Back to subtitle list

Flower of Evil (Akui Kkot / 악의 꽃) Italian Subtitles

 Flower of Evil (Akui Kkot / 악의 꽃)
Sep 10, 2020 12:42:01 Crosszeria Italian 82

Release Name:

11-12

Release Info:

E 11-12 ™tradotto da google nel caso pensiate che non sia di vostro gradimento siete pregati di ignorare i sottotitoli e cercare sub alternativi ^^ grazie. Per i download delle RAW potete scaricare da qui www.http://korenlovers.co/ 07.10 am 10.09.2020 
Download Subtitles
Sep 10, 2020 07:10:38 61.96KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Defaultpkojik,Bahnschrift SemiBold,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00E525CD,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:19.14,0:00:20.25,Defaultpkojik,,0,0,0,,Eun Ha Dialogue: 0,0:00:21.78,0:00:23.28,Defaultpkojik,,0,0,0,,sono tua madre e tuo padre Dialogue: 0,0:00:25.35,0:00:26.35,Defaultpkojik,,0,0,0,,BAEK HEE SEONG CHA JI HA VINTO Dialogue: 0,0:00:26.35,0:00:27.45,Defaultpkojik,,0,0,0,,Eun Ha? Dialogue: 0,0:00:41.37,0:00:42.43,Defaultpkojik,,0,0,0,,Perché stai piangendo? Dialogue: 0,0:00:43.97,0:00:46.34,Defaultpkojik,,0,0,0,,È troppo bella tutto qui Dialogue: 0,0:00:47.47,0:00:49.21,Defaultpkojik,,0,0,0,,Sono grato che l'abbia fatto Dialogue: 0,0:00:50.74,0:00:51.91,Defaultpkojik,,0,0,0,,ma mi dispiace anche Dialogue: 0,0:00:52.48,0:00:54.81,Defaultpkojik,,0,0,0,,Non lo so È difficile da descrivere Dialogue: 0,0:00:58.02,0:00:59.48,Defaultpkojik,,0,0,0,,Cosa hai in mente in questo momento? Dialogue: 0,0:01:02.69,0:01:03.76,Defaultpkojik,,0,0,0,,Sono preoccupato Dialogue: 0,0:01:04.36,0:01:05.52,Defaultpkojik,,0,0,0,,Riguardo a cosa? Dialogue: 0,0:01:06.72,0:01:07.93,Defaultpkojik,,0,0,0,,Cosa succede se Dialogue: 0,0:01:09.43,0:01:10.93,Defaultpkojik,,0,0,0,,non le piaccio? Dialogue: 0,0:01:12.46,0:01:14.63,Defaultpkojik,,0,0,0,,È assurdo Sei suo padre vero? Dialogue: 0,0:01:20.10,0:01:21.81,Defaultpkojik,,0,0,0,,Accidenti sta piangendo Dialogue: 0,0:01:24.78,0:01:27.08,Defaultpkojik,,0,0,0,,Perché è scoppiata improvvisamente in lacrime? Dialogue: 0,0:01:29.18,0:01:30.98,Defaultpkojik,,0,0,0,,Probabilmente condivide i nostri sentimenti Dialogue: 0,0:01:31.85,0:01:35.42,Defaultpkojik,,0,0,0,,Eccitato preoccupato e spaventato Dialogue: 0,0:01:36.82,0:01:38.72,Defaultpkojik,,0,0,0,,C'è molto che vuole dire Dialogue: 0,0:01:39.86,0:01:41.86,Defaultpkojik,,0,0,0,,ma non riesce ancora a esprimerlo a parole Dialogue: 0,0:01:45.20,0:01:47.27,Defaultpkojik,,0,0,0,,Eun Ha là là Dialogue: 0,0:01:51.17,0:01:54.61,Defaultpkojik,,0,0,0,,FIORE DEL MALE

Sep 10, 2020 07:10:38 48.32KB Download Translate

1 00:00:19,143 --> 00:00:20,253 Eun Ha 2 00:00:21,783 --> 00:00:23,283 sono tua madre e tuo padre 3 00:00:25,352 --> 00:00:26,352 BAEK HEE SEONG CHA JI HA VINTO 4 00:00:26,352 --> 00:00:27,452 Eun Ha? 5 00:00:41,373 --> 00:00:42,432 Perché stai piangendo? 6 00:00:43,973 --> 00:00:46,343 È troppo bella tutto qui 7 00:00:47,473 --> 00:00:49,212 Sono grato che l'abbia fatto 8 00:00:50,742 --> 00:00:51,913 ma mi dispiace anche 9 00:00:52,483 --> 00:00:54,812 Non lo so È difficile da descrivere 10 00:00:58,023 --> 00:00:59,483 Cosa hai in mente in questo momento?

Sep 10, 2020 07:10:38 69.82KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Defaultjioyh,Bahnschrift SemiBold,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002627D6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:28.21,0:02:29.31,Defaultjioyh,,0,0,0,,Hee Seong Dialogue: 0,0:02:32.75,0:02:33.75,Defaultjioyh,,0,0,0,,Mamma Dialogue: 0,0:02:36.22,0:02:37.59,Defaultjioyh,,0,0,0,,Che ci fai a casa? Dialogue: 0,0:02:39.22,0:02:41.09,Defaultjioyh,,0,0,0,,Che diavolo stai facendo? Dialogue: 0,0:02:44.63,0:02:46.79,Defaultjioyh,,0,0,0,,Oh Non è colpa mia Dialogue: 0,0:02:47.90,0:02:50.06,Defaultjioyh,,0,0,0,,È saltato davanti alla mia macchina Dialogue: 0,0:02:51.27,0:02:53.13,Defaultjioyh,,0,0,0,,e non sono riuscito a contattare papà Dialogue: 0,0:02:55.30,0:02:56.30,Defaultjioyh,,0,0,0,,Così? Dialogue: 0,0:02:57.31,0:02:58.37,Defaultjioyh,,0,0,0,,Tu sei Dialogue: 0,0:02:59.64,0:03:00.64,Defaultjioyh,,0,0,0,,andando a Dialogue: 0,0:03:01.41,0:03:02.58,Defaultjioyh,,0,0,0,,seppellitelo Dialogue: 0,0:03:04.21,0:03:05.28,Defaultjioyh,,0,0,0,,Qui? Dialogue: 0,0:03:07.01,0:03:08.32,Defaultjioyh,,0,0,0,,Quale altra scelta ho? Dialogue: 0,0:03:12.05,0:03:13.09,Defaultjioyh,,0,0,0,,Che cosa? Dialogue: 0,0:03:21.06,0:03:22.13,Defaultjioyh,,0,0,0,,Mamma Dialogue: 0,0:03:26.40,0:03:27.87,Defaultjioyh,,0,0,0,,Hai controllato le mie cose? Dialogue: 0,0:03:43.42,0:03:44.62,Defaultjioyh,,0,0,0,,Parliamo più tardi Dialogue: 0,0:03:46.19,0:03:47.76,Defaultjioyh,,0,0,0,,Per ora torna dentro Dialogue: 0,0:03:48.26,0:03:49.69,Defaultjioyh,,0,0,0,,Ti stai bagnando sotto la pioggia Dialogue: 0,0:04:45.58,0:04:46.65,Defaultjioyh,,0,0,0,,Hee Seong Dialogue: 0,0:04:47.18,0:04:48.25,Defaultjioyh,,0,0,0,,Mi spaventi Dialogue: 0,0:04:49.72,0:04:50.79,Defaultjioyh,,0,0,0,,Sono spaventato Dialogue: 0,0:04:56.42,0:04:57.89,Defaultjioyh,,0,0,0,,Non posso più gestirti

Sep 10, 2020 07:10:38 55.47KB Download Translate

1 00:02:28,218 --> 00:02:29,318 Hee Seong 2 00:02:32,758 --> 00:02:33,758 Mamma 3 00:02:36,228 --> 00:02:37,598 Che ci fai a casa? 4 00:02:39,228 --> 00:02:41,098 Che diavolo stai facendo? 5 00:02:44,637 --> 00:02:46,797 Oh Non è colpa mia 6 00:02:47,908 --> 00:02:50,068 È saltato davanti alla mia macchina 7 00:02:51,278 --> 00:02:53,137 e non sono riuscito a contattare papà 8 00:02:55,308 --> 00:02:56,308 Così? 9 00:02:57,318 --> 00:02:58,378 Tu sei 10 00:02:59,647 --> 00:03:00,647 andando a