. {6667}{6727}Cea mai micÄ eroare|le-ar fi atras atenÈia. {6928}{6976}AÅa cÄ, am numÄrat|numerele prime. {6976}{7052}Ne-am ascuns gândurile|în spatele numerelor. {7079}{7149}86.988 ... {7149}{7219}217.. {7219}{7306}86.988.259. {7307}{7394}86.988.271. {7425}{7456}86 de milioane ... {8081}{8116}Atunci te-am gÄsit. {8116}{8182}86.988.329. {8182}{8235}De aceea te purtai|atât de ciudat.