Back to subtitle list

Flower of Evil (Akui Kkot / 악의 꽃) Spanish Subtitles

 Flower of Evil (Akui Kkot / 악의 꽃)
Aug 26, 2020 09:20:03 JoeruKyuden Spanish 121

Release Name:

악의 꽃.Flower.of.Evil.E08.200820.720p.WEB-DL.x264.AAC-VIKI
악의 꽃.Flower.of.Evil.E08.200820.1080p.WEB-DL.x264.AAC-VIKI

Release Info:

𝐄𝐩. 8【𝐕𝐈K𝐈 𝐒𝐮𝐛.】"Reinvestigación". Sincronizado para-1080p.WEB-DL.x264.AAC Funciona para: AppleTor / DIY / Deresisi. Subtitulos formato .srt y .ass Color 
Download Subtitles
Aug 26, 2020 04:18:02 72.61KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 806 Active Line: 820 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H0009EFF8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:12.25,Color,,0,0,0,,{\i1}Subtítulos Sincronizados por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:21.86,0:00:25.50,Color,,0,0,0,,[Lee Joon Gi] Dialogue: 0,0:00:26.85,0:00:30.03,Color,,0,0,0,,[Moon Chae Won] Dialogue: 0,0:00:30.03,0:00:32.92,Color,,0,0,0,,[Jang Hee Jin]\N[Seo Hyeon Woo] Dialogue: 0,0:00:33.91,0:00:40.41,Color,,0,0,0,,[Flor del mal] Dialogue: 0,0:00:47.53,0:00:49.03,Color,,0,0,0,,¿Cómo estas? Dialogue: 0,0:00:49.03,0:00:51.50,Color,,0,0,0,,[Otoño de 2005] Dialogue: 0,0:00:51.50,0:00:55.68,Color,,0,0,0,,Como tres veces al día y la cama es cómoda también. Dialogue: 0,0:00:55.68,0:00:58.45,Color,,0,0,0,,Es una vida muy cómoda y confinada. Dialogue: 0,0:00:58.45,0:01:02.83,Color,,0,0,0,,Eres audaz consistentemente. Dialogue: 0,0:01:02.83,0:01:05.90,Color,,0,0,0,,Me gusta eso sobre ti. Dialogue: 0,0:01:05.90,0:01:08.35,Color,,0,0,0,,Tengo curiosidad de algo. Dialogue: 0,0:01:08.35,0:01:10.57,Color,,0,0,0,,Pregunta, lo que sea. Dialogue: 0,0:01:10.57,0:01:16.29,Color,,0,0,0,,Soy la persona que fue golpeada,\N¿pero por qué el conductor está en estado inconsciente? Dialogue: 0,0:01:17.93,0:01:24.96,Color,,0,0,0,,Subtítulos gracias al Equipo, Que No Siente en viki.com Dialogue: 0,0:01:32.38,0:01:37.14,Color,,0,0,0,,Por la misma razón por la que eres un fugitivo. Dialogue: 0,0:01:37.14,0:01:40.93,Color,,0,0,0,,Un accidente sin intención fue cometido. Dialogue: 0,0:01:42.03,0:01:44.86,Color,,0,0,0,,Si asumo la identidad de esa persona, Dialogue: 0,0:01:45.76,0:01:49.89,Color,,0,0,0,,¿eso cómo podría beneficiarlos a ustedes dos? Dialogue: 0,0:01:56.50,0:02:01.54,Color,,0,0,0,,Perdimos a nuestro hijo\Npero queremos proteger todo lo demás.

Aug 26, 2020 04:18:02 63.55KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:12,250 Subtítulos Sincronizados por - ★ Joeru Kyuden ★ - 2 00:00:21,860 --> 00:00:25,500 [Lee Joon Gi] 3 00:00:26,850 --> 00:00:30,030 [Moon Chae Won] 4 00:00:30,030 --> 00:00:32,920 [Jang Hee Jin] [Seo Hyeon Woo] 5 00:00:33,910 --> 00:00:40,410 [Flor del mal] 6 00:00:47,530 --> 00:00:49,030 ¿Cómo estas? 7 00:00:49,030 --> 00:00:51,500 [Otoño de 2005] 8 00:00:51,500 --> 00:00:55,680 Como tres veces al día y la cama es cómoda también. 9 00:00:55,680 --> 00:00:58,450 Es una vida muy cómoda y confinada. 10 00:00:58,450 --> 00:01:02,830