Back to subtitle list

Flowers for My Life (I Came in Search of a Flower / 꽃 찾으러 왔단다) English Subtitles

 Flowers for My Life (I Came in Search of a Flower / 꽃 찾으러 왔단다)

Series Info:

Released: 14 May 2007
Runtime: N/A
Genre: Romance
Director: N/A
Actors: Ae-ri Jung
Country: South Korea
Rating: 8.0

Overview:

A Beautiful Love story Between a man (Yoon Ho-Sang) Facing death and a Women (Na Ha-Na)who Loves money more than anything.

Dec 14, 2020 02:40:49 sondosbahrain English 86

Release Name:

Flowers For My Life (2007) Complete HDTV MP3 DD2.0 XviD
Download Subtitles
Dec 13, 2020 19:37:46 60.19KB Download Translate

1 00:00:00,688 --> 00:00:02,780 2 00:00:02,862 --> 00:00:04,651 ~*Flowers for My Life*~ 3 00:00:11,281 --> 00:00:14,248 Mother softly walked her way up the hill. 4 00:00:14,981 --> 00:00:20,705 Mother was greeted by the sweet familiar scent that tickled at the top of her nose, which led her there. 5 00:00:22,087 --> 00:00:26,346 There she was greeted with the most beautiful scenery in the world. 6 00:00:31,285 --> 00:00:36,682 After she had that dream, mother went to buy the lottery immediately. 7 00:00:37,064 --> 00:00:41,707 However, she got me instead of winning the lottery. 8 00:00:41,999 --> 00:00:43,715 Just me only. 9 00:00:45,775 --> 00:00:49,234 10

Dec 13, 2020 19:37:46 64.4KB Download Translate

1 00:00:00,209 --> 00:00:01,795 2 00:00:01,895 --> 00:00:03,346 ~*Flowers For My Life*~ 3 00:00:05,000 --> 00:00:06,686 4 00:00:07,347 --> 00:00:08,648 5 00:00:09,240 --> 00:00:10,712 6 00:00:11,295 --> 00:00:12,693 7 00:00:13,219 --> 00:00:14,862 8 00:00:15,592 --> 00:00:17,337 9 00:00:19,900 --> 00:00:21,072 Hello? 10 00:00:23,000 --> 00:00:24,159 Hello?

Dec 13, 2020 19:37:46 67.12KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,250 2 00:00:01,841 --> 00:00:03,405 ~*Flowers for My Life*~ 3 00:00:04,118 --> 00:00:07,782 Exchanging clothes with you... What do you want me to do? 4 00:00:08,808 --> 00:00:10,289 Mr. Wang has died. 5 00:00:11,520 --> 00:00:15,877 A rich, male virgin with a short life-span, there will be one if you search around. 6 00:00:15,912 --> 00:00:20,135 That man in the VIP ward is really a cancer patient? 7 00:00:21,924 --> 00:00:23,230 I've found him. 8 00:00:23,914 --> 00:00:27,749 If I hadn't met you, I wouldn't have gone through such turmoil! 9 00:00:27,884 --> 00:00:29,785 And our relationship has even evolved to one involving marriage.

Dec 13, 2020 19:37:46 67.37KB Download Translate

1 00:00:00,706 --> 00:00:02,179 2 00:00:02,179 --> 00:00:03,453 ~*Flowers for My Life*~ 3 00:00:08,254 --> 00:00:09,975 4 00:00:26,780 --> 00:00:27,971 No. 5 00:00:28,822 --> 00:00:30,905 Wake up! Wake up! 6 00:00:30,905 --> 00:00:32,866 You were tricked. 7 00:00:32,866 --> 00:00:36,756 That's a clear-cut sexual harassment! 8 00:00:41,331 --> 00:00:44,170 How come even you are like this? 9 00:00:44,170 --> 00:00:48,579 How come the heart is also out of the line like its master? 10 00:00:51,488 --> 00:00:53,191 Yoon Ho-Sang, Yoon Ho-Sang!

Dec 13, 2020 19:37:46 65.06KB Download

1 00:00:00,940 --> 00:00:03,684 2 00:00:03,784 --> 00:00:06,133 ~*Flowers For My Life*~ 3 00:00:11,010 --> 00:00:11,990 Na Ha-Na. 4 00:00:12,790 --> 00:00:13,660 You... 5 00:00:15,140 --> 00:00:16,570 Do you really love me? 6 00:00:17,450 --> 00:00:18,000 Yes. 7 00:00:18,340 --> 00:00:19,300 Really? 8 00:00:20,930 --> 00:00:22,130 You aren't lying to me, are you? 9 00:00:22,220 --> 00:00:22,890 No. 10 00:00:34,570 --> 00:00:35,520 I...

Dec 13, 2020 19:37:46 67.99KB Download Translate

1 00:00:00,145 --> 00:00:00,896 2 00:00:00,896 --> 00:00:01,691 ~*Flowers for My Life*~ 3 00:00:08,959 --> 00:00:10,026 What's the matter? 4 00:00:10,245 --> 00:00:11,890 Didn't I tell you not to come here? 5 00:00:11,890 --> 00:00:15,062 Chairman wants me to see how you're doing, then report to him. 6 00:00:15,469 --> 00:00:19,472 - Tell Father not to worry and that I'm doing fine. Just tell him that. - Yes. 7 00:00:19,472 --> 00:00:21,150 Don't come and look for me again. 8 00:00:21,150 --> 00:00:23,307 It'll be troublesome if someone sees us. 9 00:00:23,307 --> 00:00:26,069 Please take care. 10 00:00:42,982 --> 00:00:44,622

Dec 13, 2020 19:37:46 75.22KB Download Translate

1 00:00:00,447 --> 00:00:01,447 2 00:00:01,447 --> 00:00:02,567 ~*Flowers for My Life*~ 3 00:00:07,198 --> 00:00:09,728 Is there anything you've always wanted to do but never had the chance to? 4 00:00:10,150 --> 00:00:11,719 Let's go and do it together. 5 00:00:13,533 --> 00:00:14,444 Dae-Bak said... 6 00:00:14,773 --> 00:00:16,478 he'll do everything that I've been wanting to do together. 7 00:00:16,478 --> 00:00:18,751 I'm sorry, go there first. I'll be back soon. 8 00:00:23,802 --> 00:00:24,723 Be honest. 9 00:00:25,073 --> 00:00:26,789 Do you like Nam-Kyung? 10 00:00:28,588 --> 00:00:31,786 How much do you understand about our Kang-Jae?

Dec 13, 2020 19:37:46 58.3KB Download Translate

1 00:00:00,162 --> 00:00:00,534 2 00:00:00,534 --> 00:00:01,398 ~*Flowers for My Life*~ 3 00:00:04,435 --> 00:00:07,715 I have given our matter some serious thought. 4 00:00:07,715 --> 00:00:13,507 But I think I... should leave this house. 5 00:00:17,426 --> 00:00:20,077 Ha-Na. 6 00:00:21,141 --> 00:00:23,179 Chewing gum. 7 00:00:38,151 --> 00:00:41,537 I had a hard time saying that. 8 00:01:14,420 --> 00:01:16,215 What should I do? 9 00:01:16,215 --> 00:01:18,679 I have to make sure Dae-Bak doesn't leave. 10 00:01:20,080 --> 00:01:20,831 What should I do?

Dec 13, 2020 19:37:46 53.13KB Download Translate

1 00:00:00,228 --> 00:00:00,867 2 00:00:00,867 --> 00:00:02,118 ~*Flowers for My Life*~ 3 00:00:06,108 --> 00:00:07,174 I've already made my decision. 4 00:00:08,000 --> 00:00:09,321 Don't try to persuade me anymore. 5 00:00:12,000 --> 00:00:13,673 Something's wrong with my heart. 6 00:00:14,800 --> 00:00:16,066 My heart... 7 00:00:17,900 --> 00:00:19,713 If I act too annoying... 8 00:00:20,362 --> 00:00:22,266 You might hate me, so that's why I'm letting you go. 9 00:00:24,449 --> 00:00:26,297 If you start to hate me, 10 00:00:26,297 --> 00:00:28,091 I think it'll upset me too much.

Dec 13, 2020 19:37:46 61.99KB Download Translate

1 00:00:00,411 --> 00:00:01,110 2 00:00:01,110 --> 00:00:01,937 ~*Flowers for My Life*~ 3 00:00:11,105 --> 00:00:11,944 Surprised, right? 4 00:00:12,747 --> 00:00:16,357 I didn't mean to go into the house. But I ran into Father. 5 00:00:19,394 --> 00:00:21,860 I heard that you fainted. I got worried. 6 00:00:24,327 --> 00:00:25,251 Chewing gum. 7 00:00:26,454 --> 00:00:28,091 Are you really disappointed in me? 8 00:00:29,900 --> 00:00:31,046 Dae-Bak. 9 00:00:32,211 --> 00:00:33,327 I mean, Yoon Ho-Sang. 10 00:00:35,428 --> 00:00:37,747 I don't want to see your face anymore.

Dec 13, 2020 19:37:46 48.03KB Download Translate

1 00:00:00,402 --> 00:00:00,934 2 00:00:00,934 --> 00:00:01,811 ~*Flowers for My Life*~ 3 00:00:12,000 --> 00:00:14,565 Why is it always noisy when we meet? 4 00:00:15,000 --> 00:00:17,242 I thought you were being taken away in the ambulance. 5 00:00:17,651 --> 00:00:19,957 Why would I be taken away? I'm perfectly fine. 6 00:00:21,574 --> 00:00:22,942 I heard you've fallen ill. 7 00:00:24,452 --> 00:00:25,005 I'm fine. 8 00:00:25,629 --> 00:00:28,324 I even got a check up at the hospital. They said it was nothing serious. 9 00:00:31,031 --> 00:00:32,093 That's a relief. 10 00:00:32,093 --> 00:00:32,966 So what brings you here?

Dec 13, 2020 19:37:46 54.56KB Download Translate

1 00:00:00,545 --> 00:00:01,107 2 00:00:01,107 --> 00:00:02,669 ~*Flowers for My Life*~ 3 00:00:16,080 --> 00:00:19,040 Feels like I'm home... 4 00:00:23,720 --> 00:00:25,530 5 00:00:27,620 --> 00:00:29,220 What are you doing? 6 00:00:29,220 --> 00:00:32,050 I'm preparing dinner. 7 00:00:33,040 --> 00:00:35,990 Are you happy now that Dae-Bak is back? 8 00:00:38,500 --> 00:00:41,320 What gave you the idea of breaking up with him if you love him so much? 9 00:00:41,320 --> 00:00:44,170 I wonder why, too. 10 00:00:45,820 --> 00:00:48,010 You still don't know anything.

Dec 13, 2020 19:37:46 67.76KB Download Translate

1 00:00:00,644 --> 00:00:01,190 2 00:00:01,190 --> 00:00:01,925 ~*Flowers For My Life*~ 3 00:00:06,885 --> 00:00:08,887 I heard that you were a very wealthy man. 4 00:00:08,887 --> 00:00:12,149 It would have been great if I met you a couple of months before you died. 5 00:00:12,149 --> 00:00:15,458 So that person was really the cancer patient that was in the VIP room? 6 00:00:17,405 --> 00:00:19,061 Who the hell are you?! 7 00:00:19,348 --> 00:00:21,630 He's the man that I'm going to marry. 8 00:00:22,358 --> 00:00:24,903 - What is this place? - Funeral Parlor. Never been in one before? 9 00:00:24,903 --> 00:00:27,114 I have to stay at her house for a month. 10

Dec 13, 2020 19:37:46 61.31KB Download Translate

1 00:00:00,416 --> 00:00:01,015 2 00:00:01,015 --> 00:00:03,562 ~*Flowers For My Life*~ 3 00:00:07,933 --> 00:00:09,244 4 00:00:09,765 --> 00:00:11,076 5 00:00:11,582 --> 00:00:12,900 6 00:00:13,404 --> 00:00:14,740 7 00:00:15,246 --> 00:00:16,603 8 00:00:17,084 --> 00:00:18,140 9 00:00:18,597 --> 00:00:19,941 10 00:00:20,346 --> 00:00:23,714 How long have you been there?

Dec 13, 2020 19:37:46 67.35KB Download Translate

1 00:00:00,198 --> 00:00:00,906 2 00:00:00,906 --> 00:00:01,962 ~*Flowers for My Life*~ 3 00:00:04,940 --> 00:00:05,525 But I... 4 00:00:06,094 --> 00:00:09,517 I thought I knew you the best in this world. 5 00:00:09,926 --> 00:00:12,130 When you said that we were fated for each other, I wanted to believe those words. 6 00:00:12,130 --> 00:00:14,243 No, I believed. 7 00:00:14,642 --> 00:00:18,156 I really fell in love with him, so I couldn't. 8 00:00:19,359 --> 00:00:22,878 Live on with me for a long time, and just love me a lot. 9 00:00:23,365 --> 00:00:24,646 Mister!!! 10 00:00:35,900 --> 00:00:38,877

Dec 13, 2020 19:37:46 59.99KB Download Translate

1 00:00:00,373 --> 00:00:01,181 2 00:00:01,181 --> 00:00:02,076 ~*Flowers for My Life*~ 3 00:00:08,237 --> 00:00:09,670 Is it time for me to go? 4 00:00:10,431 --> 00:00:11,869 I can't go now. 5 00:00:15,000 --> 00:00:15,510 Hello! 6 00:00:16,174 --> 00:00:17,462 Save me! 7 00:00:19,764 --> 00:00:20,797 Save me! 8 00:00:21,490 --> 00:00:22,701 Ho-Sang... 9 00:00:25,076 --> 00:00:26,158 Ho-Sang... 10 00:00:29,119 --> 00:00:32,709 Ho-Sang... Ho-Sang...