Back to subtitle list

Flower Boy Next Door (My Cute Guys / Yiutjib Ggotminam / 이웃집 꽃미남) English Subtitles

 Flower Boy Next Door (My Cute Guys / Yiutjib Ggotminam / 이웃집 꽃미남)
Mar 05, 2020 18:52:41 yuikoaoi English 156

Release Name:

이웃집 꽃미남ㅡFlower Boy Next Door EP 01 - 16 + SP

Release Info:

Not mine. Just Helping 
Download Subtitles
Aug 13, 2017 09:56:42 35.6KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:51,450 --> 00:00:55,040 [Time for him to wake up.] 3 00:01:50,440 --> 00:01:51,990 [Have a great day!] 4 00:02:10,590 --> 00:02:12,110 Did you sleep well? 5 00:02:30,120 --> 00:02:33,100 [7:15 AM- Morning workout.] 6 00:03:18,540 --> 00:03:24,330 [8:20 AM- Leaves for work.] 7 00:03:30,000 --> 00:03:31,600 I hope you have a great day. 8 00:03:35,010 --> 00:03:42,300 [I steal peeks at him every day] 9 00:05:53,710 --> 00:05:55,550 You're such a good boy... 10 00:05:55,550 --> 00:05:57,140 Hush... hush your crying.

Aug 13, 2017 09:56:42 42.82KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:16,300 --> 00:00:18,300 [Ways to reduce maintenance fees.] 3 00:00:18,300 --> 00:00:22,750 Cut down the heating and water usage as much as possible. 4 00:00:23,390 --> 00:00:27,080 If you pour hot water into a bottle and wrap it up in a towel 5 00:00:27,080 --> 00:00:28,760 it stays warm for a very long time. 6 00:00:29,540 --> 00:00:32,310 Don't just throw away the water even if the water gets cold. 7 00:00:32,310 --> 00:00:35,630 Instead, use it to brush your teeth, wash your face and to do the laundry. 8 00:00:36,120 --> 00:00:39,770 Don't use the water by having it run from the faucet, pour it in a bucket to use. 9 00:00:40,350 --> 00:00:46,020 Instead of using the washer,

Aug 13, 2017 09:56:42 46.65KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:04,020 --> 00:00:06,040 I don't know if I was looking by myself because I was lonely... 3 00:00:06,100 --> 00:00:08,000 or if I got lonely because I was looking by myself... 4 00:00:08,180 --> 00:00:09,450 I'm not sure of the reason. 5 00:00:09,970 --> 00:00:12,090 The saying, love at first sight... 6 00:00:12,350 --> 00:00:13,930 I never used to believe it. 7 00:00:14,620 --> 00:00:17,450 Flower boy next door... It's about flower boys that lives next door. 8 00:00:17,700 --> 00:00:19,180 Real life melodrama? 9 00:00:20,280 --> 00:00:22,670 Why can't that man just confess his love for her?

Aug 13, 2017 09:56:42 42.48KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:22,010 --> 00:00:26,350 When I've taken every precaution to live my life so carefully... 3 00:00:26,350 --> 00:00:29,050 Where did a jerk like this come from? 4 00:00:29,050 --> 00:00:30,180 Huh? What did you say? 5 00:00:33,050 --> 00:00:34,370 No, it's nothing. 6 00:00:35,420 --> 00:00:38,040 Lady, type in your grandmother's address into the navigation. 7 00:01:02,520 --> 00:01:03,900 Stop! 8 00:01:06,990 --> 00:01:08,360 Stop! 9 00:01:45,610 --> 00:01:47,070 What's wrong? 10 00:01:48,740 --> 00:01:50,190

Aug 13, 2017 09:56:42 44.38KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:07,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:09,740 --> 00:00:12,110 [Episode 5] 3 00:00:14,220 --> 00:00:16,110 The spirits are pulling you in. 4 00:00:30,410 --> 00:00:31,460 Lady, what's wrong? 5 00:00:58,780 --> 00:01:01,050 Lady, this is... 6 00:01:01,050 --> 00:01:02,720 just an accident. It's an accident. 7 00:01:02,730 --> 00:01:05,440 So the thing is... 8 00:01:08,020 --> 00:01:09,730 Lady, are you okay? 9 00:01:11,440 --> 00:01:12,540 Lady... 10 00:01:17,220 --> 00:01:19,780 That was like an accidental car crash!

Aug 13, 2017 09:56:42 48.04KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:07,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:08,480 --> 00:00:11,340 [Episode 6] 3 00:00:13,890 --> 00:00:15,400 What happened to you? 4 00:00:15,990 --> 00:00:17,020 Me? 5 00:00:17,050 --> 00:00:18,140 You! 6 00:00:24,750 --> 00:00:26,520 What's this? You want me to leave? 7 00:00:26,520 --> 00:00:28,900 You should've called if you weren't going to come home! 8 00:00:28,900 --> 00:00:30,890 Do you know how worried Tae Joon was about you? 9 00:00:31,130 --> 00:00:33,720 If you're going to keep doing whatever you want and live however you want 10

Aug 13, 2017 09:56:42 57.04KB Download Translate

1 00:00:28,620 --> 00:00:29,721 I... 2 00:00:29,721 --> 00:00:34,859 Very be disgusted with that kind of because age a bit bigger then get seniority in the family or clan press people the matter. 3 00:00:34,859 --> 00:00:38,163 That is why we should talk about this, like friends. 4 00:00:44,035 --> 00:00:46,604 Ah, it hurts my eyes. 5 00:00:46,604 --> 00:00:50,275 You can say that I am super curious about that. 6 00:00:50,275 --> 00:00:51,743 Aigoo. It's Very cold. (Aigoo - oh my God) 7 00:00:51,743 --> 00:00:55,413 That kind of to one hate the person pretending to like or to one like the person pretending to hate the matter. 8 00:00:55,413 --> 00:00:58,349 I cannot do it. 9 00:00:58,349 --> 00:01:00,185 Hyeong, you also hate me. (Hyeong - older brother)

Aug 13, 2017 09:56:42 40.2KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:06,300 {\a6}Subtitles brought to you by The Stalkers Team @Viki.com 2 00:00:01,950 --> 00:00:05,500 Episode 8 3 00:00:24,230 --> 00:00:27,050 Yoon Seo Young, what's wrong? 4 00:00:27,050 --> 00:00:29,160 You knew this whole time. 5 00:00:29,160 --> 00:00:31,200 That Oppa's leaving to the island. 6 00:00:31,200 --> 00:00:33,630 You knew, didn't you? 7 00:00:38,970 --> 00:00:41,590 That's right. So what? 8 00:00:41,590 --> 00:00:43,660 You knew about Hyung's dreams. 9 00:00:43,660 --> 00:00:45,960 You already knew. 10 00:00:45,960 --> 00:00:48,160 Then what do I do?

Aug 13, 2017 09:56:42 41.86KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Subtitles by the Stalkers Team @ viki.com 2 00:00:02,480 --> 00:00:03,580 Episode 9 3 00:00:03,580 --> 00:00:06,590 Episode 9 I... 4 00:00:06,590 --> 00:00:12,860 want to go back to Spain with Que-Geum. 5 00:00:13,830 --> 00:00:16,910 Hey! Yoon Seo Young! Don't say anything like that! 6 00:00:16,910 --> 00:00:19,500 Think! Think before you talk! 7 00:00:19,500 --> 00:00:21,530 I saw the photos. 8 00:00:21,530 --> 00:00:25,580 I didn't know you had such photos. 9 00:00:25,580 --> 00:00:29,240 Why have you kept them all this time? 10 00:00:29,240 --> 00:00:31,640 Now that I've been hurt,

Aug 13, 2017 09:56:42 39.35KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:06,200 Subtitles brought to you by The Stalkers Team @Viki.com 2 00:00:06,980 --> 00:00:08,910 Episode 10 3 00:00:08,910 --> 00:00:10,890 Are you crazy? 4 00:00:10,890 --> 00:00:13,580 Que-Geum, your bags have already gone on the plane. 5 00:00:13,580 --> 00:00:14,780 Why are you like this all of a sudden? 6 00:00:14,780 --> 00:00:17,960 This isn't all of a sudden. 7 00:00:17,960 --> 00:00:19,850 Honestly, I was trying to find a reason. 8 00:00:19,850 --> 00:00:22,600 Trying to find a reason to not leave. 9 00:00:22,600 --> 00:00:24,950 Hoping the game company, the theater, and the lecture book company 10 00:00:24,950 --> 00:00:26,970 would tell me, "You can't leave yet."

Aug 13, 2017 09:56:42 37.59KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:02,620 Subtitles brought to you by The Stalkers Team @Viki.com 2 00:00:09,180 --> 00:00:10,800 Ah, but this is the last time... 3 00:00:10,800 --> 00:00:13,280 Should we try a free hug?! 4 00:00:17,890 --> 00:00:19,560 You win! 5 00:00:19,560 --> 00:00:22,130 Enrique! 6 00:00:22,130 --> 00:00:27,400 What, what, what?! Enrique... 7 00:00:29,660 --> 00:00:34,690 Would you like to go to the Van Gogh exhibit with me? 8 00:00:34,690 --> 00:00:38,240 because I think it's going to end soon.. 9 00:00:43,810 --> 00:00:47,250 "Would you like to go to the Van Gogh exhibit with me?" 10 00:00:47,250 --> 00:00:50,510 "Because I think it's going to end soon"

Aug 13, 2017 09:56:42 45.13KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,210 Subtitles brought to you by The Stalkers Team @ viki.com 2 00:00:10,080 --> 00:00:12,850 Episode 12 You can't... go back. 3 00:00:14,400 --> 00:00:18,030 Chatting all the time, laughing easily, 4 00:00:18,030 --> 00:00:19,280 and being honest, 5 00:00:20,230 --> 00:00:23,350 go back to the warm Que-Geum... 6 00:00:23,350 --> 00:00:27,420 who hears words from the heart. 7 00:00:27,420 --> 00:00:30,990 I was very hurt. 8 00:00:30,990 --> 00:00:34,290 When you suddenly said that you were going back to Spain, 9 00:00:36,070 --> 00:00:40,150 I was very hurt. 10 00:00:42,790 --> 00:00:47,580 I thought I would never get hurt again.

Aug 13, 2017 09:56:42 43.03KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Subtitles brought to you by The Stalkers Team @Viki.com 2 00:00:06,550 --> 00:00:08,270 Episode 13 3 00:00:34,890 --> 00:00:38,120 She has to see what I'm doing to make it an event! 4 00:00:42,610 --> 00:00:44,840 What? 5 00:00:44,840 --> 00:00:47,930 Manuel! Did you get the mail? 6 00:00:47,930 --> 00:00:52,710 Yes... It's awesome? 7 00:00:52,710 --> 00:00:54,330 Of course, it's awesome! 8 00:00:54,330 --> 00:00:58,230 I have prepared it for years! It must be! 9 00:00:58,230 --> 00:01:02,140 I said that I can't go back! 10 00:01:02,140 --> 00:01:05,890 It's something more important than video games!!!

Aug 13, 2017 09:56:42 37.6KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:03,820 --> 00:00:05,570 I wanted to pretend that I didn't know. 3 00:00:06,400 --> 00:00:08,190 But I couldn't. 4 00:00:08,190 --> 00:00:11,280 Have you forgotten? I worked on your book. 5 00:00:12,320 --> 00:00:14,000 I know your dream well. 6 00:00:14,920 --> 00:00:17,690 I know that this is a chance to fulfill that dream. 7 00:00:18,720 --> 00:00:22,630 How could I smile when you can't leave because of me? 8 00:00:24,700 --> 00:00:26,470 That's a lie. 9 00:00:26,470 --> 00:00:28,790 I won't get fooled by your lies anymore. 10 00:00:28,790 --> 00:00:32,370

Aug 13, 2017 09:56:42 34.89KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:04,600 --> 00:00:06,030 Our memories are in here? 3 00:00:06,800 --> 00:00:08,190 Don't mess with a person's feelings. 4 00:00:08,990 --> 00:00:12,040 Don't come near me or him again. 5 00:00:13,000 --> 00:00:14,670 I won't let you. 6 00:00:14,670 --> 00:00:16,120 Why do you care? 7 00:00:16,480 --> 00:00:20,360 Are you his girlfriend or something? Or do you like him? 8 00:00:20,650 --> 00:00:23,000 I like him. 9 00:00:23,650 --> 00:00:25,650 I like him. 10 00:00:25,980 --> 00:00:28,690 I don't like him for the superficial reasons like you.

Aug 13, 2017 09:56:42 34.26KB Download Translate

1 00:00:00,550 --> 00:00:05,550 Subtitles by DramaFever 2 00:00:10,910 --> 00:00:13,170 Happy New Year! It's 2014. 3 00:00:13,810 --> 00:00:17,460 There have been New Years' parties everywhere. 4 00:00:18,070 --> 00:00:20,060 Despite the cold weather, places were packed with the people 5 00:00:20,060 --> 00:00:22,050 who wanted see the first sunrise of the year. 6 00:00:23,000 --> 00:00:27,360 The first sunrise of 2014 begins. 7 00:00:30,510 --> 00:00:33,000 - Did you have a good time? - Yes. 8 00:00:33,030 --> 00:00:36,430 Happy New Year! 9 00:00:37,010 --> 00:00:39,670 - Did you end the year well? - Yes.

Aug 13, 2017 09:56:42 34.88KB Download Translate

1 00:00:00,900 --> 00:00:04,900 Subtitles by DramaFever 2 00:00:10,460 --> 00:00:13,470 Perhaps there is a Flower Boy living next to your door. 3 00:00:15,330 --> 00:00:20,610 If the Flower Boys Next Door relieved your stress for the last two months 4 00:00:20,610 --> 00:00:22,790 then stay tuned once more. 5 00:00:24,520 --> 00:00:28,090 We have a special episode for those who are not yet ready to let 'Flower Boy Next Door' go. 6 00:00:29,740 --> 00:00:33,500 This is the Special Episode for the Flower Boy Next Door. 7 00:00:38,430 --> 00:00:41,030 [Peeking into 'Flower Boy Next Door' Part 1!] 8 00:00:41,300 --> 00:00:43,520 Will the eight lead actors and actresses... 9 00:00:43,520 --> 00:00:49,870 Director Jung Jung Hwa: We're trying our best so that each personality can really stand out.

Aug 13, 2017 09:56:42 22.42KB Download Translate

1 00:00:10,430 --> 00:00:13,800 The 'Flower Boy Next Door' that has fulfilled your fantasy of peeking next door. 2 00:00:15,130 --> 00:00:18,750 On the previous episode, we talked about the good side of the Flower Boys. 3 00:00:18,750 --> 00:00:23,300 Today we will take a look behind the scenes. 4 00:00:25,970 --> 00:00:28,710 The Special Episode of 'Flower Boy Next Door' with Dok Mi, part 2. 5 00:00:29,260 --> 00:00:31,210 It's starting now. 6 00:00:33,760 --> 00:00:36,610 [Peeking into 'Flower Boy Next Door' part 2] Subtitles by DramaFever 7 00:00:38,250 --> 00:00:42,550 What were your favorite scenes in 'Flower Boy Next Door'? 8 00:00:42,960 --> 00:00:46,170 I also want to take a look at the scenes that were voted as the best. 9