Back to subtitle list

Flower of Evil (Akui Kkot / 악의 꽃) English Subtitles

 Flower of Evil (Akui Kkot / 악의 꽃)
Feb 02, 2021 10:56:06 Alexvo89 English 197

Release Name:

Flower.of.Evil.S01.E01-16.KOREAN.NF.WEB-DL.H265-CM

Release Info:

Netflix Retail 
Download Subtitles
Feb 02, 2021 03:02:24 52.88KB Download Translate

1 00:01:40,100 --> 00:01:41,430 Do you want me to tell you 2 00:01:42,435 --> 00:01:44,055 what kind of person I am? 3 00:01:46,981 --> 00:01:49,071 I'll love you even more from now on. 4 00:01:51,277 --> 00:01:52,897 I will be really good to you. 5 00:01:55,782 --> 00:01:58,162 Then everything will change at some point. 6 00:02:01,913 --> 00:02:03,043 Like magic. 7 00:02:47,750 --> 00:02:48,840 WHERE THE RISING STAR STAYS 8 00:03:06,728 --> 00:03:08,858 Oh, no. It's already four. 9 00:03:08,938 --> 00:03:11,188 {\an8}We have no time for this. We're late. 10 00:03:11,274 --> 00:03:13,944 {\an8}You silly thing.

Feb 02, 2021 03:02:24 57.15KB Download Translate

1 00:00:26,651 --> 00:00:29,241 -Rock, paper, scissors -Rock, paper, scissors 2 00:00:29,779 --> 00:00:31,699 {\an8}SUMMER 2006 3 00:00:31,781 --> 00:00:35,371 {\an8}-Rock, paper, scissors -Rock, paper, scissors 4 00:00:35,452 --> 00:00:37,912 {\an8}POLICE STUDIES 5 00:00:40,623 --> 00:00:44,793 "A police officer may not use any weapons…" 6 00:00:50,508 --> 00:00:51,718 Can you show me your ID? 7 00:00:58,475 --> 00:00:59,975 BAEK HEE-SEONG 8 00:01:00,060 --> 00:01:01,230 Born in 1982? 9 00:01:03,980 --> 00:01:05,400 You look very young. 10

Feb 02, 2021 03:02:24 52.22KB Download Translate

1 00:00:31,740 --> 00:00:34,370 {\an8}SUMMER 2007 2 00:00:58,433 --> 00:00:59,353 Hee-seong. 3 00:01:01,352 --> 00:01:02,652 I'm back again. 4 00:01:03,980 --> 00:01:08,570 It seemed like you like this beer, so I brought some without telling my mom. 5 00:01:12,447 --> 00:01:14,067 Where did you learn that stuff? 6 00:01:15,325 --> 00:01:16,985 You said you don't go to college. 7 00:01:17,494 --> 00:01:20,044 Is there an academy where they teach the stuff? 8 00:01:33,968 --> 00:01:37,218 -What are you doing? -Can I upload this on my social media? 9 00:01:37,305 --> 00:01:40,265 I'll say "A handsome guy in my neighborhood."

Feb 02, 2021 03:02:24 49.48KB Download Translate

1 00:00:34,367 --> 00:00:35,447 It's so cold! 2 00:00:46,212 --> 00:00:47,422 What's so funny? 3 00:00:48,131 --> 00:00:50,931 My dress is new, and so are my shoes. 4 00:00:51,760 --> 00:00:54,180 It took an hour to style my hair this way. 5 00:00:55,722 --> 00:00:59,352 I'm really unlucky. What kind of first date is this? 6 00:01:00,226 --> 00:01:01,226 Date? 7 00:01:01,311 --> 00:01:04,361 Two people who like each other are hanging out. That's a date. 8 00:01:05,523 --> 00:01:07,283 I don't have any interest in you. 9 00:01:08,151 --> 00:01:11,571 Then why are you hanging out with me on your precious weekend? 10

Feb 02, 2021 03:02:24 45.67KB Download Translate

1 00:00:26,443 --> 00:00:28,783 {\an8}EUNHASU SUPERMARKET 2 00:00:28,862 --> 00:00:30,782 {\an8}WINTER OF 2006 3 00:00:30,864 --> 00:00:32,284 {\an8}POLICE OFFICER ENTRANCE EXAM 4 00:00:46,212 --> 00:00:47,632 That's 2,000 won, please. 5 00:00:58,683 --> 00:01:02,103 The power is out again, and my mom's not even here. 6 00:01:07,192 --> 00:01:09,032 Where's the lighter? 7 00:01:19,662 --> 00:01:20,912 Excuse me. 8 00:01:21,873 --> 00:01:23,923 The last time we had a blackout, 9 00:01:24,751 --> 00:01:27,341 the fruit store across the street was robbed. 10 00:01:28,421 --> 00:01:30,051

Feb 02, 2021 03:02:24 54.69KB Download Translate

1 00:00:30,655 --> 00:00:32,735 Yes, I'm on my way. 2 00:00:34,409 --> 00:00:36,619 No, it's all right. 3 00:00:38,288 --> 00:00:39,868 I appreciate you saying that. 4 00:00:41,583 --> 00:00:45,173 It's going to be tough, but I'll have to face it myself. 5 00:00:47,422 --> 00:00:48,472 By the way, 6 00:00:50,258 --> 00:00:51,428 how did… 7 00:00:53,011 --> 00:00:54,761 they look? 8 00:00:58,725 --> 00:00:59,925 That's a relief. 9 00:01:38,890 --> 00:01:40,730 Hey. 10 00:01:41,434 --> 00:01:42,444 Are you okay?

Feb 02, 2021 03:02:24 52.43KB Download Translate

1 00:00:32,073 --> 00:00:36,203 {\an8}SUMMER OF 2005 2 00:02:51,462 --> 00:02:52,552 What's wrong? 3 00:02:59,179 --> 00:03:00,719 Catch him. Go catch him! 4 00:04:33,481 --> 00:04:34,771 Why did you do that? 5 00:04:36,109 --> 00:04:38,189 Did you have to live like that? 6 00:04:38,987 --> 00:04:41,567 You had no choice. That's what it is, right? 7 00:04:44,617 --> 00:04:46,737 Just give me one thing. I don't want anything else. 8 00:04:50,665 --> 00:04:52,325 A reason to forgive you. 9 00:05:04,012 --> 00:05:05,222 What's wrong? 10 00:05:10,935 --> 00:05:12,145

Feb 02, 2021 03:02:24 57.72KB Download Translate

1 00:00:34,951 --> 00:00:36,411 {\an8}How do you like it here? 2 00:00:36,494 --> 00:00:38,874 {\an8}FALL 2005 3 00:00:38,955 --> 00:00:41,615 {\an8}I get three meals a day, and the bed is comfortable. 4 00:00:43,126 --> 00:00:45,496 I'm comfortably confined here. 5 00:00:46,087 --> 00:00:49,007 You're quite bold, aren't you? 6 00:00:50,216 --> 00:00:51,466 I like that. 7 00:00:53,344 --> 00:00:54,514 I have a question. 8 00:00:55,805 --> 00:00:56,885 Sure, anything. 9 00:00:57,974 --> 00:00:59,894 I'm the one who got hit by the car, 10 00:01:00,477 --> 00:01:02,647 so why is the driver in a coma?

Feb 02, 2021 03:02:24 55.84KB Download Translate

1 00:00:34,617 --> 00:00:35,737 What is it? 2 00:00:36,411 --> 00:00:39,001 What's going on? Why am I doing this? 3 00:00:39,748 --> 00:00:40,958 Hang on. 4 00:00:41,875 --> 00:00:43,705 -Watch your step here. -Okay. 5 00:00:54,763 --> 00:00:55,853 Here. 6 00:00:56,347 --> 00:00:58,177 -Can I look now? -Yes. 7 00:01:07,317 --> 00:01:09,067 This is beautiful. 8 00:01:10,570 --> 00:01:13,700 I love this. When did you do all this? 9 00:01:16,451 --> 00:01:18,541 Baby, do you love it too? 10 00:01:21,581 --> 00:01:22,621

Feb 02, 2021 03:02:24 57KB Download Translate

1 00:00:29,696 --> 00:00:33,366 {\an8}SPRING 2008 2 00:00:47,881 --> 00:00:49,841 {\an8}POLICE KOREAN HISTORY 3 00:00:49,924 --> 00:00:52,144 {\an8}POLICE OFFICER ENTRANCE EXAM 4 00:00:54,220 --> 00:00:55,220 Hee-seong! 5 00:00:55,305 --> 00:00:57,135 -I passed it! -What? 6 00:00:58,266 --> 00:01:00,516 I passed the exam! 7 00:01:00,602 --> 00:01:01,522 Really? 8 00:01:02,937 --> 00:01:04,647 I'm officially a police officer now. 9 00:01:05,565 --> 00:01:08,225 -Are you that happy? -Yes, I am. 10

Feb 02, 2021 03:02:24 44.45KB Download Translate

1 00:00:26,443 --> 00:00:29,493 COME SEE YOUR BABY 2 00:00:32,157 --> 00:00:33,487 Eun-ha. 3 00:00:34,993 --> 00:00:36,623 We're your mom and dad. 4 00:00:38,747 --> 00:00:39,747 BAEK HEE-SEONG, CHA JI-WON 5 00:00:39,831 --> 00:00:40,751 Eun-ha. 6 00:00:54,596 --> 00:00:55,886 Why are you crying? 7 00:00:57,223 --> 00:00:59,563 No reason. She's just so beautiful. 8 00:01:00,685 --> 00:01:02,645 I'm grateful that she was born. 9 00:01:03,938 --> 00:01:05,018 And I feel sorry. 10 00:01:05,690 --> 00:01:08,190 I don't know. It's hard to explain.

Feb 02, 2021 03:02:24 49.72KB Download Translate

1 00:00:34,367 --> 00:00:36,617 I'M GOING TO BED FIRST TAKE YOUR MEDICATION 2 00:02:41,452 --> 00:02:42,622 Hee-seong. 3 00:02:45,540 --> 00:02:46,370 Mom. 4 00:02:49,419 --> 00:02:50,839 Why are you home? 5 00:02:52,463 --> 00:02:54,133 What are you doing? 6 00:02:57,677 --> 00:03:00,047 It wasn't my fault. 7 00:03:01,306 --> 00:03:03,346 He suddenly jumped in front of my car. 8 00:03:04,475 --> 00:03:06,435 And Dad wouldn't pick up his phone. 9 00:03:08,396 --> 00:03:09,396 So? 10 00:03:10,523 --> 00:03:11,613 You're

Feb 02, 2021 03:02:24 48.13KB Download Translate

1 00:00:29,571 --> 00:00:34,081 {\an8}LATE SUMMER OF 1997 2 00:00:34,617 --> 00:00:37,287 {\an8}BAEK HEE-SEONG 3 00:01:01,686 --> 00:01:03,306 I don't remember. 4 00:01:06,066 --> 00:01:07,396 When I got my report card, 5 00:01:08,693 --> 00:01:10,403 I just wanted to die. 6 00:01:12,280 --> 00:01:13,410 I don't remember… 7 00:01:15,909 --> 00:01:17,449 what happened afterward. 8 00:01:21,790 --> 00:01:23,040 Did a dog 9 00:01:24,209 --> 00:01:26,379 die because of me? 10 00:01:29,881 --> 00:01:31,381 I feel horrible.

Feb 02, 2021 03:02:24 53.3KB Download Translate

1 00:00:26,943 --> 00:00:29,113 MISSING PERSON JUNG MI-SUK 2 00:00:33,199 --> 00:00:37,369 If you hadn't left any witnesses, this wouldn't have happened. 3 00:00:41,291 --> 00:00:43,041 Okay, I made a mistake. 4 00:00:44,753 --> 00:00:46,553 So what do you expect me to do? 5 00:00:47,839 --> 00:00:49,969 You should take responsibility for it. 6 00:00:50,800 --> 00:00:52,300 After all, that's our rule. 7 00:01:02,312 --> 00:01:03,902 What do you want me to do? 8 00:01:06,441 --> 00:01:09,781 Go straight in that direction, and you'll find a cliff. 9 00:01:12,280 --> 00:01:13,620 Take care of her there. 10

Feb 02, 2021 03:02:24 43KB Download Translate

1 00:00:29,571 --> 00:00:33,121 -Hurry. -There's no such thing as a ghost. 2 00:00:33,199 --> 00:00:34,659 I'm sure I heard something. 3 00:00:35,618 --> 00:00:37,748 Hae-su, are you afraid of ghosts? 4 00:00:38,329 --> 00:00:39,749 Aren't you? 5 00:00:39,831 --> 00:00:41,541 I've always wanted to meet one. 6 00:00:41,624 --> 00:00:43,924 Just tell Moo-jin to go down by himself. 7 00:00:45,420 --> 00:00:46,800 You're scared, aren't you? 8 00:00:48,131 --> 00:00:50,381 Hey, you guys wait here. 9 00:00:50,467 --> 00:00:52,337 I'll go interview the ghost. 10 00:00:52,427 --> 00:00:53,677 Be careful.

Feb 02, 2021 03:02:24 56KB Download Translate

1 00:00:41,124 --> 00:00:43,794 Bride, please smile more naturally. 2 00:00:43,877 --> 00:00:44,917 Okay. 3 00:00:46,296 --> 00:00:50,176 The groom is really good at this. You could be a model. 4 00:00:54,012 --> 00:00:55,642 Do you want to take a break? 5 00:00:56,264 --> 00:00:57,524 Yes, it's tiring. 6 00:00:59,350 --> 00:01:01,900 I'm sorry, but can we take ten? 7 00:01:01,978 --> 00:01:03,058 Sure. 8 00:01:08,359 --> 00:01:09,399 Sit down. 9 00:01:15,033 --> 00:01:16,793 Is this really your first photoshoot? 10 00:01:17,368 --> 00:01:18,618 Why are you so good?