Back to subtitle list

For All Mankind - First Season Italian Subtitles

 For All Mankind - First Season

Series Info:

Released: 01 Nov 2019
Runtime: 60 min
Genre: Drama, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Joel Kinnaman, Michael Dorman, Jodi Balfour, Wrenn Schmidt
Country: USA
Rating: 7.4

Overview:

The series explores what would have happened if the global space race had never ended.

Mar 26, 2020 13:16:16 bontoutou Italian 15

Release Name:

For All Mankind - S01E01 - WEB-DL - SDH included

Release Info:

Official Subtitle - Works with all WEBRip and WEB-DL from Apple TV+ - CasStudio / ION10 - Contains ALL variants (SDH & forced) 
Download Subtitles
Nov 02, 2019 01:05:54 9.8KB Download Translate

1 00:00:10,135 --> 00:00:13,055 Penso che questa nazione debba impegnarsi per raggiungere l'obiettivo, 2 00:00:13,138 --> 00:00:16,725 prima della fine di questa decade, di far scendere un uomo sulla Luna 3 00:00:16,808 --> 00:00:20,437 e farlo ritornare sano e salvo sulla Terra. 4 00:00:21,813 --> 00:00:23,941 Non penso che sia esagerato definire grande vantaggio 5 00:00:24,191 --> 00:00:26,985 quello che l'Unione Sovietica si è assicurata negli anni '50 6 00:00:27,236 --> 00:00:29,530 per essere arrivata prima nella corsa allo spazio. 7 00:00:30,739 --> 00:00:34,618 Loro sono stati capaci di dare prestigio al loro sistema. 8 00:00:35,702 --> 00:00:37,913 Sono stati capaci di dare forza all'asserzione

Nov 02, 2019 01:05:54 67.69KB Download Translate

1 00:00:10,135 --> 00:00:14,806 Penso che questa nazione debba impegnarsi per raggiungere l'obiettivo, 2 00:00:14,890 --> 00:00:18,477 prima della fine di questa decade, di far scendere un uomo sulla Luna 3 00:00:18,560 --> 00:00:20,521 e farlo ritornare sano e salvo sulla Terra. 4 00:00:21,855 --> 00:00:25,025 Non penso che sia esagerato definire grande vantaggio 5 00:00:25,108 --> 00:00:27,736 quello che l'Unione Sovietica si è assicurata negli anni '50 6 00:00:27,819 --> 00:00:30,072 per essere arrivata prima nella corsa allo spazio. 7 00:00:30,781 --> 00:00:34,701 Loro sono stati capaci di dare prestigio al loro sistema. 8 00:00:35,702 --> 00:00:37,788 Sono stati capaci di dare forza all'asserzione

Nov 02, 2019 01:05:54 72.26KB Download Translate

1 00:00:10,135 --> 00:00:14,806 Penso che questa nazione debba impegnarsi per raggiungere l'obiettivo, 2 00:00:14,890 --> 00:00:18,477 prima della fine di questa decade, di far scendere un uomo sulla Luna 3 00:00:18,560 --> 00:00:20,521 e farlo ritornare sano e salvo sulla Terra. 4 00:00:21,855 --> 00:00:25,025 Non penso che sia esagerato definire grande vantaggio 5 00:00:25,108 --> 00:00:27,736 quello che l'Unione Sovietica si è assicurata negli anni '50 6 00:00:27,819 --> 00:00:30,072 per essere arrivata prima nella corsa allo spazio. 7 00:00:30,781 --> 00:00:34,701 Loro sono stati capaci di dare prestigio al loro sistema. 8 00:00:35,702 --> 00:00:37,788 Sono stati capaci di dare forza all'asserzione