Back to subtitle list

Flower of Evil (Akui Kkot / 악의 꽃) Indonesian Subtitles

 Flower of Evil (Akui Kkot / 악의 꽃)
Sep 10, 2020 07:17:17 Banana_nim Indonesian 3230

Release Name:

忄악의꽃一Flower Of Evil.E12.NEXT

Release Info:

Follow Instagram: @banana_nim | RT: 01:12:28 
Download Subtitles
Sep 10, 2020 02:13:36 59.86KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Subtitle by @VIU 2 00:00:01,100 --> 00:00:05,500 Alih Bahasa: Dey Agustian | @banana_nim 1 00:01:26,877 --> 00:01:30,842 Mau kuberi tahu? Orang macam apa diriku? 2 00:01:33,747 --> 00:01:36,142 Aku akan lebih memberimu cinta mulai ke depannya. 3 00:01:38,118 --> 00:01:39,812 Sungguh, aku akan bersikap baik. 4 00:01:42,487 --> 00:01:45,092 Lalu, sebelum kau sadari, semuanya pasti berubah. 5 00:01:48,797 --> 00:01:50,193 Seperti kebohongan. 6 00:02:34,348 --> 00:02:35,702 PENGRAJIN LOGAM: BAEK HEE SEONG 7 00:02:53,498 --> 00:02:55,392 Bagaimana ini? Sudah jam 4 sore. 8

Sep 10, 2020 02:13:36 64.87KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Subtitle by @VIU 2 00:00:01,100 --> 00:00:05,500 Alih Bahasa: Dey Agustian | @banana_nim 1 00:00:14,882 --> 00:00:18,191 Batu, gunting, kertas!/ Batu, gunting, kertas! 2 00:00:18,722 --> 00:00:19,921 Batu, gunting, kertas!/ Batu, gunting, kertas! 3 00:00:19,921 --> 00:00:22,391 Artis baru telah mengambil alih negeri melalui angin segar. 4 00:00:22,391 --> 00:00:25,191 Dinyanyikan oleh Jang Yoon Jeong. "Omona". 5 00:00:27,601 --> 00:00:29,702 Daripada memegang senjata,… 6 00:00:29,702 --> 00:00:31,402 …polisi harus menemukan cara lain untuk… 7 00:00:37,072 --> 00:00:38,741 KTP-nya…

Sep 10, 2020 02:13:36 58.83KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Subtitle by @VIU 2 00:00:01,100 --> 00:00:05,500 Alih Bahasa: Dey Agustian | @banana_nim 3 00:00:18,100 --> 00:00:21,061 MUSIM PANAS 2007 4 00:00:45,151 --> 00:00:46,320 Kak Hee Seong. 5 00:00:48,091 --> 00:00:49,390 Aku datang lagi. 6 00:00:50,790 --> 00:00:53,691 Karena kau seperti suka bir ini,… 7 00:00:53,790 --> 00:00:55,521 …aku bawa tanpa sepengetahuan ibuku. 8 00:00:58,990 --> 00:01:00,951 Dari mana kau belajar itu? 9 00:01:02,021 --> 00:01:03,661 Kau bilang tidak berkuliah. 10 00:01:04,390 --> 00:01:06,690 Adakah tempat kursus yang mengarimu?

Sep 10, 2020 02:13:36 56.57KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Subtitle by @VIU 2 00:00:01,100 --> 00:00:05,500 Alih Bahasa: Dey Agustian | @banana_nim 3 00:00:20,907 --> 00:00:22,103 Dingin sekali. 4 00:00:32,918 --> 00:00:34,083 Apa yang lucu? 5 00:00:34,688 --> 00:00:37,882 Aku memakai pakaian baru, sepatu baru,… 6 00:00:38,257 --> 00:00:40,723 …dan menghabiskan satu jam menata rambutku. 7 00:00:42,457 --> 00:00:44,427 Tidak beruntungkah aku? 8 00:00:44,427 --> 00:00:46,122 Segitunya untuk kencan pertama. 9 00:00:47,027 --> 00:00:48,037 Kencan? 10 00:00:48,037 --> 00:00:51,102 Dua orang bersenang-senang bersama.

Sep 10, 2020 02:13:36 51.59KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Subtitle by @VIU 2 00:00:01,100 --> 00:00:05,500 Alih Bahasa: Dey Agustian | @banana_nim 3 00:00:13,250 --> 00:00:17,590 MUSIM DINGIN 2006 4 00:00:33,170 --> 00:00:34,340 2.000 won. 5 00:00:45,581 --> 00:00:48,950 Pemadaman lagi. Ibuku tak ada… 6 00:00:54,020 --> 00:00:55,891 Di mana pemantiknya? 7 00:01:06,570 --> 00:01:07,641 Permisi. 8 00:01:08,671 --> 00:01:10,740 Kali terakhir terjadi pemadaman,… 9 00:01:11,481 --> 00:01:14,081 …toko buah di seberang dirampok,… 10 00:01:15,311 --> 00:01:16,811 ..dan pelakunya belum tertangkap.

Sep 10, 2020 02:13:36 63.63KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Subtitle by @VIU 2 00:00:01,081 --> 00:00:06,081 Alih Bahasa: Dey Agustian | @banana_nim 3 00:00:17,110 --> 00:00:19,380 Ya, aku dalam perjalanan. 4 00:00:20,880 --> 00:00:23,121 Tidak. Aku baik saja. 5 00:00:24,820 --> 00:00:26,491 Terima kasih atas perkataanmu. 6 00:00:28,061 --> 00:00:31,691 Meski sulit, aku harus hadapi sendiri. 7 00:00:33,830 --> 00:00:34,930 Jadi… 8 00:00:36,731 --> 00:00:38,070 …bagaimana dia… 9 00:00:39,570 --> 00:00:41,271 …kelihatannya? 10 00:00:45,241 --> 00:00:46,411 Syukurlah.

Sep 10, 2020 02:13:36 57.99KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Subtitle by @VIU 2 00:00:01,100 --> 00:00:05,500 Alih Bahasa: Dey Agustian | @banana_nim 3 00:00:18,237 --> 00:00:24,016 MUSIM PANAS 2005 4 00:02:38,296 --> 00:02:39,426 Ada apa? 5 00:02:46,236 --> 00:02:47,896 Tangkap dia! Cepat tangkap! 6 00:02:50,567 --> 00:02:53,977 FLOWER OF EVIL 7 00:04:20,297 --> 00:04:21,427 Kenapa kau begitu? 8 00:04:22,927 --> 00:04:24,596 Haruskah kau hidup begitu? 9 00:04:25,766 --> 00:04:28,307 Karena tak punya pilihan, 'kan? Begitu, 'kan? 10 00:04:31,437 --> 00:04:33,706

Sep 10, 2020 02:13:36 65.68KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Subtitle by @VIU 2 00:00:01,100 --> 00:00:05,500 Alih Bahasa: Dey Agustian | @banana_nim 3 00:00:21,780 --> 00:00:23,111 Bagaimana hidup di sini? 4 00:00:23,113 --> 00:00:25,782 MUSIM GUGUR 2005 5 00:00:25,783 --> 00:00:28,594 Makan disediakan, dan tempat tidur nyaman. 6 00:00:30,031 --> 00:00:32,130 Sungguh penjara yang nyaman. 7 00:00:32,760 --> 00:00:35,760 Ternyata kau pemberani. 8 00:00:37,061 --> 00:00:38,330 Aku menyukainya. 9 00:00:40,200 --> 00:00:41,400 Aku penasaran. 10 00:00:42,601 --> 00:00:43,770 Tenyalah, apapun itu.

Sep 10, 2020 02:13:36 62.76KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Subtitle by @VIU 2 00:00:01,100 --> 00:00:05,500 Alih Bahasa: Dey Agustian | @banana_nim 3 00:00:21,478 --> 00:00:22,577 Apa itu? 4 00:00:23,187 --> 00:00:25,717 Apa-apaan ini? Kenapa harus masuk seperti ini? 5 00:00:26,487 --> 00:00:27,557 Sebentar. 6 00:00:28,687 --> 00:00:30,527 Hati-hati langkahmu./ Oh, benar. 7 00:00:41,568 --> 00:00:42,638 Ini dia. 8 00:00:43,267 --> 00:00:44,867 Aku boleh lihat?/ Ya. 9 00:00:54,147 --> 00:00:55,748 Cantik sekali. 10

Sep 10, 2020 02:13:36 66.26KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Subtitle by @VIU 2 00:00:01,099 --> 00:00:05,499 Alih Bahasa: Dey Agustian | @banana_nim 3 00:00:16,500 --> 00:00:20,034 MUSIM SEMI 2008 4 00:00:34,980 --> 00:00:39,045 POLISI SEJARAH KOREA 5 00:00:41,090 --> 00:00:43,155 Kak, aku lulus! 6 00:00:43,330 --> 00:00:44,425 Apa? 7 00:00:44,959 --> 00:00:47,295 Aku berhasil! Aku diterima! 8 00:00:47,560 --> 00:00:48,725 Sungguh? 9 00:00:49,700 --> 00:00:51,194 Kini aku petugas polisi. 10 00:00:52,270 --> 00:00:53,465 Kau sesenang itu?

Sep 10, 2020 02:13:36 49.91KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Subtitle by @VIU 2 00:00:01,100 --> 00:00:05,500 Alih Bahasa: Dey Agustian | @banana_nim 3 00:00:19,200 --> 00:00:20,310 Eun Ha,… 4 00:00:21,840 --> 00:00:23,340 …ini ibu dan ayahmu. 5 00:00:25,409 --> 00:00:26,409 BAEK HEE SEONG, CHA JI WON 6 00:00:26,409 --> 00:00:27,509 Eun Ha? 7 00:00:41,430 --> 00:00:42,489 Kenapa kau menangis? 8 00:00:44,030 --> 00:00:46,400 Hanya saja, dia terlalu cantik. 9 00:00:47,530 --> 00:00:49,269 Aku berterima kasih karena dia terlahir,… 10 00:00:50,799 --> 00:00:51,970 …dan aku juga merasa bersalah.

Sep 10, 2020 02:13:36 57.15KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Subtitle by @VIU 2 00:00:01,100 --> 00:00:05,500 Alih Bahasa: Dey Agustian | @banana_nim 3 00:02:28,318 --> 00:02:29,513 Baek Hee Seong. 4 00:02:32,858 --> 00:02:33,953 Ibu. 5 00:02:36,328 --> 00:02:37,793 Kenapa kau ada di rumah? 6 00:02:39,328 --> 00:02:41,293 Apa yang kaulakukan sekarang? 7 00:02:44,737 --> 00:02:46,992 Ini bukan kesalahanku. 8 00:02:48,008 --> 00:02:50,263 Tiba-tiba dia melompat ke depan mobilku… 9 00:02:51,378 --> 00:02:53,332 …dan Ayah tak menjawab teleponnya. 10 00:02:55,408 --> 00:02:56,503 Lalu?