Back to subtitle list

Forever and Ever (Sweet on Series / Love Your Bones Forever / Yisheng Yishi / 一生一世) English Subtitles

 Forever and Ever (Sweet on Series / Love Your Bones Forever / Yisheng Yishi / 一生一世)
Sep 15, 2021 20:18:28 JinHan_27 English 123

Release Name:

FOREVER AND EVER EPISODE 01 - 16

Release Info:

ALLEN REN & BAI LU 
Download Subtitles
Sep 15, 2021 13:10:10 51.29KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:36,320 --> 00:01:37,800 With long eyebrows 3 00:01:39,320 --> 00:01:40,920 and beautiful, striking eyes, 4 00:01:42,600 --> 00:01:44,560 the man was charming 5 00:01:45,320 --> 00:01:47,360 and irresistible. 6 00:01:50,840 --> 00:01:52,240 Zhousheng Chen, 7 00:01:53,760 --> 00:01:55,320 the Junior Prince of Nanchen, 8 00:01:59,400 --> 00:02:01,160 fought bravely for his country. 9 00:02:02,680 --> 00:02:04,320 Loyal as he was, 10 00:02:05,560 --> 00:02:07,520 he became obsessed with fame

Sep 15, 2021 13:10:10 51.29KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:36,320 --> 00:01:37,800 With long eyebrows 3 00:01:39,320 --> 00:01:40,920 and beautiful, striking eyes, 4 00:01:42,600 --> 00:01:44,560 the man was charming 5 00:01:45,320 --> 00:01:47,360 and irresistible. 6 00:01:50,840 --> 00:01:52,240 Zhousheng Chen, 7 00:01:53,760 --> 00:01:55,320 the Junior Prince of Nanchen, 8 00:01:59,400 --> 00:02:01,160 fought bravely for his country. 9 00:02:02,680 --> 00:02:04,320 Loyal as he was, 10 00:02:05,560 --> 00:02:07,520 he became obsessed with fame

Sep 15, 2021 13:10:10 45.4KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:02:01,320 --> 00:02:02,360 You've been staring 3 00:02:02,880 --> 00:02:03,960 at the screen for the whole night, 4 00:02:04,240 --> 00:02:05,160 but you haven't typed a word. 5 00:02:07,079 --> 00:02:08,360 What's so important 6 00:02:11,079 --> 00:02:11,680 that you are this 7 00:02:11,720 --> 00:02:12,600 cautious about it? 8 00:02:14,120 --> 00:02:16,520 Just a girl I recently met. 9 00:02:18,079 --> 00:02:18,760 You have a lady friend 10 00:02:18,840 --> 00:02:20,040 whom I do not know of?

Sep 15, 2021 13:10:10 45.4KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:02:01,320 --> 00:02:02,360 You've been staring 3 00:02:02,880 --> 00:02:03,960 at the screen for the whole night, 4 00:02:04,240 --> 00:02:05,160 but you haven't typed a word. 5 00:02:07,079 --> 00:02:08,360 What's so important 6 00:02:11,079 --> 00:02:11,680 that you are this 7 00:02:11,720 --> 00:02:12,600 cautious about it? 8 00:02:14,120 --> 00:02:16,520 Just a girl I recently met. 9 00:02:18,079 --> 00:02:18,760 You have a lady friend 10 00:02:18,840 --> 00:02:20,040 whom I do not know of?

Sep 15, 2021 13:10:10 46.19KB Download Translate

1 00:01:41,400 --> 00:01:43,520 It feels like I'm in a fantasy world, 2 00:01:43,640 --> 00:01:45,440 coming here abruptly at midnight like this. 3 00:01:47,240 --> 00:01:49,600 You said you liked classical novels. 4 00:01:49,759 --> 00:01:51,320 So I figured 5 00:01:51,560 --> 00:01:53,320 you would like this kind of place. 6 00:01:54,480 --> 00:01:55,520 I do like them. 7 00:01:55,720 --> 00:01:57,320 But I read them 8 00:01:57,440 --> 00:01:58,880 as a collection of novels. 9 00:01:59,160 --> 00:02:00,600 Some people like to read modern novels 10 00:02:00,720 --> 00:02:02,160 while others like to read classical ones.

Sep 15, 2021 13:10:10 46.19KB Download Translate

1 00:01:41,400 --> 00:01:43,520 It feels like I'm in a fantasy world, 2 00:01:43,640 --> 00:01:45,440 coming here abruptly at midnight like this. 3 00:01:47,240 --> 00:01:49,600 You said you liked classical novels. 4 00:01:49,759 --> 00:01:51,320 So I figured 5 00:01:51,560 --> 00:01:53,320 you would like this kind of place. 6 00:01:54,480 --> 00:01:55,520 I do like them. 7 00:01:55,720 --> 00:01:57,320 But I read them 8 00:01:57,440 --> 00:01:58,880 as a collection of novels. 9 00:01:59,160 --> 00:02:00,600 Some people like to read modern novels 10 00:02:00,720 --> 00:02:02,160 while others like to read classical ones.

Sep 15, 2021 13:10:10 48.51KB Download Translate

1 00:01:24,780 --> 00:01:30,020 [Forever and Ever] 2 00:01:30,020 --> 00:01:33,020 [Episode 4] 3 00:01:52,320 --> 00:01:54,440 Sis, you can't fall asleep? 4 00:01:56,640 --> 00:01:57,680 I can't. 5 00:01:58,400 --> 00:01:59,639 But I can't stay awake either. 6 00:02:01,039 --> 00:02:01,720 I get it. 7 00:02:01,920 --> 00:02:03,280 You're meeting his parents tomorrow. 8 00:02:03,440 --> 00:02:04,600 I'm sure you can't sleep. 9 00:02:05,080 --> 00:02:06,600 Keep your voice down. 10 00:02:08,720 --> 00:02:09,360 When I think about the fact that

Sep 15, 2021 13:10:10 48.51KB Download Translate

1 00:01:24,780 --> 00:01:30,020 [Forever and Ever] 2 00:01:30,020 --> 00:01:33,020 [Episode 4] 3 00:01:52,320 --> 00:01:54,440 Sis, you can't fall asleep? 4 00:01:56,640 --> 00:01:57,680 I can't. 5 00:01:58,400 --> 00:01:59,639 But I can't stay awake either. 6 00:02:01,039 --> 00:02:01,720 I get it. 7 00:02:01,920 --> 00:02:03,280 You're meeting his parents tomorrow. 8 00:02:03,440 --> 00:02:04,600 I'm sure you can't sleep. 9 00:02:05,080 --> 00:02:06,600 Keep your voice down. 10 00:02:08,720 --> 00:02:09,360 When I think about the fact that

Sep 15, 2021 13:10:10 53.39KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:24,780 --> 00:01:30,020 [Forever and Ever] 3 00:01:30,020 --> 00:01:33,020 [Episode 5] 4 00:01:33,060 --> 00:01:35,220 [Bremen] 5 00:01:43,600 --> 00:01:45,600 You're on an extra tight schedule this time. 6 00:01:45,600 --> 00:01:47,479 Why aren't you staying a few more days? 7 00:01:47,479 --> 00:01:49,520 Got plans at home? 8 00:01:49,680 --> 00:01:51,040 Spending time with my Fiancee. 9 00:01:51,600 --> 00:01:52,800 Fiancee? 10 00:01:54,720 --> 00:01:59,039 We all thought you were married to science.

Sep 15, 2021 13:10:10 53.39KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:24,780 --> 00:01:30,020 [Forever and Ever] 3 00:01:30,020 --> 00:01:33,020 [Episode 5] 4 00:01:33,060 --> 00:01:35,220 [Bremen] 5 00:01:43,600 --> 00:01:45,600 You're on an extra tight schedule this time. 6 00:01:45,600 --> 00:01:47,479 Why aren't you staying a few more days? 7 00:01:47,479 --> 00:01:49,520 Got plans at home? 8 00:01:49,680 --> 00:01:51,040 Spending time with my Fiancee. 9 00:01:51,600 --> 00:01:52,800 Fiancee? 10 00:01:54,720 --> 00:01:59,039 We all thought you were married to science.

Sep 15, 2021 13:10:10 46.29KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:24,780 --> 00:01:30,020 [Forever and Ever] 3 00:01:30,020 --> 00:01:33,020 [Episode 6] 4 00:01:33,360 --> 00:01:33,759 Come here. 5 00:01:34,600 --> 00:01:35,240 Thank you. 6 00:01:36,640 --> 00:01:38,200 You know the sponsor? 7 00:01:39,080 --> 00:01:40,920 An old friend of mine. 8 00:01:42,840 --> 00:01:43,600 Shi Yi. 9 00:01:46,920 --> 00:01:47,720 There were too many people, so 10 00:01:47,840 --> 00:01:49,080 I didn't get to introduce myself.

Sep 15, 2021 13:10:10 46.29KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:24,780 --> 00:01:30,020 [Forever and Ever] 3 00:01:30,020 --> 00:01:33,020 [Episode 6] 4 00:01:33,360 --> 00:01:33,759 Come here. 5 00:01:34,600 --> 00:01:35,240 Thank you. 6 00:01:36,640 --> 00:01:38,200 You know the sponsor? 7 00:01:39,080 --> 00:01:40,920 An old friend of mine. 8 00:01:42,840 --> 00:01:43,600 Shi Yi. 9 00:01:46,920 --> 00:01:47,720 There were too many people, so 10 00:01:47,840 --> 00:01:49,080 I didn't get to introduce myself.

Sep 15, 2021 13:10:10 50.42KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:24,780 --> 00:01:30,020 [Forever and Ever] 3 00:01:30,020 --> 00:01:33,020 [Episode 7] 4 00:01:33,020 --> 00:01:39,460 [Family of Books and Ritual] 5 00:01:36,020 --> 00:01:37,100 Mr. Liu 6 00:01:37,380 --> 00:01:38,740 had bloodshot eyes 7 00:01:38,940 --> 00:01:39,700 and was eager to see you. 8 00:01:39,940 --> 00:01:40,979 It turned out that he couldn't cover up the matter any more 9 00:01:40,979 --> 00:01:41,979 and wanted to see the person in charge. 10 00:01:43,500 --> 00:01:44,620 Actually, my father

Sep 15, 2021 13:10:10 50.42KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:24,780 --> 00:01:30,020 [Forever and Ever] 3 00:01:30,020 --> 00:01:33,020 [Episode 7] 4 00:01:33,020 --> 00:01:39,460 [Family of Books and Ritual] 5 00:01:36,020 --> 00:01:37,100 Mr. Liu 6 00:01:37,380 --> 00:01:38,740 had bloodshot eyes 7 00:01:38,940 --> 00:01:39,700 and was eager to see you. 8 00:01:39,940 --> 00:01:40,979 It turned out that he couldn't cover up the matter any more 9 00:01:40,979 --> 00:01:41,979 and wanted to see the person in charge. 10 00:01:43,500 --> 00:01:44,620 Actually, my father

Sep 15, 2021 13:10:10 47.19KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:24,780 --> 00:01:30,020 [Forever and Ever] 3 00:01:30,020 --> 00:01:33,020 [Episode 8] 4 00:01:33,259 --> 00:01:37,340 [Recording Studio] 5 00:01:41,180 --> 00:01:42,039 Let's me take charge of this today. 6 00:01:42,200 --> 00:01:42,520 Okay. 7 00:01:43,240 --> 00:01:44,640 Director Wang, you're here in person today. 8 00:01:45,360 --> 00:01:46,240 She's in a hurry to leave. 9 00:01:46,600 --> 00:01:47,400 So try to get it in one take. 10 00:01:54,360 --> 00:01:54,920 Where is the script?

Sep 15, 2021 13:10:10 47.19KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:24,780 --> 00:01:30,020 [Forever and Ever] 3 00:01:30,020 --> 00:01:33,020 [Episode 8] 4 00:01:33,259 --> 00:01:37,340 [Recording Studio] 5 00:01:41,180 --> 00:01:42,039 Let's me take charge of this today. 6 00:01:42,200 --> 00:01:42,520 Okay. 7 00:01:43,240 --> 00:01:44,640 Director Wang, you're here in person today. 8 00:01:45,360 --> 00:01:46,240 She's in a hurry to leave. 9 00:01:46,600 --> 00:01:47,400 So try to get it in one take. 10 00:01:54,360 --> 00:01:54,920 Where is the script?

Sep 15, 2021 13:10:10 38.55KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:24,780 --> 00:01:30,020 [Forever and Ever] 3 00:01:30,020 --> 00:01:33,020 [Episode 9] 4 00:01:38,640 --> 00:01:39,960 Do you have any books you like? 5 00:01:40,720 --> 00:01:42,560 I quite like the books here. 6 00:01:43,440 --> 00:01:46,039 Wenxing said that you went to settle something. 7 00:01:47,240 --> 00:01:48,320 It's settled. 8 00:01:48,479 --> 00:01:49,680 As for the rest, 9 00:01:49,800 --> 00:01:51,200 I don't think they'll need me anymore. 10 00:01:57,160 --> 00:01:57,520 Let's go.

Sep 15, 2021 13:10:10 38.55KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:24,780 --> 00:01:30,020 [Forever and Ever] 3 00:01:30,020 --> 00:01:33,020 [Episode 9] 4 00:01:38,640 --> 00:01:39,960 Do you have any books you like? 5 00:01:40,720 --> 00:01:42,560 I quite like the books here. 6 00:01:43,440 --> 00:01:46,039 Wenxing said that you went to settle something. 7 00:01:47,240 --> 00:01:48,320 It's settled. 8 00:01:48,479 --> 00:01:49,680 As for the rest, 9 00:01:49,800 --> 00:01:51,200 I don't think they'll need me anymore. 10 00:01:57,160 --> 00:01:57,520 Let's go.

Sep 15, 2021 13:10:10 51.33KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ©Subtitle by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast by Allen Ren & Bai Lu* 2 00:01:46,320 --> 00:01:47,800 With long eyebrows 3 00:01:49,320 --> 00:01:50,920 and beautiful, striking eyes, 4 00:01:52,600 --> 00:01:54,560 the man was charming 5 00:01:55,320 --> 00:01:57,360 and irresistible. 6 00:02:00,840 --> 00:02:02,240 Zhousheng Chen, 7 00:02:03,760 --> 00:02:05,320 the Junior Prince of Nanchen, 8 00:02:09,400 --> 00:02:11,160 fought bravely for his country. 9 00:02:12,680 --> 00:02:14,320 Loyal as he was, 10 00:02:15,560 --> 00:02:17,520

Sep 15, 2021 13:10:10 45.43KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ©Subtitle by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast by Allen Ren & Bai Lu* 2 00:02:11,320 --> 00:02:12,360 You've been staring 3 00:02:12,880 --> 00:02:13,960 at the screen for the whole night, 4 00:02:14,240 --> 00:02:15,160 but you haven't typed a word. 5 00:02:17,079 --> 00:02:18,360 What's so important 6 00:02:21,079 --> 00:02:21,680 that you are this 7 00:02:21,720 --> 00:02:22,600 cautious about it? 8 00:02:24,120 --> 00:02:26,520 Just a girl I recently met. 9 00:02:28,079 --> 00:02:28,760 You have a lady friend 10 00:02:28,840 --> 00:02:30,040

Sep 15, 2021 13:10:10 46.3KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ©Subtitle by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast by Allen Ren & Bai Lu* 2 00:01:51,400 --> 00:01:53,520 It feels like I'm in a fantasy world, 3 00:01:53,640 --> 00:01:55,440 coming here abruptly at midnight like this. 4 00:01:57,240 --> 00:01:59,600 You said you liked classical novels. 5 00:01:59,759 --> 00:02:01,320 So I figured 6 00:02:01,560 --> 00:02:03,320 you would like this kind of place. 7 00:02:04,480 --> 00:02:05,520 I do like them. 8 00:02:05,720 --> 00:02:07,320 But I read them 9 00:02:07,440 --> 00:02:08,880 as a collection of novels. 10 00:02:09,160 --> 00:02:10,600

Sep 15, 2021 13:10:10 47.95KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ©Subtitle by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast by Allen Ren & Bai Lu* 2 00:02:02,320 --> 00:02:04,440 Sis, you can't fall asleep? 3 00:02:06,640 --> 00:02:07,680 I can't. 4 00:02:08,400 --> 00:02:09,639 But I can't stay awake either. 5 00:02:11,039 --> 00:02:11,720 I get it. 6 00:02:11,920 --> 00:02:13,280 You're meeting his parents tomorrow. 7 00:02:13,440 --> 00:02:14,600 I'm sure you can't sleep. 8 00:02:15,080 --> 00:02:16,600 Keep your voice down. 9 00:02:18,720 --> 00:02:19,360 When I think about the fact that 10 00:02:19,400 --> 00:02:20,800

Sep 15, 2021 13:10:10 50.42KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ©Subtitle by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast by Allen Ren & Bai Lu* 2 00:01:53,600 --> 00:01:55,600 You're on an extra tight schedule this time. 3 00:01:55,600 --> 00:01:57,479 Why aren't you staying a few more days? 4 00:01:57,479 --> 00:01:59,520 Got plans at home? 5 00:01:59,680 --> 00:02:01,040 Spending time with my Fiancee. 6 00:02:01,600 --> 00:02:02,800 Fiancee? 7 00:02:04,720 --> 00:02:09,039 We all thought you were married to science. 8 00:02:27,600 --> 00:02:29,120 I heard afternoon tea, dinner, and midnight snacks 9 00:02:29,200 --> 00:02:30,600 are served in the recording studio 10 00:02:30,720 --> 00:02:31,800

Sep 15, 2021 13:10:10 41.93KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ©Subtitle by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast by Allen Ren & Bai Lu* 2 00:01:43,360 --> 00:01:43,759 Come here. 3 00:01:44,600 --> 00:01:45,240 Thank you. 4 00:01:46,640 --> 00:01:48,200 You know the sponsor? 5 00:01:49,080 --> 00:01:50,920 An old friend of mine. 6 00:01:52,840 --> 00:01:53,600 Shi Yi. 7 00:01:56,920 --> 00:01:57,720 There were too many people, so 8 00:01:57,840 --> 00:01:59,080 I didn't get to introduce myself. 9 00:01:59,520 --> 00:02:00,720 I'm Shi Yi's agent. 10 00:02:00,840 --> 00:02:01,520

Sep 15, 2021 13:10:10 50.54KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ©Subtitle by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast by Allen Ren & Bai Lu* 2 00:01:34,780 --> 00:01:40,020 [Forever and Ever] 3 00:01:40,020 --> 00:01:43,020 [Episode 07] ©Subtitle by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast by Allen Ren & Bai Lu* 4 00:01:43,020 --> 00:01:49,460 [Family of Books and Ritual] 5 00:01:46,020 --> 00:01:47,100 Mr. Liu 6 00:01:47,380 --> 00:01:48,740 had bloodshot eyes 7 00:01:48,940 --> 00:01:49,700 and was eager to see you. 8 00:01:49,940 --> 00:01:50,979 It turned out that he couldn't cover up the matter any more 9 00:01:50,979 --> 00:01:51,979 and wanted to see the person in charge.

Sep 15, 2021 13:10:10 47.3KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ©Subtitle by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast by Allen Ren & Bai Lu* 2 00:01:34,780 --> 00:01:40,020 [Forever and Ever] 3 00:01:40,020 --> 00:01:43,020 [Episode 08] ©Subtitle by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast by Allen Ren & Bai Lu* 4 00:01:43,259 --> 00:01:47,340 [Recording Studio] 5 00:01:51,180 --> 00:01:52,039 Let's me take charge of this today. 6 00:01:52,200 --> 00:01:52,520 Okay. 7 00:01:53,240 --> 00:01:54,640 Director Wang, you're here in person today. 8 00:01:55,360 --> 00:01:56,240 She's in a hurry to leave. 9 00:01:56,600 --> 00:01:57,400 So try to get it in one take.

Sep 15, 2021 13:10:10 38.66KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ©Subtitle by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast by Allen Ren & Bai Lu* 2 00:01:34,780 --> 00:01:40,020 [Forever and Ever] 3 00:01:40,020 --> 00:01:43,020 [Episode 09] ©Subtitle by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast by Allen Ren & Bai Lu* 4 00:01:48,640 --> 00:01:49,960 Do you have any books you like? 5 00:01:50,720 --> 00:01:52,560 I quite like the books here. 6 00:01:53,440 --> 00:01:56,039 Wenxing said that you went to settle something. 7 00:01:57,240 --> 00:01:58,320 It's settled. 8 00:01:58,479 --> 00:01:59,680 As for the rest, 9 00:01:59,800 --> 00:02:01,200 I don't think they'll need me anymore.

Sep 15, 2021 13:10:10 51.04KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ©Subtitle by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast by Allen Ren & Bai Lu* 2 00:01:34,780 --> 00:01:40,020 [Forever and Ever] 3 00:01:40,020 --> 00:01:43,020 [Episode 10] ©Subtitle by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast by Allen Ren & Bai Lu* 4 00:01:51,259 --> 00:01:51,900 Hello, Mom? 5 00:01:52,020 --> 00:01:53,620 Shi Yi, your father and I 6 00:01:53,740 --> 00:01:55,380 came to Zhenjiang earlier than expected. 7 00:01:56,100 --> 00:01:57,340 We had a discussion. 8 00:01:57,500 --> 00:01:58,580 We feel 9 00:01:58,700 --> 00:01:59,820 that it's impolite of us

Sep 15, 2021 13:10:10 36.71KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ©Subtitle by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast by Allen Ren & Bai Lu* 2 00:01:34,780 --> 00:01:40,020 [Forever and Ever] 3 00:01:40,020 --> 00:01:43,020 [Episode 11] ©Subtitle by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast by Allen Ren & Bai Lu* 4 00:02:00,740 --> 00:02:09,259 [Shi Yi] 5 00:02:03,920 --> 00:02:04,960 You sleeping in the living room 6 00:02:05,000 --> 00:02:06,440 will make it look like we're having a fight. 7 00:02:06,680 --> 00:02:07,680 Grandma might have the wrong idea. 8 00:02:11,540 --> 00:02:18,420 [Zhousheng Chen] 9 00:02:13,020 --> 00:02:13,880 I could say that

Sep 15, 2021 13:10:10 49.98KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ©Subtitle by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast by Allen Ren & Bai Lu* 2 00:01:34,780 --> 00:01:40,020 [Forever and Ever] 3 00:01:40,020 --> 00:01:43,020 [Episode 12] ©Subtitle by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast by Allen Ren & Bai Lu* 4 00:02:26,800 --> 00:02:27,760 Just now in the hall, 5 00:02:27,880 --> 00:02:29,200 I didn't see you offer incense. 6 00:02:30,800 --> 00:02:32,120 I am an atheist. 7 00:02:33,360 --> 00:02:35,200 But I believe in Buddhism, what should we do? 8 00:02:36,480 --> 00:02:37,920 You have my full respect. 9 00:02:41,560 --> 00:02:42,720 So, in your eyes,

Sep 15, 2021 13:10:10 48.88KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ©Subtitle by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast by Allen Ren & Bai Lu* 2 00:01:34,780 --> 00:01:40,020 [Forever and Ever] 3 00:01:40,020 --> 00:01:43,020 [Episode 13] ©Subtitle by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast by Allen Ren & Bai Lu* 4 00:01:47,960 --> 00:01:49,400 Xiaoyu bought herself a furnished apartment, 5 00:01:49,520 --> 00:01:50,759 she's going to move out at the end of this month. 6 00:01:50,880 --> 00:01:52,000 If you come back, 7 00:01:52,120 --> 00:01:53,479 I'll sort out her room 8 00:01:53,600 --> 00:01:54,720 and turn it into a study. 9 00:01:55,160 --> 00:01:57,200 The bedroom remains as it was.

Sep 15, 2021 13:10:10 40.12KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ©Subtitle by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast by Allen Ren & Bai Lu* 2 00:01:34,780 --> 00:01:40,020 [Forever and Ever] 3 00:01:40,020 --> 00:01:43,020 [Episode 14] ©Subtitle by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast by Allen Ren & Bai Lu* 4 00:01:55,840 --> 00:01:56,720 Have you told her? 5 00:01:58,240 --> 00:01:59,240 The sooner I tell her, 6 00:01:59,360 --> 00:02:00,560 the more I'd worry. 7 00:02:01,080 --> 00:02:02,800 I won't say anything until the delay is confirmed. 8 00:02:04,640 --> 00:02:05,240 And you? 9 00:02:05,880 --> 00:02:06,800 What's going on?

Sep 15, 2021 13:10:10 55.85KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,780 --> 00:01:40,020 [Forever and Ever] 3 00:01:40,020 --> 00:01:43,020 [Episode 15] 4 00:01:56,280 --> 00:01:56,990 Mr. Mei. 5 00:02:00,920 --> 00:02:01,720 Come on in. 6 00:02:34,620 --> 00:02:35,340 Something to drink? 7 00:02:38,240 --> 00:02:39,160 I'll have some 8 00:02:39,230 --> 00:02:40,160 -Wisk... -Sorry. 9 00:02:41,400 --> 00:02:42,600 My assistant took all the liquor. 10 00:02:42,960 --> 00:02:43,640 There are only drinks.

Sep 15, 2021 13:10:10 40.32KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,780 --> 00:01:40,020 [Forever and Ever] 3 00:01:40,020 --> 00:01:43,020 [Episode 16] 4 00:01:46,140 --> 00:01:48,460 When I was a child, I memorized "Master Lu's Spring and Autumn Annals". 5 00:01:49,460 --> 00:01:51,180 The elders in the family would say 6 00:01:51,820 --> 00:01:53,259 "Beauties and 7 00:01:53,900 --> 00:01:55,259 demoralizing music. 8 00:01:55,700 --> 00:01:56,780 Don't enjoy yourself in them." 9 00:01:57,900 --> 00:01:59,500 Beauty and pleasant music 10 00:01:59,660 --> 00:02:00,980 are not worth indulging in.