Back to subtitle list

Forecasting Love and Weather (KMA People: Office Romance Cruelty / Gisangcheong Saramdeul: Sanaeyeonae Janhoksa Pyeon / 기상청 사람들: 사내연애 잔혹사 편) English Subtitles

 Forecasting Love and Weather (KMA People: Office Romance Cruelty / Gisangcheong Saramdeul: Sanaeyeonae Janhoksa Pyeon / 기상청 사람들: 사내연애 잔혹사 편)
Apr 05, 2022 06:38:07 ayamefan13 English 106

Release Name:

기상청 사람들: 사내연애 잔혹사 편-Forecasting.Love.and.Weather.E01-E16.END.720p-NEXT-NF

Release Info:

[Netflix Ver.] Ep 1-16 END | Fixed common errors. | Thanks for your support♥: https://ko-fi.com/ayamefan13  
Download Subtitles
Apr 04, 2022 23:30:24 62.82KB Download Translate

1 00:00:09,894 --> 00:00:11,533 All locations, characters, organizations, and incidents 2 00:00:11,614 --> 00:00:13,300 depicted in this drama are entirely fictitious. 3 00:00:26,651 --> 00:00:27,777 Signals are simple. 4 00:00:30,363 --> 00:00:31,906 Sometimes they are sounds. 5 00:00:34,284 --> 00:00:35,618 Sometimes they are colors... 6 00:01:02,562 --> 00:01:04,105 HA-KYUNG 7 00:01:04,189 --> 00:01:05,815 ...and sometimes they are vibrations. 8 00:01:06,566 --> 00:01:09,027 They keep signaling to me 9 00:01:09,110 --> 00:01:12,030 that nothing is safe in this world. 10 00:01:14,365 --> 00:01:21,372

Apr 04, 2022 23:30:24 58.8KB Download Translate

1 00:00:12,360 --> 00:00:13,999 All locations, characters, organizations, and incidents 2 00:00:14,080 --> 00:00:15,766 depicted in this drama are entirely fictitious. 3 00:00:41,355 --> 00:00:42,565 Asshole. 4 00:00:43,691 --> 00:00:44,900 I'm sorry. 5 00:00:50,990 --> 00:00:52,658 Let's call off our marriage. 6 00:01:06,922 --> 00:01:08,048 Okay. 7 00:01:09,174 --> 00:01:10,259 "Okay"? 8 00:01:13,262 --> 00:01:14,972 Did you just say, "Okay"? 9 00:01:16,557 --> 00:01:19,143 There's nothing else I can say to you. 10 00:01:20,644 --> 00:01:21,645

Apr 04, 2022 23:30:24 59.69KB Download Translate

1 00:00:12,360 --> 00:00:13,999 All locations, characters, organizations, and incidents 2 00:00:14,080 --> 00:00:15,766 depicted in this drama are entirely fictitious. 3 00:00:22,125 --> 00:00:23,543 Let's just forget it happened. 4 00:00:24,169 --> 00:00:25,753 Let's be mature. Let's be cool about it. 5 00:00:25,837 --> 00:00:27,422 I hope we get along. 6 00:00:27,922 --> 00:00:30,550 Let's be mature. Let's be cool about it. 7 00:00:32,051 --> 00:00:33,178 Okay, then. 8 00:00:58,953 --> 00:01:00,455 This is insane. 9 00:01:05,752 --> 00:01:07,212 Aren't you hungry? 10 00:01:07,295 --> 00:01:09,047

Apr 04, 2022 23:30:24 69.08KB Download Translate

1 00:00:09,894 --> 00:00:11,533 All locations, characters, organizations, and incidents 2 00:00:11,614 --> 00:00:13,300 depicted in this drama are entirely fictitious. 3 00:00:18,949 --> 00:00:20,742 My first job at this workplace 4 00:00:21,326 --> 00:00:23,411 was assessing prevailing visibility. 5 00:00:25,163 --> 00:00:27,624 I came here every morning at the same time, 6 00:00:28,458 --> 00:00:30,752 observed my targets, 7 00:00:31,253 --> 00:00:33,338 and calculated visibility. 8 00:00:33,421 --> 00:00:34,881 PREVAILING VISIBILITY 9 00:00:37,217 --> 00:00:39,594 MOUNT INWANG VISIBILITY: 1.6KM

Apr 04, 2022 23:30:24 60.25KB Download Translate

1 00:00:12,360 --> 00:00:13,999 All locations, characters, organizations, and incidents 2 00:00:14,080 --> 00:00:15,766 depicted in this drama are entirely fictitious. 3 00:00:29,536 --> 00:00:31,162 Atmospheric instability is 4 00:00:31,246 --> 00:00:34,123 the collision of two types of air with different properties. 5 00:01:33,850 --> 00:01:34,809 I'm late. 6 00:01:50,950 --> 00:01:51,951 Wait for me. 7 00:01:52,577 --> 00:01:54,704 - No, you leave later. - But aren't we late? 8 00:01:54,787 --> 00:01:56,164 No, you are. 9 00:02:04,088 --> 00:02:05,423 THE EFFECTIVENESS OF FOG ADVISORIES AND CASES FROM ABROAD

Apr 04, 2022 23:30:24 53.46KB Download Translate

1 00:00:12,360 --> 00:00:13,999 All locations, characters, organizations, and incidents 2 00:00:14,080 --> 00:00:15,766 depicted in this drama are entirely fictitious. 3 00:00:41,405 --> 00:00:44,449 We were at the rainwater drainage station and had a drink afterward. 4 00:00:44,533 --> 00:00:46,368 I didn't know he'd get drunk so quickly. 5 00:00:48,871 --> 00:00:50,455 You could have called a driver. 6 00:00:52,457 --> 00:00:53,667 You see... 7 00:00:55,127 --> 00:00:55,961 What? 8 00:00:57,212 --> 00:00:58,338 Did you leave home? 9 00:01:01,884 --> 00:01:03,343 Yes. 10

Apr 04, 2022 23:30:24 71.83KB Download Translate

1 00:00:12,360 --> 00:00:13,999 All locations, characters, organizations, and incidents 2 00:00:14,080 --> 00:00:15,766 depicted in this drama are entirely fictitious. 3 00:00:19,115 --> 00:00:21,826 You want to live together with me? 4 00:00:22,410 --> 00:00:23,369 Yes. 5 00:00:23,453 --> 00:00:25,121 I want to be with you. 6 00:00:26,998 --> 00:00:28,750 Move in with me. 7 00:00:35,506 --> 00:00:37,133 Can I ask you... 8 00:00:38,176 --> 00:00:39,344 why? 9 00:00:42,222 --> 00:00:45,767 The cancellation fee for the wedding hall, invitations, and return gifts 10

Apr 04, 2022 23:30:24 56.33KB Download Translate

1 00:00:12,229 --> 00:00:13,868 All locations, characters, organizations, and incidents 2 00:00:13,949 --> 00:00:15,635 depicted in this drama are entirely fictitious. 3 00:00:16,074 --> 00:00:17,993 How much longer do we need to walk? 4 00:00:18,076 --> 00:00:19,161 Be quiet. Just come. 5 00:00:19,244 --> 00:00:20,912 Why were they all there? 6 00:00:20,996 --> 00:00:22,497 Did you call that scumbag, Shi-woo? 7 00:00:24,082 --> 00:00:25,500 What's it to you? 8 00:00:25,584 --> 00:00:27,669 How dare you come here at this hour and cause a scene? 9 00:00:27,753 --> 00:00:28,879 Why? 10

Apr 04, 2022 23:30:24 59.79KB Download Translate

1 00:00:09,727 --> 00:00:11,366 All locations, characters, organizations, and incidents 2 00:00:11,447 --> 00:00:13,133 depicted in this drama are entirely fictitious. 3 00:00:14,990 --> 00:00:16,867 Look at the cake. It's so pretty. 4 00:00:18,535 --> 00:00:20,579 - I guess he's proposing to her. - I guess so. 5 00:00:23,665 --> 00:00:24,583 It's so pretty. 6 00:00:33,342 --> 00:00:34,343 Hey. 7 00:00:35,052 --> 00:00:36,929 Hey. You got the wrong table. 8 00:00:37,513 --> 00:00:38,680 - No? - No. 9 00:00:38,764 --> 00:00:39,765 Over here.

Apr 04, 2022 23:30:24 74.06KB Download Translate

1 00:00:12,360 --> 00:00:13,999 All locations, characters, organizations, and incidents 2 00:00:14,088 --> 00:00:15,774 depicted in this drama are entirely fictitious. 3 00:00:16,181 --> 00:00:18,392 - Hold on. - Sure. 4 00:00:29,528 --> 00:00:30,863 Doors closing. 5 00:00:30,946 --> 00:00:31,989 Wait! 6 00:00:32,614 --> 00:00:33,907 Doors opening. 7 00:00:33,991 --> 00:00:35,117 Thank you. Hey. 8 00:00:35,742 --> 00:00:37,411 - You just got home? - Yes. 9 00:00:44,877 --> 00:00:46,003 What is that?

Apr 04, 2022 23:30:24 57.36KB Download Translate

1 00:00:12,360 --> 00:00:13,999 All locations, characters, organizations, and incidents 2 00:00:14,088 --> 00:00:15,774 depicted in this drama are entirely fictitious. 3 00:00:19,771 --> 00:00:21,314 EMERGENCY 4 00:00:35,370 --> 00:00:37,122 This is Chief Team Two. 5 00:00:37,956 --> 00:00:39,207 Yes. 6 00:00:40,667 --> 00:00:42,127 What? An accident? 7 00:00:47,591 --> 00:00:49,843 An accident? What accident? 8 00:00:51,303 --> 00:00:52,637 Did someone get hurt? 9 00:01:00,478 --> 00:01:01,771 Hurry up. 10 00:01:05,609 --> 00:01:06,735

Apr 04, 2022 23:30:24 63.09KB Download Translate

1 00:00:09,894 --> 00:00:11,533 All locations, characters, organizations, and incidents 2 00:00:11,614 --> 00:00:13,300 depicted in this drama are entirely fictitious. 3 00:00:30,626 --> 00:00:32,336 100 YEARS OF MODERN METEOROLOGY NEW CHALLENGES 4 00:00:40,302 --> 00:00:42,054 Relationships change. 5 00:00:48,310 --> 00:00:51,271 They either improve or worsen. 6 00:00:52,272 --> 00:00:54,149 They change with time. 7 00:00:54,233 --> 00:00:55,192 And... 8 00:00:55,734 --> 00:01:00,531 they are bound to change as emotions build up between them. 9 00:01:04,618 --> 00:01:05,911 - Should we include that? - Yes.

Apr 04, 2022 23:30:24 63.85KB Download Translate

1 00:00:12,220 --> 00:00:13,859 All locations, characters, organizations, and incidents 2 00:00:13,948 --> 00:00:15,634 depicted in this drama are entirely fictitious. 3 00:00:28,386 --> 00:00:30,596 - Here. Look at the numbers. - No. 4 00:00:30,680 --> 00:00:31,889 - They're wrong. - Hey. 5 00:00:31,973 --> 00:00:33,266 - Look. - It's heading south. 6 00:00:33,349 --> 00:00:35,518 I mean, look. 7 00:00:35,601 --> 00:00:38,062 It's moving to Japan. It's on here. 8 00:00:38,146 --> 00:00:40,189 - No. - If not, the damage will be too great. 9 00:00:40,273 --> 00:00:43,067

Apr 04, 2022 23:30:24 61.02KB Download Translate

1 00:00:12,360 --> 00:00:13,999 All locations, characters, organizations, and incidents 2 00:00:14,088 --> 00:00:15,774 depicted in this drama are entirely fictitious. 3 00:00:22,500 --> 00:00:23,877 The leaves are falling! 4 00:00:24,377 --> 00:00:27,088 Gosh, look at the leaves. 5 00:00:31,676 --> 00:00:32,886 You look good. 6 00:00:34,095 --> 00:00:35,138 Let's go. 7 00:00:41,186 --> 00:00:43,438 Seoul's current temperature is 21°C. 8 00:00:43,521 --> 00:00:45,940 The relative humidity is 43 percent. 9 00:00:46,024 --> 00:00:47,275 What was that? 10 00:00:48,234 --> 00:00:50,320

Apr 04, 2022 23:30:24 59.54KB Download Translate

1 00:00:12,360 --> 00:00:13,999 All locations, characters, organizations, and incidents 2 00:00:14,088 --> 00:00:15,774 depicted in this drama are entirely fictitious. 3 00:00:16,150 --> 00:00:19,737 I went to college for geophysics but dropped out. 4 00:00:19,821 --> 00:00:21,864 After I was discharged from the army, 5 00:00:21,948 --> 00:00:24,492 I passed the exam and started working at the KMA. 6 00:00:25,159 --> 00:00:27,453 I'm a Grade Seven Severe Weather Forecaster. 7 00:00:32,959 --> 00:00:36,337 What do your parents do? 8 00:00:40,091 --> 00:00:41,676 He had a CT scan. 9 00:00:41,759 --> 00:00:44,428 I see a 3cm-sized lump in his right lung

Apr 04, 2022 23:30:24 71.93KB Download Translate

1 00:00:12,360 --> 00:00:13,999 All locations, characters, organizations, and incidents 2 00:00:14,088 --> 00:00:15,774 depicted in this drama are entirely fictitious. 3 00:00:16,157 --> 00:00:17,826 PATIENT NAME LEE MYUNG-HAN 4 00:00:19,118 --> 00:00:21,496 An arrest warrant has been issued for Mr. Lee 5 00:00:21,579 --> 00:00:24,082 for self-inflicted injury and blackmail, and insurance fraud. 6 00:00:47,188 --> 00:00:48,773 He's in there right now. 7 00:00:49,274 --> 00:00:51,109 He had a biopsy. 8 00:00:52,652 --> 00:00:53,736 It's late-stage lung cancer. 9 00:00:54,612 --> 00:00:57,157 They need to run